* [kde-russian] Комментарии к r957056
@ 2010-03-20 21:58 Alexander Potashev
2010-03-21 1:29 ` Vladimir
2010-03-22 9:22 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-03-20 21:58 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> From edc2c499720abbd4a2e3dbda36276d4356e6b1f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: cas <cas@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>
> Date: Tue, 21 Apr 2009 11:50:54 +0000
> Subject: [PATCH] SVN_SILENT Fix some terrible translations
>
> git-svn-id: https://svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru@957056 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
> ---
> messages/kdebase/libplasmaclock.po | 11 ++++++-----
> messages/kdelibs/kio4.po | 20 ++++++++------------
> 2 files changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)
>
> diff --git a/messages/kdebase/libplasmaclock.po b/messages/kdebase/libplasmaclock.po
> index be3be33..9e9997f 100644
> --- a/messages/kdebase/libplasmaclock.po
> +++ b/messages/kdebase/libplasmaclock.po
> @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
> "Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2009-04-17 11:03+0200\n"
> -"PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:45+0300\n"
> +"PO-Revision-Date: 2009-04-21 15:46+0400\n"
> "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
> "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
> -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
> -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
> +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
> +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
>
> #: clockapplet.cpp:201
> msgid "Starting KTTSD Failed"
> @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
> #: clockapplet.cpp:647
> msgctxt "Local time zone"
> msgid "Local"
> -msgstr "Местный"
> +msgstr "Локальный часовой пояс"
Я сейчас заметил, что 2 месяца назад поменял перевод обратно на
"Местный" и т.д.
Почему "локальный", а не "местный"/"местное время"?
>
> #: dateextenderwidget.cpp:34 dateextenderwidget.cpp:45
> #, kde-format
> @@ -230,5 +230,6 @@ msgid ""
> "Local is the time you set in System Settings."
> msgstr ""
> "Часы показывают время в часовом поясе по умолчанию.\n"
> -"Местный часовой пояс можно указать в разделе «Дата и время» параметров "
> +"Локальный часовой пояс можно указать в разделе «Дата и время» параметров "
> "системы."
> +
> diff --git a/messages/kdelibs/kio4.po b/messages/kdelibs/kio4.po
> index 39cd7aa..04f6103 100644
> --- a/messages/kdelibs/kio4.po
> +++ b/messages/kdelibs/kio4.po
> @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
> "Project-Id-Version: kio4\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2009-04-18 11:47+0200\n"
> -"PO-Revision-Date: 2009-03-26 11:27+0300\n"
> +"PO-Revision-Date: 2009-04-21 13:31+0400\n"
> "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
> "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
> -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
> -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
> +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
> +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
>
> #: kio/netaccess.cpp:105
> #, kde-format
> @@ -1189,8 +1189,7 @@ msgstr ""
> "над этим источником."
>
> #: kio/global.cpp:510
> -msgid ""
> -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
> +msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
> msgstr ""
> "Возможно, файл используется (и заблокирован) другим пользователем или "
> "приложением."
> @@ -1568,8 +1567,7 @@ msgstr ""
>
> #: kio/global.cpp:688
> #, kde-format
> -msgid ""
> -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
> +msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
> msgstr ""
> "Введённое вами имя, %1, не существует: возможно, оно неправильно написано."
>
> @@ -1969,8 +1967,7 @@ msgid "Could Not Login: %1"
> msgstr "Невозможно войти на %1"
>
> #: kio/global.cpp:912
> -msgid ""
> -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
> +msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
> msgstr "Попытка входа для выполнения запрошенной операции была неудачной."
>
> #: kio/global.cpp:923
> @@ -3372,7 +3369,7 @@ msgstr "Файловые системы"
>
> #: kfile/kicondialog.cpp:429
> msgid "International"
> -msgstr "Международная тематика"
> +msgstr "Флаги"
>
> #: kfile/kicondialog.cpp:430
> msgid "Mimetypes"
> @@ -5554,8 +5551,7 @@ msgstr ""
>
> #: ../kfile/kfilewidget.cpp:415
> msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
> -msgstr ""
> -"Нажмите эту кнопку для перехода на один шаг назад по журналу просмотра."
