From: "A.L. Klyutchenya" <asoneofus@kde.ru> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: [kde-russian] Насчёт сайта - лица команды Date: Sun, 17 Nov 2002 14:08:06 +0300 Message-ID: <200211171408.06121.asoneofus@kde.ru> (raw) Наш сайт находится в некотором запустении. Мои попытки его несколько оживить - не приводят к серьёзным результатам. Т.е. Если новостя ещё как-то оживляют, Статьи Анрея Передрия даже эксклюзив, я-бы сказал... то в главной красоте КДЕ - его приложениях, полный застой - честно говоря, я попробовал вести некоторое время - но скажу так, погибнуть можно в одночасье с ними. :-). Посему предлагаю возродить институт "дежурных по сайту". Со сроком дежурства - 1 неделя. Новости постить по мере появления, в меру сил присматривать за форумом. Приложения с apps.kde.com и с kde.org - можно, в рамках их анонсов в течении недели, перевести и выгрузить попозже. Я думаю, у нас достаточно ответственного народа, чтобы сделать наше лицо информативным (состроить умную морду лица :-), на худой конец) и грамотным. Это было первое, самое ненапряжённое. Далее, необходимо разобраться с доками по сборке и.т.п. Они изрядно устаревают, со временем. Идеальным вариантом было-бы поступить следующим образом: авторы документации модифицируют её по мере надобности. Если есть какието причины, то может кто другой, с согласия автора, её подправить. Последний вопрос, это как мы работаем, и почему у нас всегда неожиданно наступает релиз, к которому мы не готовы. Если у нас малочисленная команда - то давайте свиснем, пусть пополнится волонтёрами. Но, думаю, что частично проблема и в структуре нашего взаимодействия. Народ толпами бродит между пакетами, влезает в чужие переводы при живом авторе :-) и.т.п. И вообще, как бывший управленец и аналитик скажу: бардак, господа :-). При любой работе, буть то хоть опен, хоть клозед (клозет? :-)) соурс - всё равно, залог успеха - это какоето подобие организованной, иерархической, работы. Так давайте её и будем вести так. Есть Гриша, формальный и неформальный :-) (панкующий :-)) лидер, есть ряд бесспорных руководителей направлений, и есть мы (народ теама :-)) - со своими переводами. Для того чтобы не было метаний - надо выработать ряд правил. 1) Разбить весь перевод жёстко по направлениям, и закрепить эти направления за наиболее сильными теамерами, что примерно сейчас есть. Ни при каком раскладе - не залезать в зону другого - иначе будет бардак. Ведущий направления - ответственен за него, если не будет следить - то ... и.т.п. Теамеры - хотя было бы полезно специализироваться в рамках направления, но пусть так и будут вести вне этих зон (т.е. могут иметь переводы из разных направлений). Сейчас предлагаю: Леонид, Андрей, Гриша, в последнее время не слышно Никиты - хотя неплохо было бы его :-) 2) Каждый переводчик (если слишком жирная - то можно в 2-м) ведёт пару: локализация + документация безо всяких исключений. Всё это - следует задокументировать :-) кто и что, чтобы попусту не кричать "АУ". В рамках этого надо заполнить раздел связанный с командой (и ктонибудь, блин, наконец перерисует японо - немецкий флаг на сайте, хотябы на российско-украинский :-)) и не брать "всё подряд". Хотя, я не деятельный локализатор - но стараюсь поступать именно так: Взять столько работы, чтобы при любом раскладе - она была хронически выполненной :-).. Веб-морду я могу поправить, но из-за отсутствия "полёта мысли" - идей никаких, т.е. сварганить могу что угодно, а вот что? :-) P.S. Всё вышесказанное - сугубо личное мнение, не претендующее даже на пра -- ВсехБлаг! А. Л. Клютченя mail: asoneofus@kde.ru www: http://www.qt.kde.ru icq: 113679387
next reply other threads:[~2002-11-17 11:08 UTC|newest] Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2002-11-17 11:08 A.L. Klyutchenya [this message] 2002-11-17 13:24 ` Vitaly Lipatov 2002-11-17 13:37 ` A.L. Klyutchenya
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200211171408.06121.asoneofus@kde.ru \ --to=asoneofus@kde.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git