From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: To: krapa666@gmail.com References: <20060407020118.1a17b218@localhost.localdomain> <200604071626.25198.krapa666@gmail.com> X-Request-PGP: x-hkp://random.sks.keyserver.penguin.de X-PGP-KeyID: 4A101D3B From: Maxim Tyurin Date: Fri, 07 Apr 2006 13:36:15 +0300 In-Reply-To: <200604071626.25198.krapa666@gmail.com> (Andrey Konovalov aka Krapa's message of "Fri, 7 Apr 2006 16:26:23 +0600") Message-ID: User-Agent: Gnus/5.11 (Gnus v5.11) Emacs/22.0.50 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Cc: =?koi8-r?B?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= Subject: Re: [room] =?koi8-r?b?8vDjIMkg0NLB18Eg3sXMz9fFy8E=?= X-BeenThere: smoke-room@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.7 Precedence: list Reply-To: =?koi8-r?b?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Id: =?koi8-r?b?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 07 Apr 2006 10:36:35 -0000 Archived-At: List-Archive: Andrey Konovalov aka Krapa writes: > В сообщении от Пт 7 Апрель 2006 13:48 Maxim Tyurin написал(a): > >> > Это что ещё за "шириат" такой? >> >> Гуглем пользоваться умеете? > > Шариат на самом деле. Повсеместно встречаются оба написания. Так что есть 2 прочтения этого арабского слова -- With Best Regards, Maxim Tyurin JID: MrKooll@jabber.pibhe.com ___ / _ )__ _____ ___ ____ _______ _____ / _ / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-< /____/\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/ \_,_/___/ /___/