From: DM <dead_m@list.ru> To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] LyX Date: Tue, 9 Sep 2003 05:28:46 +0400 Message-ID: <20030909052846.43334548.dead_m@list.ru> (raw) In-Reply-To: <200309090146.30257.akrioukov@mail.ru> Hello, Alexej! On Tue, 9 Sep 2003 01:46:30 +0400 You wrote: > > Вот сейчас поставил LyX-qt и проверил. lyx-qt-1.3.1-alt2 > > Текущая версия 1.3.2. Уж какая была... > В совокупное влияние различных версий я не очень верю. > Пользовательский файл preferences всего один, и он > перезаписывается после каждого захода в окно настроек. Ну а что? Если два lyx-файла, в обоих прописано cp1251, в обоих текст в этой же кодировке, но один открывается нормально, а другой нет? > Все эти фокусы оттого, что qt стремится вывести текст в > локальной кодировке, а LyX настроен на koi8. Потому что Вы, > судя по всему, файл languages так и не поправили. Вот и > поправьте. Строка, относящаяся к русскому, должна принять > следующий вид: > > russian russian "Russian" false cp1251 ru "" Большое спасибо! Наконец мне объяснили, что надо делать. Теперь работает. Риторический вопрос: а почему при установке не проверяется хотя бы системная локаль? Почему при наличии кучи поддерживаемых кодировок не сделано элементарное: настройки кодировки не вынесены в отдельные пакеты, из которых нужно поставить один? Почему, блин, нигде в печатной доке про это не написано? Я балдею :-) Ну в общем, обсуждение дало плоды. Это отрадно. Претензии к кодировкам снимаются, остаются только к невразумительности описания того, что с ними делать. Но это уже не к LyX, это уже к ALT Linux в целом. > Ну, вот сейчас я работаю над памяткой для авторов, которая > вся пронумерована по пунктам и разбита на разделы > (типично логическое форматирование). > Потом, возможно, понадобится сделать из нее брошюру -- > тогда буду доделывать в latex. Но пока не надо. > Или можно набирать небольшую статью, если известно, что > весь сборник будет верстаться в LaTeX. В обоих случаях я бы взял LaTeX с самого начала. В первом пункты по отдельности не имеют смысла --- они изначально проектируются как часть целого. Так целое и надо писать. Во втором вообще лучше всего для сборника сделать заголовочный файл с нужными определениями а авторские статьи подключать, предварительно стандартизовав, например, что автор начинает статью с \chapter, а дальше детализация на его вкус. > Вы меня не поняли. Приведу простой пример. Скажем, пользователь > переключил язык с русского на немецкий (а если это сделать, > то можно даже вводить умляуты, и они будут адекватно > отображаться). Спрашивается, нужно ли здесь вставлять > \selectlanguage{german}, или заключать последующий текст в > аргумент \foreignlanguage{german}{...}? Если там будет одно-два > слова, то, очевидно, второе, а если целый абзац, то первое. Но > откуда же программе знать, чтО будет дальше, если текст только > еще вводится? А зачем ей знать, что будет _дальше_? Достаточно держать в памяти буфер с абзац размером и форматировать его по завершении. С т.з. программирования совершенно типовое решение. Кстати, поскольку для LaTeX базовой единицей форматирования является абзац (по словам --- это уже низкий уровень, как ассемблер в программировании), без этого всё равно не обойтись. > По тому же алгоритму можно было бы делать выбор между командами > форматирования типа \textbf{...