From: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy@gmail.com> To: sisyphus@lists.altlinux.org Subject: Re: [sisyphus] I: server-20070504.iso Date: Sun, 06 May 2007 09:52:48 +0300 Message-ID: <f1ju1r$grj$1@sea.gmane.org> (raw) In-Reply-To: <20070505222351.GB15578@basalt.office.altlinux.org> Dmitry V. Levin wrote: > Hi, > > On Sat, May 05, 2007 at 07:25:33PM +0300, Artem Zolochevskiy wrote: >> Dmitry V. Levin wrote: >> >> > Выложен заключительный снапшот серверного дистрибутива: >> > server-i586-20070428-20070504.xdelta >> > server-i586-20070504.iso >> >> 1. >> Дата на начальном этапе - Apr 18 2007 >> Это так и задумано, таки останется? > > Это дата сборки пакета propagator-20070301-alt3. > Специально менять эту дату я не планирую. > >> 2. >> Судя по черновику к документации на server язык выбираемый по F2 влияет >> на язык интерфейса программы установки. > > То, что выбирается по F2 -- это не язык, а регион. > Я не знаю, почему это ещё не изменено в gfxboot. > Повесьте баг на пакет design-bootloader-master. Баг о чём? Что это должно называаться "регионом" >> Тогда непонятно почему на шаге выбора языка при выборе языка отличного от >> русского сменяется подсказка на "Select you language" > > Эта подсказка выводится на выбранном языке (при наличии перевода фразы на > этот язык). > > Пакет alterator-install2. Вот тут я тоже не понял. Если у меня язык установщика - русский - то зачем мне подсказки на англ? Короче я просто вообще запутался в этом. Не очень понимаю смысл выбора языков аж в двух местах, и на что это по задумке должно влиять. >> 3. >> разбивка диска >> подавляющее большинство опций не переведено на русский >> Mountpoint >> Mount Options >> В "создать раздел" >> Size >> Offset >> ну итд >> >> Короче больше англ. чем русского. #11708 > Пакет alterator-vm. > Если вы или кто-то ещё может помочь с переводом, то я буду очень рад. Могу попытаться, только не знаю в какой форме/как это делается :( >> 4. >> на этом же шаге (разбивка диска) >> в расширенных настройках >> выровнять checkbox-ы: >> Check for badblocks итд >> Ну и перевести на русский > > Пакет alterator-vm. #11707 >> 5. >> Запрос "произвести запрошенные изменения" выводится со знаком "!" с >> треугольнике. >> Может сменить на "?" ? > > Пакет alterator-vm. > #11706 > >> 6. >> Я по сей день не пойму, ну отчего такое отношение к #11046 ? >> Ну ведь это по идее не так сложно при выборе профиля и нажатии на >> продолжить громко сказать "Все данные будут утеряны. Продолжить?" (Этот >> диалог и будет выполнять роль крыжика "Очистить диск перед применением... >> ") > > Я против автоматической очистки диска по умолчанию при применении профиля. Да никто и не говорит про автоматическую очистку. выбираем профиль. жмём далее. выводится запрос о подтверждении. "Все данные будут безвозвратно утеряны. Продолжить?" Две кнопки - Да/Нет И всё будут счастливы :-) Гдеж тут автоматическая очистка? А понятности/логичности прибавится на порядок Дмитрий, пож. ответьте как вы это видите. В предложенном мной варианте функциональность checkbox-а "Очистить..." переносится на запрос "Все данные будут безвозвратно утеряны. Продолжить?" Две кнопки - Да/Нет >> 7. >> установка загрузчика >> В описании (сверху) >> ... следует установить загрузчик в Главную загрузочную запись... >> "Главную" действительно нужно с заглавной буквы? > > Как бы перевели термин Master Boot Record? Так и перевёл бы. Вот только с учётом правил использования заглавных букв (это наверное скорее вопрос к Кириллу) >> 8. >> выбор паролей >> при неверном вводе повтора пароля получаем >> >> "Не выполнены следующие ограничения на поля: >> пароль : не совпадает с passwd2" >> >> Звучит, конечно круто, но о чём - не понять. >> Заменить на что-то простое и короткое. >> "Введённые пароли не совпадают" ну или что-то в этом духе >> >> И разобраться - уж либо называть "Пароль" либо "Фраза" >> А то в диалоге для ввода - "Фраза", а в ошибке - "Пароль" > > Пакет alterator-users. #11705 >> 9. >> установка доп пакетов >> совсем корявый русский >> "0 пакетов будет обнослено >> XX пакетов будет установлено >> ... >> По окончании установки XXM дискового пространства будет