рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Наша команда и цель ( на =?utf-8?b?INC+0LHRgdGD0LbQtNC10L3QuNC1?=)
Date: Tue, 1 Sep 2009 18:17:12 +0400
Message-ID: <200909011817.13038.cas@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <op.uzkzboyxl2zvei@mycomp>

1 сентября 2009 Yuri Chornoivan написал:
> На Tue, 01 Sep 2009 14:38:49 +0300, Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>
>
> написав:
> > Члены команды должны получать удовлетворение от своей работы, поэтому
> > а) деятельность команды должны быть открыта и публична;
> > б) обеспечен небольшой порог доступа новых членов (организационно и
> > методологически)
> > в) правила принятия и работы понятны всем членам (существующим и
> > потенциальным)
> > г) наличие разнообразной структурированной документации
>
> Пункты в-г несколько оторваны от основной части предложения (Члены команды
> должны получать удовлетворение от своей работы, поэтому). Предлагаю
> переформулировать так:
>
> а) деятельность команды будет открыта и публична;
> б) будет обеспечен небольшой порог доступа новых членов (организационно и
> методологически);
> в) правила принятия и работы команды будут понятны всем её членам
> (существующим и потенциальным);
> г) будет обеспечено наличие разнообразной структурированной документации.
>
> Вообще-то смахивает на манифест всеобщего принудительного осчастливливания
> (должны). ;) Может можно сказать как-нибудь не так принудительно?
>
> И ещё интересно, как это: «открыта и публична»? Вы будете делать копию
> сообщений о модификации SVN прямо в Вики или список?
Различайте работу и деятельность. Публичность деятельности - посты в блог(и), 
анонсы выполнения крупных этапов на форумах/RSS/новостийных сайтах (вспомним 
пиар перевода KDE на украинский язык!)

Вообще перечень принципов - слабое место в первоначальном посте.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

  reply	other threads:[~2009-09-01 14:17 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-09-01 11:38 [kde-russian] Наша команда и цель ( на =?koi8-r?b?IM/C09XWxMXOycU=?=) Андрей Черепанов
2009-09-01 13:48 ` Yuri Chornoivan
2009-09-01 14:17   ` Андрей Черепанов [this message]
2009-09-02  6:41 ` Alexandre Prokoudine

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200909011817.13038.cas@altlinux.ru \
    --to=cas@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git