рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] starting banner, ending banner
@ 2002-03-02 15:53 Leon Kanter
  2002-03-02 16:05 ` А. Л. Клютченя
  2002-03-04  1:04 ` Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Leon Kanter @ 2002-03-02 15:53 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Как можно перевести starting banner (лист с атрибутами задания, который 
печатается перед самим заданием) и ending banner (тоже служебный лист, 
завершающий печать задания)? Текущий перевод "начальный логотоп" и 
"конечный логотип" не имеет ничего общего с действительностью.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-02 15:53 [kde-russian] starting banner, ending banner Leon Kanter
@ 2002-03-02 16:05 ` А. Л. Клютченя
  2002-03-02 16:34   ` Leon Kanter
  2002-03-04  1:04 ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: А. Л. Клютченя @ 2002-03-02 16:05 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

2 Март 2002 18:53, Leon Kanter написал:
> Как можно перевести starting banner (лист с атрибутами задания, который 
> печатается перед самим заданием) и ending banner (тоже служебный лист, 
> завершающий печать задания)? Текущий перевод "начальный логотоп" и 
> "конечный логотип" не имеет ничего общего с действительностью.

	А как он в мастдае обзывается? 
	Кстати, это  где редактируется, или просто транспарант?
	Окно информации... Информационное окно...

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:    asoneofus@nm.ru
 www:    http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:      113679387
 



^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-02 16:05 ` А. Л. Клютченя
@ 2002-03-02 16:34   ` Leon Kanter
  2002-03-04  1:05     ` Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Leon Kanter @ 2002-03-02 16:34 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

А. Л. Клютченя wrote:

>2 Март 2002 18:53, Leon Kanter написал:
>
>>Как можно перевести starting banner (лист с атрибутами задания, который 
>>печатается перед самим заданием) и ending banner (тоже служебный лист, 
>>завершающий печать задания)? Текущий перевод "начальный логотоп" и 
>>"конечный логотип" не имеет ничего общего с действительностью.
>>
>
>	А как он в мастдае обзывается? 
>
Там вроде такого вообще нет.

>
>	Кстати, это  где редактируется, или просто транспарант?
>
Его автоматически формирует lpd/cupsd. "транспарант" мне нравится, 
пожалуй оставлю.

>
>	Окно информации... Информационное окно...
>




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-02 15:53 [kde-russian] starting banner, ending banner Leon Kanter
  2002-03-02 16:05 ` А. Л. Клютченя
@ 2002-03-04  1:04 ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-04  1:04 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

2 Март 2002 22:53, Вы написали:
> Как можно перевести starting banner (лист с атрибутами задания, который
> печатается перед самим заданием) и ending banner (тоже служебный лист,
> завершающий печать задания)? Текущий перевод "начальный логотоп" и
> "конечный логотип" не имеет ничего общего с действительностью.
титульный лист и последний лист

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-02 16:34   ` Leon Kanter
@ 2002-03-04  1:05     ` Andrey S. Cherepanov
  2002-03-04  4:11       ` А. Л. Клютченя
  2002-03-04 11:05       ` Leon Kanter
  0 siblings, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-04  1:05 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

2 Март 2002 23:34, Вы написали:
> А. Л. Клютченя wrote:
> >2 Март 2002 18:53, Leon Kanter написал:
> >>Как можно перевести starting banner (лист с атрибутами задания, который
> >>печатается перед самим заданием) и ending banner (тоже служебный лист,
> >>завершающий печать задания)? Текущий перевод "начальный логотоп" и
> >>"конечный логотип" не имеет ничего общего с действительностью.
> >
> >	А как он в мастдае обзывается?
>
> Там вроде такого вообще нет.
>
> >	Кстати, это  где редактируется, или просто транспарант?
>
> Его автоматически формирует lpd/cupsd. "транспарант" мне нравится,
> пожалуй оставлю.
Ты, блин, еще "лозунг" скажи!

--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-04  1:05     ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-04  4:11       ` А. Л. Клютченя
  2002-03-04  4:52         ` Andrey S. Cherepanov
  2002-03-04 11:05         ` Leon Kanter
  2002-03-04 11:05       ` Leon Kanter
  1 sibling, 2 replies; 10+ messages in thread
From: А. Л. Клютченя @ 2002-03-04  4:11 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

4 Март 2002 04:05, Andrey S. Cherepanov написал:
> Ты, блин, еще "лозунг" скажи!
В акробате для солярки грят "...после начала вывода страниц возникнет 
транспарант, в котором отображается ход вывода..."

:) Кончно, они локализаторы ещё те.... :) 


-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:    asoneofus@nm.ru
 www:    http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:      113679387
 



^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-04  4:11       ` А. Л. Клютченя
@ 2002-03-04  4:52         ` Andrey S. Cherepanov
  2002-03-04  5:17           ` А.Л. Клютченя
  2002-03-04 11:05         ` Leon Kanter
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-04  4:52 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

4 Март 2002 11:11, Вы написали:
> 4 Март 2002 04:05, Andrey S. Cherepanov написал:
> > Ты, блин, еще "лозунг" скажи!
>
> В акробате для солярки грят "...после начала вывода страниц возникнет
> транспарант, в котором отображается ход вывода..."
>
> :) Кончно, они локализаторы ещё те.... :)
Лично я splash перевожу как заставка.

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-04  4:52         ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-04  5:17           ` А.Л. Клютченя
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-03-04  5:17 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

В письме от 4 Март 2002 07:52 вы написали:
> Лично я splash перевожу как заставка.

Андрей, в принципе - нормально... Тоже весьма катит..

-- 
ВсехБлаг!      А.Л. Клютченя
mail:         asoneofus@nm.ru
www:        http://www.asoneofus.nm.ru
icq:           113679387
 



^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-04  1:05     ` Andrey S. Cherepanov
  2002-03-04  4:11       ` А. Л. Клютченя
@ 2002-03-04 11:05       ` Leon Kanter
  1 sibling, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Leon Kanter @ 2002-03-04 11:05 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Andrey S. Cherepanov wrote:

>2 Март 2002 23:34, Вы написали:
>
>>
>Ты, блин, еще "лозунг" скажи!
>
Лозунг не скажу, а транспарант - вполне прилично. Особенно если учесть, 
что титульный лист - как правило первый лист самого задания, а тут речь 
идет о служебном листе, который в задание не входит.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [kde-russian] starting banner, ending banner
  2002-03-04  4:11       ` А. Л. Клютченя
  2002-03-04  4:52         ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-04 11:05         ` Leon Kanter
  1 sibling, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Leon Kanter @ 2002-03-04 11:05 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

А. Л. Клютченя wrote:

>4 Март 2002 04:05, Andrey S. Cherepanov написал:
>
>>Ты, блин, еще "лозунг" скажи!
>>
>В акробате для солярки грят "...после начала вывода страниц возникнет 
>транспарант, в котором отображается ход вывода..."
>
>:) Кончно, они локализаторы ещё те.... :) 
>
Вполне нормальные локализаторы.

>




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2002-03-04 11:05 UTC | newest]

Thread overview: 10+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-03-02 15:53 [kde-russian] starting banner, ending banner Leon Kanter
2002-03-02 16:05 ` А. Л. Клютченя
2002-03-02 16:34   ` Leon Kanter
2002-03-04  1:05     ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-04  4:11       ` А. Л. Клютченя
2002-03-04  4:52         ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-04  5:17           ` А.Л. Клютченя
2002-03-04 11:05         ` Leon Kanter
2002-03-04 11:05       ` Leon Kanter
2002-03-04  1:04 ` Andrey S. Cherepanov

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git