From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] KTuberling Date: Wed, 8 Dec 2010 21:07:43 +0300 Message-ID: <201012082107.55006.cas@altlinux.ru> (raw) In-Reply-To: <4CFF9279.1090700@gmail.com> [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 983 bytes --] 8 декабря 2010 Ксения написал: > Спасибо огромное! > Тогда буду приступать к озвучке) > Может, чтобы наверняка, вот список данных слов и перевод, чтобы не > ошибиться в озвучке, и три картинки) > xmas_ball(новогодня игрушка) ёлочная игрушка > xmas_tux(новогодний наряд) новогодний костюм (нарядной может быть любая одежда) > xmas_lights(гирлянда) огоньки (?) > xmas_garland(гирлянда) а также "венок" > guard-tux(охранник) стражник (антураж-то средневековый) > kid-tux(ребенок) ребёнок > tux-stare(глазеть) изумление (?) > tux-shoot(ружье) ружьё > tux-bullseye(в "яблочко") мишень (?) > tux-angry(сердитый) гнев > tux-notes(ноты) заметки (?) > tv_breakdown_lorry(аварийная машина) эвакуатор > tv_fireman(пожарник) пожарный (нет слова пожарник) > tv_lorry_tractor(грузовик тягач) тягач > tv_tunnel(тунель) туннель > tv_volley_net(волебольная сетка) волейбольная сетка P.S. Возможно где-то и пропустил букву ё. Мы её везде употребляем. -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2010-12-08 18:07 UTC|newest] Thread overview: 23+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2010-12-08 13:22 Ксения 2010-12-08 14:13 ` Ксения 2010-12-08 18:07 ` Андрей Черепанов [this message] 2010-12-08 18:31 ` Ксения Бурая 2010-12-08 18:40 ` Alexander Potashev 2010-12-08 18:49 ` Ксения Бурая 2010-12-08 20:26 ` Alexander Potashev 2010-12-09 11:12 ` Sergey V Turchin 2010-12-08 23:49 ` Alexander Potashev 2010-12-09 0:03 ` Alexander Potashev 2010-12-09 5:56 ` Ксения Бурая 2010-12-09 9:07 ` Ксения Бурая 2010-12-09 12:17 ` Андрей Черепанов 2010-12-09 9:22 ` Yuri Chornoivan 2010-12-09 17:04 ` Alexander Potashev 2010-12-09 17:33 ` Yuri Chornoivan 2011-12-03 20:38 ` Alexander Potashev 2010-12-08 14:20 ` [kde-russian] Проблема с публикацией PO файлов Yuri Chornoivan 2010-12-08 15:03 ` Yuri Chornoivan 2010-12-08 15:12 ` Alexander Wolf 2010-12-08 15:24 ` Sergei Andreev 2010-12-08 19:04 ` Антон Боричевский 2010-12-09 17:19 ` Alexander Potashev
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=201012082107.55006.cas@altlinux.ru \ --to=cas@altlinux.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git