рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Mute в Amarok
@ 2009-04-25 17:53 Никита Лялин
  2009-04-25 18:02 ` Alexander Potashev
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-04-25 17:53 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Вопрос такой, как бы поудачнее перевести это слова в Amarok.
Есть варианты "приглушить" или "выключить звук", лично мне ближе
второй, но вот народу оно не нравится.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Mute в Amarok
  2009-04-25 17:53 [kde-russian] Mute в Amarok Никита Лялин
@ 2009-04-25 18:02 ` Alexander Potashev
  2009-04-25 18:10   ` Никита Лялин
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-25 18:02 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

25 апреля 2009 г. 21:53 пользователь Никита Лялин <tinman321@gmail.com> написал:
> Вопрос такой, как бы поудачнее перевести это слова в Amarok.
Я за "Выключить звук".

> Есть варианты "приглушить" или "выключить звук", лично мне ближе
> второй, но вот народу оно не нравится.
Какому такому народу не нравится? Дискуссия про kmix разрослась не
из-за того, что народу перевод не понравился, а потому что
предлагалось слишком длинное словосочетание, а окно kmix не резиновое.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Mute в Amarok
  2009-04-25 18:02 ` Alexander Potashev
@ 2009-04-25 18:10   ` Никита Лялин
  2009-04-25 18:29     ` Andrii Serbovets
  2009-04-25 18:32     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-04-25 18:10 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

kmix тут вообще не при делах, есть кулуарное мнение (:

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Mute в Amarok
  2009-04-25 18:10   ` Никита Лялин
@ 2009-04-25 18:29     ` Andrii Serbovets
  2009-04-25 18:32     ` Alexander Potashev
  1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Andrii Serbovets @ 2009-04-25 18:29 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Как по мне - "Выкл." наиболее интуитивно понятно в отношении звука

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Mute в Amarok
  2009-04-25 18:10   ` Никита Лялин
  2009-04-25 18:29     ` Andrii Serbovets
@ 2009-04-25 18:32     ` Alexander Potashev
  1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-25 18:32 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

2009/4/25 Никита Лялин <tinman321@gmail.com>:
> kmix тут вообще не при делах, есть кулуарное мнение (:
Кулуарные разговоры - не аргумент, особенно когда речь идет об опенсорсе ;)

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2009-04-25 18:32 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-04-25 17:53 [kde-russian] Mute в Amarok Никита Лялин
2009-04-25 18:02 ` Alexander Potashev
2009-04-25 18:10   ` Никита Лялин
2009-04-25 18:29     ` Andrii Serbovets
2009-04-25 18:32     ` Alexander Potashev

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git