From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00,SPF_PASS autolearn=ham version=3.2.5 Message-ID: <4B2FADA4.5040804@rambler.ru> Date: Mon, 21 Dec 2009 20:17:24 +0300 From: Alexandr Lugumanov User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.1.5pre) Gecko/20091019 Thunderbird/3.0pre MIME-Version: 1.0 To: smoke-room@lists.altlinux.org References: <20091218092253.GB4507@borodin.zarya> <20091218195729.GI11524@osdn.org.ua> <20091221092755.GA4498@borodin.zarya> <4B2F217F.6050002@rambler.ru> <20091221135008.2b05fcc0@alt_pavel.sesc.int> <4B2F3824.3060306@rambler.ru> <20091221155022.00bbe7d8@alt_pavel.sesc.int> In-Reply-To: <20091221155022.00bbe7d8@alt_pavel.sesc.int> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [room] =?utf-8?b?0LTRj9C00LXQvdGM0LrQsCDRgSDQsdC+0YDQvtC00L7QuQ==?= X-BeenThere: smoke-room@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: =?koi8-r?b?69XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Id: =?koi8-r?b?69XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 21 Dec 2009 17:16:59 -0000 Archived-At: List-Archive: > Может быть, Вы как "простой советский человек" и "свободно > читаете на церковно-славянском", но, как видите, церковники приложили > немало сил для того, чтобы Библия была непонятной для народа. > А "Слово о Полку Игореве" Вам слабо с древнерусского перевести? > > Говорить на старославянском - это значит сказать "устами младенца глаголет истина" вместо унылого: "ртом ребенка говорит правда". Так трудно запомнить что слово "неделя" обозначает воскресение, а седмица - неделю? Или что слово "туне" - значит "даром"? И еще пару десятков слов. Ведь Вы же употребляете слово "тунеядец", что значит "дармоед". То что Вы лично знаете современный язык, но не знаете старо-славянского, не значит что он труден или не нужен. По красоте и выразительной силе старославянский язык превосходит современный русский, как русский превосходит новейший олбанский, с его превЕдами. Для молодежи Ваш русский уже тоже анахронизм. Давайте переведем Альт на современный олбанский? А чо? зачотна, чуваг! Но чота я ачкую. Откуда бы взяться на Руси грамоте, если бы не труды Кирилла и Мефодия, которые кстати самые что ни на есть церковники. И книгопечатание не для порнографии придумали кстати тоже. Не было языкового барьера в православной церкви. Да, церковники приложили немало сил, трудов и пролили своей крови, чтобы донести священное писание до нас, и церковь вполне имеет право и должна ограждать его от изменений кем угодно "от ветра головы своея". Поэтому перевод на любой язык - ответственность. А чо? А давайте я ща начну в дистрибутивы изменения вставлять. Я щитаю как они сейчас - я щитаю ниправильна. Чо там за релиз готовица? нука я пач к нему зделаю. А если Вы будете мне мешать - я вас обвиню в том что вы все бабло мешками таскаете. А риальна памочь - хрен. И маны на иностранном языке, хотя вася пупкин риальна может их за полдня все через google перевести. Нучо? Не, фактически! Фактура!!!