рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: Re: [kde-russian] Слово tutorial
@ 2007-07-24 14:29 anderston
  2007-07-24 14:45 ` Nick Shaforostoff
  2007-07-24 15:24 ` Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: anderston @ 2007-07-24 14:29 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Возможно, подойдёт слово "руководство"? 

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Слово tutorial
  2007-07-24 14:29 Re: [kde-russian] Слово tutorial anderston
@ 2007-07-24 14:45 ` Nick Shaforostoff
  2007-07-26  3:41   ` Хихин Руслан
  2007-07-24 15:24 ` Alexandre Prokoudine
  1 sibling, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2007-07-24 14:45 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Вторник 24 июля 2007, anderston wrote:
> Возможно, подойдёт слово "руководство"? 
Нет. Слишком много руководств тогда будет :)

урок - очень хороший вариант, учитывая размер соотв. статей на techbase.kde.org
пожалуй, отправлю это на engcom.org.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: Re: [kde-russian] Слово tutorial
  2007-07-24 14:29 Re: [kde-russian] Слово tutorial anderston
  2007-07-24 14:45 ` Nick Shaforostoff
@ 2007-07-24 15:24 ` Alexandre Prokoudine
  1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2007-07-24 15:24 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On 7/24/07, anderston wrote:
> Возможно, подойдёт слово "руководство"?

Однозначно нет. Это будет как минимум ГОСТопротивно :)

А.П.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Слово tutorial
  2007-07-24 14:45 ` Nick Shaforostoff
@ 2007-07-26  3:41   ` Хихин Руслан
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Хихин Руслан @ 2007-07-26  3:41 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 648 bytes --]

Здравствуйте Nick Shaforostoff
  В сообщении от 24 июля 2007 Nick Shaforostoff написал(a):
 > On Вторник 24 июля 2007, anderston wrote:
 > > Возможно, подойдёт слово "руководство"?
 >
 > Нет. Слишком много руководств тогда будет :)
 >
 >
 >
 > урок - очень хороший вариант, учитывая размер соотв. статей на
 > techbase.kde.org
 >
 > пожалуй, отправлю это на engcom.org.ru

Может учебник ?

-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
Истина - это заблуждение, которое длилось столетия. Заблуждение - это 
истина, просуществовавшая лишь минуту. -- Берне  

________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2007-07-26  3:41 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2007-07-24 14:29 Re: [kde-russian] Слово tutorial anderston
2007-07-24 14:45 ` Nick Shaforostoff
2007-07-26  3:41   ` Хихин Руслан
2007-07-24 15:24 ` Alexandre Prokoudine

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git