From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: To: культурный офтопик Subject: Re: [room] о языках References: <20060831202418.GA11485@osdn.org.ua> <20060905231332.GG16850@osdn.org.ua> <20060906084808.33c974a7@shadow.orionagro.com.ua> <200609061401.27670.icesik@mail.ru> <44FEB767.6090506@mail.ru> <777d80610609060459i70962a16nca7d137de72f084c@mail.gmail.com> <20060906192344.GK16850@osdn.org.ua> From: Andrey Khavryuchenko Organization: KDS Software Group X-Attribution: AVK Date: Wed, 06 Sep 2006 23:29:50 +0300 In-Reply-To: <20060906192344.GK16850@osdn.org.ua> (Michael Shigorin's message of "Wed, 6 Sep 2006 22:23:44 +0300") Message-ID: User-Agent: Gnus/5.110001 (No Gnus v0.1) Emacs/22.0.50 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new at kds.com.ua X-Amavis-Alert: BAD HEADER Non-encoded 8-bit data (char CB hex) in message header 'To': To: \313\325\314\330\324\325\322\316\331\312 \317\306\324\317\320... X-BeenThere: smoke-room@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.7 Precedence: list Reply-To: =?koi8-r?b?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Id: =?koi8-r?b?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 06 Sep 2006 20:29:53 -0000 Archived-At: List-Archive: Michael, "MS" == Michael Shigorin wrote: MS> On Wed, Sep 06, 2006 at 03:22:39PM +0300, Andrey Khavryuchenko wrote: >> И когда гаишник в Донецкой области будет понимать мой >> украинский и отвечать мне на нём - тогда можно подумать. >> Личная позиция. MS> Знаешь, мне кажется, нормально -- это когда люди понимают MS> друг друга, а не как лучше друг друга достать. Когда (реалистичный пример с потолка) гаишник останавливает меня на чистой дороге в 3 часа ночи и начинает мне рассказывать что моя машина в розыске (это моя-то битая таврюха!), я не считаю допустимым сдерживать себя в рамках УК. К чему приводит "вежливость" и априорное предположение о вменяемости собеседника, я уже знаю на собственном опыте по одному бизнес-проекту конца 2004 года. Про детали ты в курсе. Так и в других схожих ситуациях я реагирую и буду реагировать, если этого потребует ситуация, на опережение. Мотивацию и объяснения - см "Игра Эндера" авторства Орсона Карда. Отаке... -- Andrey V Khavryuchenko Software Development Company http://www.kds.com.ua/