ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [Comm] recode from koi8-r to koi7
@ 2004-04-26  9:48 Artem K. Jouravsky
  2004-04-26  9:59 ` Evgeny Yugov
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 13+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2004-04-26  9:48 UTC (permalink / raw)
  To: community

Доброго времени суток!
Хочу странного -- нужно конвертировать большую пачку отдельных слов в
транслит. Что тут может помочь? recode koi8-r..koi7 всё оставил, как есть,
iconv -f koi8-r -t koi7 вообще послал куда подальше... Правильно послал,
предполагаю... Что можно было бы использовать?

--
С уважением,
   Артём.
ЗАО "СЕМА.РУ"
************
Go away! Stop bothering me with all your "compute this ... compute that"!
I'm taking a VAX-NAP.

logout\a


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-26  9:48 [Comm] recode from koi8-r to koi7 Artem K. Jouravsky
@ 2004-04-26  9:59 ` Evgeny Yugov
  2004-04-26 10:02   ` Re[2]: " Evgeny Yugov
  2004-04-26 10:21   ` Artem K. Jouravsky
  2004-04-26 18:08 ` [Comm] " Michael Shigorin
  2004-04-27 10:32 ` [Comm] " Serge Polkovnikov
  2 siblings, 2 replies; 13+ messages in thread
From: Evgeny Yugov @ 2004-04-26  9:59 UTC (permalink / raw)
  To: Artem K. Jouravsky

Здравствуйте Artem,

Monday, April 26, 2004, 4:48:54 PM, you wrote:

AKJ> Доброго времени суток!
AKJ> Хочу странного -- нужно конвертировать большую пачку отдельных слов в
AKJ> транслит. Что тут может помочь? recode koi8-r..koi7 всё оставил, как есть,
AKJ> iconv -f koi8-r -t koi7 вообще послал куда подальше... Правильно послал,
AKJ> предполагаю... Что можно было бы использовать?
Транслитерация? Их несколько, Вам в какую? ;o)
В apache есть один или 2 варианта соответствий... можно их
использовать...

-- 
With Best regards,
Evgeny Yugov,
MTS, programmer of Advanced Technologies Departament.
Registered Linux User #316667
mailto:yugov@scs-900.ru

Origin: Не так страшен русский танк, как его пьяный экипаж.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re[2]: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-26  9:59 ` Evgeny Yugov
@ 2004-04-26 10:02   ` Evgeny Yugov
  2004-04-26 10:21   ` Artem K. Jouravsky
  1 sibling, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Evgeny Yugov @ 2004-04-26 10:02 UTC (permalink / raw)
  To: Evgeny Yugov

Здравствуйте Evgeny,

Monday, April 26, 2004, 4:59:54 PM, you wrote:

EY> Здравствуйте Artem,

EY> Monday, April 26, 2004, 4:48:54 PM, you wrote:

AKJ>> Доброго времени суток!
AKJ>> Хочу странного -- нужно конвертировать большую пачку отдельных слов в
AKJ>> транслит. Что тут может помочь? recode koi8-r..koi7 всё оставил, как есть,
AKJ>> iconv -f koi8-r -t koi7 вообще послал куда подальше... Правильно послал,
AKJ>> предполагаю... Что можно было бы использовать?
EY> Транслитерация? Их несколько, Вам в какую? ;o)
EY> В apache есть один или 2 варианта соответствий... можно их
EY> использовать...


Кстати вот вариант:
http://orwell.ru/info/tliter

8)

-- 
With Best regards,
Evgeny Yugov,
MTS, programmer of Advanced Technologies Departament.
Registered Linux User #316667
mailto:yugov@scs-900.ru

Origin: В сутках 24 часа, в ящике пива 24 банки - совпадение!



^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-26  9:59 ` Evgeny Yugov
  2004-04-26 10:02   ` Re[2]: " Evgeny Yugov
@ 2004-04-26 10:21   ` Artem K. Jouravsky
  2004-04-26 12:25     ` Alexander Leschinsky
  1 sibling, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2004-04-26 10:21 UTC (permalink / raw)
  To: Artem K. Jouravsky

On Mon, Apr 26, 2004 at 04:59:54PM +0700, Evgeny Yugov wrote:
> Здравствуйте Artem,
> 
> Monday, April 26, 2004, 4:48:54 PM, you wrote:
> 
> AKJ> Доброго времени суток!
> AKJ> Хочу странного -- нужно конвертировать большую пачку отдельных слов в
> AKJ> транслит. Что тут может помочь? recode koi8-r..koi7 всё оставил, как есть,
> AKJ> iconv -f koi8-r -t koi7 вообще послал куда подальше... Правильно послал,
> AKJ> предполагаю... Что можно было бы использовать?
> Транслитерация? Их несколько, Вам в какую? ;o)
Да по фиг...