использовано" >> >> Перефразировать в что-то вроде >> Будет установлено: 0 пакетов >> Будет обновлено: XX пакетов >> итд > > Пакет alterator-apt. #11704 >> 10. >> общие сетевые настройки >> если после перехода на эту вкладку быстренько что-то вписать в "Имя >> хоста" то всё что вписал сбрасывается через 1-2 сек на предидущее >> значение (localhost.localdomain) > > Есть такая проблема, то же самоее касается слишком быстро отмеченных > чекбоксов в этих интерфейсах. > Пакет: то ли alterator-browser-qt, то ли alterator-install3. #11703 >> 11. >> Перевести названия стран/городов. > > Пакет alterator-install3. #1702 -- Artem Zolochevskiy Kaliningrad, Russia JID: az@jabber.org
next prev parent reply other threads:[~2007-05-06 6:52 UTC|newest] Thread overview: 64+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2007-05-04 19:57 Dmitry V. Levin 2007-05-05 16:06 ` Глодин С.В. 2007-05-05 22:09 ` Dmitry V. Levin 2007-05-08 6:24 ` Stanislav Ievlev 2007-05-05 16:25 ` Artem Zolochevskiy 2007-05-05 22:23 ` Dmitry V. Levin 2007-05-06 6:52 ` Artem Zolochevskiy [this message] 2007-05-06 7:08 ` Dmitry V. Levin 2007-05-06 16:16 ` Artem Zolochevskiy 2007-05-06 17:21 ` Dmitry V. Levin 2007-05-06 18:17 ` Denis Sergeevich 2007-05-06 18:17 ` Motsyo Gennadi aka Drool 2007-05-06 11:46 ` Sergey Bolshakov 2007-05-06 16:19 ` Artem Zolochevskiy 2007-05-08 6:27 ` Stanislav Ievlev 2007-05-06 16:11 ` Sergey 2007-05-06 16:20 ` Michael Shigorin 2007-05-06 17:56 ` Sergey 2007-05-06 17:32 ` Алексей Сидоров 2007-05-06 17:39 ` Алексей Сидоров 2007-05-06 17:42 ` Konstantin A. Lepikhov 2007-05-06 17:45 ` Eugene Ostapets 2007-05-06 17:59 ` Motsyo Gennadi aka Drool 2007-05-06 21:23 ` [sisyphus] Administrativia Dmitry V. Levin 2007-05-06 18:13 ` [sisyphus] I: server-20070504.iso Sergey 2007-05-06 18:26 ` Eugene Ostapets 2007-05-06 18:33 ` Konstantin A. Lepikhov 2007-05-06 19:37 ` Aleksey Novodvorsky 2007-05-06 20:16 ` Aleksey Novodvorsky 2007-05-06 21:08 ` Sergey 2007-05-06 21:32 ` [sisyphus] I: server-20070504.iso (winraid) Dmitry V. Levin 2007-05-07 8:32 ` Sergey 2007-05-06 21:30 ` [sisyphus] I: server-20070504.iso (noapic autodetection) Dmitry V. Levin 2007-05-07 6:41 ` [sisyphus] I: server-20070504.iso Eugene Ostapets 2007-05-07 8:20 ` Sergey 2007-05-07 9:50 ` Eugene Ostapets 2007-05-07 9:52 ` Aleksey Novodvorsky 2007-05-07 9:56 ` Eugene Ostapets 2007-05-07 10:02 ` Aleksey Novodvorsky 2007-05-07 10:17 ` Eugene Ostapets 2007-05-07 10:22 ` Шишков Евгений 2007-05-07 10:25 ` Aleksey Novodvorsky 2007-05-07 11:00 ` Eugene Ostapets 2007-05-07 16:42 ` Michael Shigorin 2007-05-07 9:55 ` Michael Shigorin 2007-05-07 10:34 ` Sergey 2007-05-06 21:39 ` [sisyphus] [jt] Dmitry V. Levin 2007-05-07 3:14 ` Valery Pipin 2007-05-07 16:47 ` [sisyphus] [JT] fortunes-ALT Michael Shigorin 2007-05-07 18:57 ` Alexey Rusakov 2007-05-06 18:34 ` [sisyphus] I: server-20070504.iso Konstantin A. Lepikhov 2007-05-07 6:44 ` Eugene Ostapets 2007-05-07 8:11 ` Konstantin A. Lepikhov 2007-05-07 9:52 ` Eugene Ostapets 2007-05-07 9:56 ` Michael Shigorin 2007-05-07 10:01 ` Eugene Ostapets 2007-05-06 21:20 ` [sisyphus] I: server-20070504.iso (noapic) Dmitry V. Levin 2007-05-08 6:34 ` Stanislav Ievlev 2007-05-08 12:57 ` Alexander Volkov 2007-05-07 8:23 ` [sisyphus] I: server-20070504.iso Sergey 2007-05-07 5:03 ` Alexey Sidorov 2007-05-07 6:41 ` Alexey Sidorov 2007-05-08 6:35 ` Stanislav Ievlev 2007-05-07 11:51 ` Sergey
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to='f1ju1r$grj$1@sea.gmane.org' \ --to=artem.zolochevskiy@gmail.com \ --cc=sisyphus@lists.altlinux.org \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Sisyphus discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/sisyphus/0 sisyphus/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 sisyphus sisyphus/ http://lore.altlinux.org/sisyphus \ sisyphus@altlinux.ru sisyphus@altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.ru sisyphus@lists.altlinux.com sisyphus@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@list.linux-os.ru public-inbox-index sisyphus Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.sisyphus AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git