} и декларациями типа \textbf > (хотя в действительности вот этой разницы LyX не понимает). В > общем, стоит задача *упростить* разметку, сделав ее > однозначной. А Вы, наоборот, предлагаете всё усложнить путем > введения каких-то специфических команд, подключаемых через > \include. Да. Усложнить. Понятно, что программа станет сложнее. Зато использовать её будет проще и удобнее. Ничего кардинально нового для этого добавлять не пришлось бы, ведь модули импорта-экспорта LaTeX уже есть, пусть и не идеальные, они делают практически то же самое, только в пакетном режиме. > Да и почему Вам непременно надо, чтобы файл мог обрабатываться > непосредственно? Главным образом для того, чтобы изменения, сделанные в других средствах редактирования, втягивались полностью. Родной язык, он, в любом случае, лучше, чем неродной. Скажем, вручную сделанное описание тех же таблиц воспринималось и воспроизводилось хотя бы той же условной визуализацией. Пусть даже не любых, хотя бы простых. Вот, сейчас в порядке эксперимента втянул LaTeX-текст, ранее написанный в LyX, потом экспортированный, потом дописанный уже в kile. Подписи к рисункам уехали, сокращённые названия разделов пропали, с таблицами (простейшими, кстати, сгенерёнными тем же LyX ом вообще нечто невообразимое получилось... > Я бы не противопоставлял одно другому. Да, без OOo прожить > практически нереально. Но есть случаи, когда LyX удобнее. Я не противопоставляю. Я просто говорю о том, что в последнее время таких случаев не вижу. Мож, не попадаются :-) > Для себя -- да, конечно. А еще можно поставить gvim или emacs > -- с ними под винду работать так приятно, что потом на linux > возвращаться не захочется :-) Но не обязаны же все хорошие > юниксовые программы иметь виндовые версии. Никто никому ничего не обязан. Я ж просто объясняю, почему _у_меня_ именно такие предпочтения. Не более того. Чисто субъективно. Просто лично для меня LyX в своё время стал таким своеобразным <<мостом в LaTeX>>: начав с него, я быстро втянулся, разобрался с LaTeX'ом до того уровня, когда уже можно было что-то делать, после чего обнаружил, что в моём наборе потребностей потребность собственно в LyX пропала. Остался ОО для мелочей и LaTeX для того, что ими не является. Только и всего. ----------------------------------------------- DM: dead underscore m at list point ru
next prev parent reply other threads:[~2003-09-09 1:28 UTC|newest] Thread overview: 36+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2003-09-05 15:40 Oleg Vladimirovich 2003-09-05 17:48 ` Alexej Kryukov 2003-09-05 19:49 ` DM 2003-09-06 3:06 ` Gleb Kulikov 2003-09-07 20:46 ` DM 2003-09-06 9:04 ` Alexej Kryukov 2003-09-07 20:38 ` DM 2003-09-08 9:20 ` Alexej Kryukov 2003-09-08 20:28 ` DM 2003-09-08 21:46 ` Alexej Kryukov 2003-09-09 1:28 ` DM [this message] 2003-09-09 20:54 ` Alexej Kryukov 2003-09-10 19:39 ` DM 2003-09-12 18:49 ` Формат OO (было - [Comm] LyX) Sergey Lizogub 2003-09-12 6:14 ` æÏÒÍÁÔ OO (ÂÙÌÏ " Serhii Hlodin 2003-09-12 7:20 ` Re[2]: Формат OO (было- " "DM" 2003-09-12 8:30 ` Формат OO (было - " Maxim Britov 2003-09-12 18:21 ` DM 2003-09-13 16:08 ` Alexej Kryukov 2003-09-14 21:49 ` DM 2003-09-15 8:29 ` Alexej Kryukov 2003-09-15 19:11 ` DM 2003-09-15 8:33 ` Maxim Britov 2003-09-13 18:14 ` [Comm] LyX Alexej Kryukov 2003-09-14 0:01 ` Alexander Bokovoy 2003-09-14 21:40 ` DM 2003-09-15 8:25 ` Alexej Kryukov 2003-09-15 19:25 ` DM 2003-09-15 20:36 ` Alexej Kryukov 2003-09-14 9:31 ` Vitaly Lipatov 2003-09-14 12:18 ` Alexej Kryukov 2003-09-09 10:29 ` Re[2]: " Sergey A. Kolesnitchenko 2003-09-09 16:07 ` Alexej Kryukov 2003-09-17 10:07 ` Andriy Dobrovol's'kii 2003-09-17 11:28 ` Andriy Dobrovol's'kii 2003-09-14 9:13 ` Vitaly Lipatov
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20030909052846.43334548.dead_m@list.ru \ --to=dead_m@list.ru \ --cc=community@altlinux.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git