> В apache есть один или 2 варианта соответствий... можно их
> использовать...
Да нет, задача-то не самая серьёзная. Просто не хотелось за perl браться,
думал, может, готовый инструмент сыщется.

--
С уважением,
   Артём.
ЗАО "СЕМА.РУ"
************
UNIX enhancements aren't.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-26 10:21   ` Artem K. Jouravsky
@ 2004-04-26 12:25     ` Alexander Leschinsky
  2004-04-27  7:38       ` Artem K. Jouravsky
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Alexander Leschinsky @ 2004-04-26 12:25 UTC (permalink / raw)
  To: Artem K. Jouravsky

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 267 bytes --]

Hello Artem,

   On Mon, 26 Apr 2004 14:21:54 +0400 (26.04.2004 16:21 my local time),
   you wrote,    at least in part:

> думал, может, готовый инструмент сыщется.
отрезать восьмой бит...

Это не решение, рыба...
-- 
Best regards,
 Alexander Leschinsky

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 201 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* [Comm] Re: recode from koi8-r to koi7
  2004-04-26  9:48 [Comm] recode from koi8-r to koi7 Artem K. Jouravsky
  2004-04-26  9:59 ` Evgeny Yugov
@ 2004-04-26 18:08 ` Michael Shigorin
  2004-04-27 10:32 ` [Comm] " Serge Polkovnikov
  2 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2004-04-26 18:08 UTC (permalink / raw)
  To: community

On Mon, Apr 26, 2004 at 01:48:54PM +0400, Artem K. Jouravsky wrote:
> Хочу странного -- нужно конвертировать большую пачку отдельных
> слов в транслит. Что тут может помочь?

lynx
323.pl

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-26 12:25     ` Alexander Leschinsky
@ 2004-04-27  7:38       ` Artem K. Jouravsky
  2004-04-27  8:42         ` Nizamov Shavkat
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2004-04-27  7:38 UTC (permalink / raw)
  To: Artem K. Jouravsky

On Mon, Apr 26, 2004 at 06:25:47PM +0600, Alexander Leschinsky wrote:
> 
> Hello Artem,
> 
>    On Mon, 26 Apr 2004 14:21:54 +0400 (26.04.2004 16:21 my local time),
>    you wrote,    at least in part:
> 
> > думал, может, готовый инструмент сыщется.
> отрезать восьмой бит...
> 
> Это не решение, рыба...
Да это как раз понятно. Просто надеялся, может, есть простой (читай не
универсальный, типа perl) способ.

--
С уважением,
   Артём.
ЗАО "СЕМА.РУ"
************
Нет желающих подхватить пакет, который никому не нужен?
		-- ldv in devel@


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-27  7:38       ` Artem K. Jouravsky
@ 2004-04-27  8:42         ` Nizamov Shavkat
  2004-04-27  9:21           ` Artem K. Jouravsky
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Nizamov Shavkat @ 2004-04-27  8:42 UTC (permalink / raw)
  To: community

>> > думал, может, готовый инструмент сыщется.
>> отрезать восьмой бит...
>>
>> Это не решение, рыба...
> Да это как раз понятно. Просто надеялся, может, есть простой (читай не
> универсальный, типа perl) способ.
>

отрезать старший бит - не решение
не помню всю таблицу кои наизусть, но
ради интереса посмотрите что получится если отрезать старший бит от Ч,Я,Ъ,Щ




^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-27  8:42         ` Nizamov Shavkat
@ 2004-04-27  9:21           ` Artem K. Jouravsky
  2004-04-27 10:07             ` Nizamov Shavkat
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2004-04-27  9:21 UTC (permalink / raw)
  To: community

On Tue, Apr 27, 2004 at 01:42:41PM +0500, Nizamov Shavkat wrote:
> >> > думал, может, готовый инструмент сыщется.
> >> отрезать восьмой бит...
> >>
> >> Это не решение, рыба...
> > Да это как раз понятно. Просто надеялся, может, есть простой (читай не
> > универсальный, типа perl) способ.
> отрезать старший бит - не решение
> не помню всю таблицу кои наизусть, но
> ради интереса посмотрите что получится если отрезать старший бит от Ч,Я,Ъ,Щ
Ок, я всё понял. Быстрее будет написать таблицу соответствий и больше не искать.

