рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "А. Л. Клютченя" <asoneofus@nm.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] дополнения к faq'you - babel! по переводу
Date: Tue, 29 Jan 2002 23:31:32 +0300
Message-ID: <200201292331.32405.asoneofus@nm.ru> (raw)
In-Reply-To: <Pine.BSF.4.21.0201230919590.13867-100000@chemsun.chem.umn.edu>

После того как этот гад (рыб цветастый, в прошлом) грохнул мой перевод - мне 
ничего не остаётся, как рассказать (результаты позже :) своей методикой 
перевода... 

Методика совершенно новая, её Пётр Первый рекомендовал в своём наставлении 
(тот ещё транслятор был, можно почётным членом избрать КДЕ-руссиан 
транслятион теам :), или назвать его именем...:)...

1) Пытаюсь прочитать исходный текст документа (если текст состоит из доки и 
мессаг - то начинать надо с доки)... Постепенно врубаясь в то, что-же эта 
хрень делает... Можно подёргать собственно приложение... На этом этап 
заканчивается...
2) Читается оттранслированная дока <b><i> именно по данному вопросу </i></b> 
желательно в высокохудожественной форме, без употребления местных 
идеоматических выражений...:)
3) На основе полученных знаний (с опухшё башкой и покрасневшими от недосыпа 
глазами) можно браться за перевод. Выполняется пункт 1, но при этом 
составляется список незнакомых (и не очень знакомых) слов и их перевод (для 
прочтения на ночь, перед едой...). Для этого также можно пользоваться 
механическими трансляторами и.т.п. - только не этой м...ой селёдкой 
раскрашеной - падает, прихватив с собой перевод... :(
4) Далее текст в беглом темпе излагается <b>своим языком</b>, а исходник - 
является лишь опорой в этом. Не надо стараться выдавить "Русский технический" 
(он из ТУ так задолбал), но и роман о похождениях мышки по экрану (для 
мессаг: комикс на эту-же тему:) писать не надо...
5) После этого (желательно поспать, погулять... отдохнуть) текст читается - 
если он понравился, читается без затыков, как бы льётся, то значит перевод 
удался... Обычно, 5-й этап доверят референту или техническому писателю...

ВНИМАНИЕ! Такой перевод делает из КаБабеля (я-б его назвал Г-бабель :( Очнь 
падучий предмет...)

Кстати, никто не придумал хорошего перевода слову виджет?

Пардон, за некоторые наезды в сторону бабела - ну гад он просто....

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:    asoneofus@nm.ru
 www:    http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:      113679387
 



  reply	other threads:[~2002-01-29 20:31 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2002-01-23  7:07 ` [kde-russian] дополнения к faq " Nick Zhuravlev
2002-01-23 17:47   ` Den
2002-01-23 15:59     ` Nick Zhuravlev
2002-01-29 20:31       ` А. Л. Клютченя [this message]
2002-01-30  1:48         ` [kde-russian] дополнения к faq'you - babel! " Andrey S. Cherepanov
2002-01-30  5:00           ` А. Л. Клютченя
2002-01-30 11:35           ` Den
2002-01-30 11:59             ` А.Л. Клютченя
2002-01-31  1:10               ` Andrey S. Cherepanov
2002-01-30 12:07             ` А.Л. Клютченя
2002-01-30  6:58         ` [kde-russian] babel! ÐÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÕ mok
2002-01-30  9:05         ` [kde-russian] Re: [kde-russian] дополнения к faq'you - babel! по переводу Ivan Kabakov
2002-01-23 18:08   ` [kde-russian] дополнения к faq " Den

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200201292331.32405.asoneofus@nm.ru \
    --to=asoneofus@nm.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git