> +msgstr "Нажмите эту кнопку для перехода на один шаг назад по журналу просмотра."
>
> #: ../kfile/kfilewidget.cpp:416
> msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
> --
> 1.7.0.2
>
--
Alexander Potashev
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Комментарии к r957056
2010-03-20 21:58 [kde-russian] Комментарии к r957056 Alexander Potashev
@ 2010-03-21 1:29 ` Vladimir
2010-03-22 9:22 ` Андрей Черепанов
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Vladimir @ 2010-03-21 1:29 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Добрый день.
2010/3/21 Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>:
>> From edc2c499720abbd4a2e3dbda36276d4356e6b1f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
>> From: cas <cas@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>
>> Date: Tue, 21 Apr 2009 11:50:54 +0000
>> Subject: [PATCH] SVN_SILENT Fix some terrible translations
>>
>> git-svn-id: https://svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru@957056 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
>> ---
>> messages/kdebase/libplasmaclock.po | 11 ++++++-----
>> messages/kdelibs/kio4.po | 20 ++++++++------------
>> 2 files changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)
>>
>> diff --git a/messages/kdebase/libplasmaclock.po b/messages/kdebase/libplasmaclock.po
>> index be3be33..9e9997f 100644
>> --- a/messages/kdebase/libplasmaclock.po
>> +++ b/messages/kdebase/libplasmaclock.po
>> @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
>> "Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
>> "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
>> "POT-Creation-Date: 2009-04-17 11:03+0200\n"
>> -"PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:45+0300\n"
>> +"PO-Revision-Date: 2009-04-21 15:46+0400\n"
>> "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
>> "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
>> "MIME-Version: 1.0\n"
>> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>> "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
>> -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
>> -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
>> +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
>> +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
>>
>> #: clockapplet.cpp:201
>> msgid "Starting KTTSD Failed"
>> @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
>> #: clockapplet.cpp:647
>> msgctxt "Local time zone"
>> msgid "Local"
>> -msgstr "Местный"
>> +msgstr "Локальный часовой пояс"
>
> Я сейчас заметил, что 2 месяца назад поменял перевод обратно на
> "Местный" и т.д.
>
> Почему "локальный", а не "местный"/"местное время"?
Аналогии:
Local News -> Местные новости
Local Time -> Местное время
Local Time zone -> Местный часовой пояс
ИМХО, первые два звучат привычнее.
Можно привести ещё много примеров с «Local»,
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Комментарии к r957056
2010-03-20 21:58 [kde-russian] Комментарии к r957056 Alexander Potashev
2010-03-21 1:29 ` Vladimir
@ 2010-03-22 9:22 ` Андрей Черепанов
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2010-03-22 9:22 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
21 марта 2010 Alexander Potashev написал:
> > #: clockapplet.cpp:647
> > msgctxt "Local time zone"
> > msgid "Local"
> >
> > -msgstr "Местный"
> > +msgstr "Локальный часовой пояс"
>
> Я сейчас заметил, что 2 месяца назад поменял перевод обратно на
> "Местный" и т.д.
>
> Почему "локальный", а не "местный"/"местное время"?
То ли на форуме, то ли в рассылке обсуждали непонятность использования в
диалоге настройки. Сейчас всё поменялось (стоит "Местное время"), поэтому
можно забить. KDEшники слишком часто всё меняют, чтобы заморачиваться.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-03-22 9:22 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-03-20 21:58 [kde-russian] Комментарии к r957056 Alexander Potashev
2010-03-21 1:29 ` Vladimir
2010-03-22 9:22 ` Андрей Черепанов
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git