--
С уважением,
   Артём.
ЗАО "СЕМА.РУ"
************
Software production is assumed to be a line function, but it is run
like a staff function.
		-- Paul Licker


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-27  9:21           ` Artem K. Jouravsky
@ 2004-04-27 10:07             ` Nizamov Shavkat
  0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Nizamov Shavkat @ 2004-04-27 10:07 UTC (permalink / raw)
  To: community

> Ок, я всё понял. Быстрее будет написать таблицу соответствий и больше не
> искать.

man tr вам в помощь %))


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-26  9:48 [Comm] recode from koi8-r to koi7 Artem K. Jouravsky
  2004-04-26  9:59 ` Evgeny Yugov
  2004-04-26 18:08 ` [Comm] " Michael Shigorin
@ 2004-04-27 10:32 ` Serge Polkovnikov
  2004-04-27 11:08   ` Artem K. Jouravsky
  2 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Serge Polkovnikov @ 2004-04-27 10:32 UTC (permalink / raw)
  To: community

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 425 bytes --]

понеділок, 26-кві-2004 12:48, Artem K. Jouravsky Ви написали:
> Хочу странного -- нужно конвертировать большую пачку отдельных слов в
> транслит. Что тут может помочь? recode koi8-r..koi7 всё оставил, как есть,
> iconv -f koi8-r -t koi7 вообще послал куда подальше... Правильно послал,
> предполагаю... Что можно было бы использовать?


iconv -f koi8-r -t koi-7 у меня нормально прошло...
-- 
С уважением
	Сергей Полковников

[-- Attachment #2: signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [Comm] recode from koi8-r to koi7
  2004-04-27 10:32 ` [Comm] " Serge Polkovnikov
@ 2004-04-27 11:08   ` Artem K. Jouravsky
  2004-04-27 11:39     ` [Comm] " Michael Shigorin
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2004-04-27 11:08 UTC (permalink / raw)
  To: community

On Tue, Apr 27, 2004 at 01:32:11PM +0300, Serge Polkovnikov wrote:
> понед?лок, 26-кв?-2004 12:48, Artem K. Jouravsky Ви написали:
> > Хочу странного -- нужно конвертировать большую пачку отдельных слов в
> > транслит. Что тут может помочь? recode koi8-r..koi7 всё оставил, как есть,
> > iconv -f koi8-r -t koi7 вообще послал куда подальше... Правильно послал,
> > предполагаю... Что можно было бы использовать?
> 
> 
> iconv -f koi8-r -t koi-7 у меня нормально прошло...
Да, в самом деле. Отдыхать пора... Но Михаил Шигорин уже предложил
решение, более удобное -- меньше потом править надо. 

Ссылка для архива:
http://www.geocities.com/CapeCanaveral/Lab/5735/1/323.txt

--
С уважением,
   Артём.
ЗАО "СЕМА.РУ"
************
Just about every computer on the market today runs Unix, except the Mac
(and nobody cares about it).
		-- Bill Joy 6/21/85


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* [Comm] Re: recode from koi8-r to koi7
  2004-04-27 11:08   ` Artem K. Jouravsky
@ 2004-04-27 11:39     ` Michael Shigorin
  0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2004-04-27 11:39 UTC (permalink / raw)
  To: community

On Tue, Apr 27, 2004 at 03:08:08PM +0400, Artem K. Jouravsky wrote:
> http://www.geocities.com/CapeCanaveral/Lab/5735/1/323.txt

Мож опакетить с правильными keywords?..

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2004-04-27 11:39 UTC | newest]

Thread overview: 13+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-04-26  9:48 [Comm] recode from koi8-r to koi7 Artem K. Jouravsky
2004-04-26  9:59 ` Evgeny Yugov
2004-04-26 10:02   ` Re[2]: " Evgeny Yugov
2004-04-26 10:21   ` Artem K. Jouravsky
2004-04-26 12:25     ` Alexander Leschinsky
2004-04-27  7:38       ` Artem K. Jouravsky
2004-04-27  8:42         ` Nizamov Shavkat
2004-04-27  9:21           ` Artem K. Jouravsky
2004-04-27 10:07             ` Nizamov Shavkat
2004-04-26 18:08 ` [Comm] " Michael Shigorin
2004-04-27 10:32 ` [Comm] " Serge Polkovnikov
2004-04-27 11:08   ` Artem K. Jouravsky
2004-04-27 11:39     ` [Comm] " Michael Shigorin

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git