* [kde-russian] Где брать файлы для перевода?
@ 2008-01-05 15:02 Dip
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Dip @ 2008-01-05 15:02 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian list
И куда их потом отправлять?
--
jabber: dmitryrw@jabber.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Где брать файлы для перевода?
@ 2008-01-05 16:04 ` Gregory Mokhin
2008-01-05 16:28 ` Dip
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2008-01-05 16:04 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> Статистика по переводам инетрфейса:
> http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/ru/index.php
> оттуда же можно загружать файлы для их перевода.
После выхода KDE 4.0 переводить будем стабильную ветку.
Вот объявление в английской рассылке:
branches/KDE/4.0 is currently under release-freeze, and will return to
stable-freeze (no BIC, bugfixes only, only minor string changes) after KDE
4.0.0 is released.
/trunk/l10n-kde4 is currently open for last-minute translation fixes. I`m
going to test the l10n tarballs now and will use the chainsaw for anything
that is broken.
We will branch /trunk/l10n-kde4 to branches/stable/l10n-kde4 when 4.0.0
tagging is finished (estimate tomorrow, 00:00 UTC). From that time on,
scripty will work on branches/stable/l10n-kde4 and ignore /trunk (which is
open for KDE 4.1 then). Separate announcement about that follows.
Григорий
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Где брать файлы для перевода?
2008-01-05 16:04 ` Gregory Mokhin
@ 2008-01-05 16:28 ` Dip
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Dip @ 2008-01-05 16:28 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Так четверка кажется вышла уже. Нет?
On Jan 5, 2008 9:04 PM, Gregory Mokhin <mok@kde.ru> wrote:
> > Статистика по переводам инетрфейса:
> > http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/ru/index.php
> > оттуда же можно загружать файлы для их перевода.
>
> После выхода KDE 4.0 переводить будем стабильную ветку.
>
> Вот объявление в английской рассылке:
>
> branches/KDE/4.0 is currently under release-freeze, and will return to
> stable-freeze (no BIC, bugfixes only, only minor string changes) after KDE
> 4.0.0 is released.
>
> /trunk/l10n-kde4 is currently open for last-minute translation fixes. I`m
> going to test the l10n tarballs now and will use the chainsaw for anything
> that is broken.
>
> We will branch /trunk/l10n-kde4 to branches/stable/l10n-kde4 when 4.0.0
> tagging is finished (estimate tomorrow, 00:00 UTC). From that time on,
> scripty will work on branches/stable/l10n-kde4 and ignore /trunk (which is
> open for KDE 4.1 then). Separate announcement about that follows.
>
> Григорий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Dmitry
Jabber: dmitryrw@jabber.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Где брать файлы для перевода?
@ 2008-01-05 16:53 ` Dip
2008-01-07 10:01 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Dip @ 2008-01-05 16:53 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Странно, а в http://websvn.kde.org/tags/KDE/4.0.0/ есть. Ну да ладно.
Файлы взял, но отправлю не ранее 9-10 числа. Т.к. интернета не будет.
Только почта на телефоне.
On Jan 5, 2008 9:40 PM, Evgeniy Ivanov <lolkaantimat@gmail.com> wrote:
>
>
> 05.01.08, Dip <dmitryrw@gmail.com> написал(а):
> > Так четверка кажется вышла уже. Нет?
>
> Нет ;)
>
--
Dmitry
Jabber: dmitryrw@jabber.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Где брать файлы для перевода?
2008-01-05 16:53 ` Dip
@ 2008-01-07 10:01 ` Nick Shaforostoff
2008-01-07 10:37 ` Dip
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2008-01-07 10:01 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В сообщении от Saturday 05 January 2008 6:53:07 pm Dip написал(а):
> Файлы взял, но отправлю не ранее 9-10 числа. Т.к. интернета не будет.
> Только почта на телефоне.
а какие ж файлы? или я что-то пропустил?..
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Где брать файлы для перевода?
2008-01-07 10:01 ` Nick Shaforostoff
@ 2008-01-07 10:37 ` Dip
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Dip @ 2008-01-07 10:37 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
kopete.po
On 1/7/08, Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru> wrote:
> В сообщении от Saturday 05 January 2008 6:53:07 pm Dip написал(а):
> > Файлы взял, но отправлю не ранее 9-10 числа. Т.к. интернета не будет.
> > Только почта на телефоне.
>
> а какие ж файлы? или я что-то пропустил?..
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Dmitry
Jabber: dmitryrw@jabber.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2008-01-07 10:37 UTC | newest]
Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2008-01-05 15:02 [kde-russian] Где брать файлы для перевода? Dip
2008-01-05 16:04 ` Gregory Mokhin
2008-01-05 16:28 ` Dip
2008-01-05 16:53 ` Dip
2008-01-07 10:01 ` Nick Shaforostoff
2008-01-07 10:37 ` Dip
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git