From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Thu, 19 Jan 2006 12:21:02 +0200 From: "Dmytro O. Redchuk" To: =?koi8-u?B?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= Subject: Re: [room] =?koi8-u?B?7sUg18XS2CDOycvPzQ==?= =?koi8-u?Q?=D5?= :) Message-ID: <20060119102102.GA5108@ldc.net> Mail-Followup-To: =?koi8-u?B?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= References: <20060117075509.GD2419@borodin.zarya> <20060118062426.GB1556@borodin.zarya> <20060118075055.GA6740@mycomp.mydomain> <43CE7121.1020803@solin.spb.ru> <20060118165726.GI4117@ldc.net> <43CE7CB2.50803@solin.spb.ru> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-u Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <43CE7CB2.50803@solin.spb.ru> User-Agent: Mutt/1.4.2.1i X-Virus-Scanned: ClamAV version 0.87.1, clamav-milter version 0.87 on fobos.ldc.net X-Virus-Scanned: ClamAV 0.87.1/1245/Wed Jan 18 18:57:44 2006 on backup.ldc.net X-Virus-Status: Clean X-Milter: Spamilter (Reciever: fobos.ldc.net; Sender-ip: 213.160.134.5; Sender-helo: backup.ldc.net; ) X-BeenThere: smoke-room@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: =?koi8-r?b?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Id: =?koi8-r?b?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 19 Jan 2006 10:21:38 -0000 Archived-At: List-Archive: On Wed, Jan 18, 2006 at 08:36:50PM +0300, Aleksey Avdeev wrote: > Dmytro O. Redchuk пишет: > > On Wed, Jan 18, 2006 at 07:47:29PM +0300, Aleksey Avdeev wrote: > > > . > > > >> "Слово Бога" или "Слово Бога + искажения преобразования"? ;-) > >> > >>PS: Преобразование было минимум 1 -- с божественного на человеческий и > >>сомневаюсь, что оно было семеричным... (С учётом того, что писали книгу > >>всётаки люди -- добавляется преобразование "мысли" => "текст". Языки > >>тоже меняются со временем...) По поводу каната и верблюда... Говорят (тм), в стене города (Иерусалим) был (есть) проход, очень узкий, только протиснуться. Его (проход) называют (называли) "игольное ушко". Кто знает точнее, поправьте. Знатоков "как это могло бы быть" просьба не беспокоить. Это к вопросу о преобразованиях -- смысл не теряется, хоть верблюд, хоть канат. Библия может быть переведена на любой язык, смысл не в слове, а в Духе (Который через Слово открывается). "Все гораздо проще" (тм) и "всё немного сложнее" (тм). > > > > Ха. > > > > > > Это утверждение неверующего скептика?-) > > Примерно: "Что-то в этом есть", но "Проверять надо". :-) > > > > > Если хотя бы попытаться рассмотреть это утверждение с точки зрения, _не > > отрицающей_ Бога -- получится несуразица, а не утверждение. Или около того > > (прошу простить, что-то у меня с русским языком последнее время туговато). > > Несуразицы -- не вижу... (Бога не отрицаю, но его наличие и/или > отсутствие считаю примерно равновероятным.) Вот, примерно, несуразица такова: Если мы "предположим", что Бог -- Который всё создал, "глаголащего пророки", Который Сына своего отдал (и отдаёт в Причастии), Который любит детей Своих и хочет, чтобы все спаслись... Который придёт судить живых и мертвых... -- существует, то (просто предположим!! -- нам ведь надо хотя бы учиться логично мыслить!!)... то что получается?.. Что Он не смог защитить Писание от искажений. Он не всемогущ. Или же он не смог даже предвидеть, что искажения будут. Другими словами, это не тот Бог, существование Которого мы "предположли" выше. А ещё Он -- с нашей "лёгкой руки" -- оказывается нечестным (за что же нас судить, если мы получили "искажения", а не Писание?), и... и более того. Другими словами, это не тот Бог, существование которого мы "предположили". ((А во всякую языческую мелочь лично мне верить как-то стыдно даже.)) > > -- > > С уважением. Алексей. -- _,-=._ /|_/| `-.} `=._,.-=-._., @ @._, `._ _,-. ) _,.-' ` G.m-"^m`m' Dmytro O. Redchuk