From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.0 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00 autolearn=ham version=3.2.5 From: Vitaly Lipatov Organization: ALT Linux Team To: =?utf-8?b?0JrRg9C70YzRgtGD0YDQvdGL0Lkg0L7RhNGC0L7Qv9C40Lo=?= Date: Mon, 5 Jan 2009 01:26:41 +0300 User-Agent: KMail/1.9.10 References: <655625028.1221229527089881.JavaMail.root@parkheights.dyndns.org> <200901040252.26063.lav@altlinux.ru> <200901040911.01889.ksynolog@ukr.net> In-Reply-To: <200901040911.01889.ksynolog@ukr.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200901050126.45412.lav@altlinux.ru> Subject: Re: [room] =?utf-8?b?0JrQvtC90YbQtdC/0YbQuNGPINC+0LHRidC10YHRgtCy0LU=?= =?utf-8?b?0L3QvdC+0Lkg0LHQtdC30L7Qv9Cw0YHQvdC+0YHRgtC4ICwg0LrQsNC6INC+?= =?utf-8?b?0LHQvtCx0YnQtdC90LjQtSDQuNC00LXQsNC70L7QsiDQodCf0J4=?= X-BeenThere: smoke-room@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.10b3 Precedence: list Reply-To: =?koi8-r?b?69XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Id: =?koi8-r?b?69XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 04 Jan 2009 22:27:11 -0000 Archived-At: List-Archive: On 4 января 2009, Андрей Новосёлов wrote: > On Sunday 04 January 2009 01:52:24 Vitaly Lipatov wrote: > > Рассуждения о молитве Зевсу? > > Я о Зевсе ничего вообще не хотел говорить. Кроме того ( но к А, ну значит так просто ваша реплика совпала с темой. ... > > На всякий случай вот ссылка на книгу о. Георгия Чистякова: > > http://www.sbible.boom.ru/books/chist.htm > > Спасибо. Она у меня дома есть ...вдоль и поперёк читаная :-) Я понимаю. Это я на случай, если вдруг в вашей дома что-то про Зевса есть ;) ... > > Особенно такая точка зрения подходит к переводу книг, в > > конце которых сказано: > > "...если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о > > которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов > > книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге > > жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей." > > (Откровение, 22:20) > > Ну вобщем могли и не цитировать... Читал :-) Но опять же кто > писал? "Помошнички" , для которых уже более важным было > насколько они круты в проекции от убитого учителя. И вот для Это вы про Иоанна Богослова?? > них это было важно, чтобы никто не посмел изменять того, что > ОНИ написали. Более чем уверен. сам Исус был самодостаточным > человеком и подобной ахинеи просто не стал бы писать. > Концепция его проста: ребята, я никого не гоню. Выбор за вами > - либо со мной, либо нет. Кто со мной - пойдёмте, кто нет- у Вы слишком запанибратски упростили концепцию. ... > > Не очень понимаю, куда были были добавлены эти строки? Вот > > оригинал на греческом, где они есть: > > "καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, > > ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ." > > А его и не надо знать. Чистяков неоднократно , очень осторожно > и воспитанно ( иначе, думается, и книга его не появилась бы в > издательстве) в разных местах говорит, что ещё при переводах с > арамейского и иудейского на греческий было много "искажений" > Если учесть, что во многом то, что мы считаем первоисточниками > было "переписано" императором Константином ( не самим конечно, > коллектив от мл.лейтенента до генерала литературных войск :-) > ) А потом целая когорта "толкователей" довершила свой труд - > Христа исказили и "перекроили" до неузнаваемости. Я могу Это вы о чём? > понять, отчего практически все евангелия от учеников Христа , > бывших с ним, отнесены к апокрифическим - в их описаниях он > "слишком живой" неканоничный :-) Хотя по моему разумению он Что-то совсем далеко от того, что я прочитал у о. Георгия. ... > > Ну что вы. > > Не беспокойтесь об этом. У меня обычно почти нет чувств и > > тем более верований. :) > > Жаль... По Вашим высказываниям Вы производите иное > впечатление :-) К сожалению, я плохо понимаю впечатление от своих высказываний до того, как их произнесу :) Но мои верования нельзя оскорбить, а оскорбление моих чувств мне безразлично. А за заблуждения относительно Христа вам перед Ним отвечать. Никчёмен текстологический анализ, понимаете, когда ты побыл рядом с Христом... нет, не на Голгофе... в Гефсиманском саду... просто не спал, пока другие спали, а Он молился. Этого хватает на того, чтобы всегда листать мимо любые литературные изыски. -- С уважением, Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info