* [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-04 17:54 Alexei V. Mezin
2026-01-09 12:02 ` Anton Farygin
0 siblings, 2 replies; 21+ messages in thread
From: Alexei V. Mezin @ 2026-01-04 17:54 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
А как у нас устроен вывод русскоязычных описание пакетов на p.a.o?
Пока что наблюдается такая картина:
если в спеке есть поле
Summary(ru_RU.UTF8)
то оно не выводится на сайте, все равно берется английское. Если
руссифицированного поля нет, то выводится по умолчанию на английском.
Но! Для некоторых пакетов (закономерности видимой не обнаружено)
какой-то электронный надмозг автоматически делает русское описание.
Регулярно порождая чудеса машинного перевода типа "энкодер
многопоточного видео" для исходного "multythreaded video encoder".
Выглядит это все нелогичным и неправильным. Не лучше ли будет, если
1. у пакетов, имеющих русские описания в спеке, брать для RU-версии
сайта именно эти описания
2. у пакетов, не имеющих такие описания, по возможности запускать
автоматический перевод
3. закрепить в полиси желательность русских описаний, и научить репокоп
ругаться на их отсутствие
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-08 19:53 ` Alexei Mezin
0 siblings, 1 reply; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-08 19:53 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Дмитрий Неважно пишет:
> Summary(ru_RU.UTF-8): описание на русском
>
Да, спасибо, я в курсе. Но не должно ли именно оно выводиться на p.a.o?
Вместо кривого машинного перевода для некоторых пакетов?
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-04 17:54 [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o Alexei V. Mezin
@ 2026-01-09 12:02 ` Anton Farygin
2026-01-09 18:13 ` Alexei Mezin
1 sibling, 1 reply; 21+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2026-01-09 12:02 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
On 1/4/26 20:54, Alexei V. Mezin wrote:
>
> А как у нас устроен вывод русскоязычных описание пакетов на p.a.o?
>
> Пока что наблюдается такая картина:
>
> если в спеке есть поле
>
> Summary(ru_RU.UTF8)
>
> то оно не выводится на сайте, все равно берется английское. Если
> руссифицированного поля нет, то выводится по умолчанию на английском.
> Но! Для некоторых пакетов (закономерности видимой не обнаружено)
> какой-то электронный надмозг автоматически делает русское описание.
> Регулярно порождая чудеса машинного перевода типа "энкодер
> многопоточного видео" для исходного "multythreaded video encoder".
Выводится из .po файлов.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-09 12:02 ` Anton Farygin
@ 2026-01-09 18:13 ` Alexei Mezin
0 siblings, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-09 18:13 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Anton Farygin пишет:
> Выводится из .po файлов.
А в каком месте из spec получается po? И зачем?
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-09 23:03 ` Alexei Mezin
2026-01-10 14:16 ` Leonid Krivoshein
0 siblings, 2 replies; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-09 23:03 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Дмитрий Неважно пишет:
> Т.е., чтобы получить русскоязычное описание каждого пакета, нужно в
> каждом .spec-файле указывать переменную, кодировку языка и
> самостоятельно указывать описание на русском языке.
Не понял, что именно нужно указывать в спеке. Я на примере p.a.o вижу,
что есть пакеты, в которых есть русские описание, но на сайте выводятся
только английские. С другой стороны, я вижу там же пакеты, у которых нет
русского описания, но на сайте выводится русскоязычное, судя по качеству
перевода -- машинное. Причем с какой-то избирательностью, ибо переводит
не все пакеты.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-09 23:03 ` Alexei Mezin
@ 2026-01-10 14:16 ` Leonid Krivoshein
2026-01-10 19:31 ` Alexei Mezin
1 sibling, 1 reply; 21+ messages in thread
From: Leonid Krivoshein @ 2026-01-10 14:16 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Добрый день!
On 1/10/26 02:03, Alexei Mezin wrote:
> Дмитрий Неважно пишет:
>> Т.е., чтобы получить русскоязычное описание каждого пакета, нужно в
>> каждом .spec-файле указывать переменную, кодировку языка и
>> самостоятельно указывать описание на русском языке.
>
> Не понял, что именно нужно указывать в спеке. Я на примере p.a.o вижу,
> что есть пакеты, в которых есть русские описание, но на сайте
> выводятся только английские. С другой стороны, я вижу там же пакеты, у
> которых нет русского описания, но на сайте выводится русскоязычное,
> судя по качеству перевода -- машинное. Причем с какой-то
> избирательностью, ибо переводит не все пакеты.
Вы бы привели оба этих крайних примера. Ощущение, что дело в опущенном
дефисе.
--
WBR, Leonid Krivoshein.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-10 14:16 ` Leonid Krivoshein
@ 2026-01-10 19:31 ` Alexei Mezin
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-10 19:31 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Leonid Krivoshein пишет:
> Вы бы привели оба этих крайних примера. Ощущение, что дело в опущенном
> дефисе.
>
Достаточно в любой момент зайти на p.a.o и пролистать список пакетов. В
данный момент, например, наблюдаю там, для примера:
https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/btfs/
https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/yakuake/
Описание этих пакетов на "стартовой" странице, где публикуются все
только что собранные пакеты -- на русском. Да и в разделе "информация"
тоже. Спек на сайте -- ни единой русской буквы.
Поля Summary/Description с русской версией в спеке -- вообще
чрезвычайная редкость. Несколько десятков пакетов из только что
просмотренных через сайт -- не встречено ни разу. Поэтому могу навскидку
дать ссылку только на свои пакеты, например
https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/btop/
в спеке все есть, и по крайней мере в разделе "информация" есть русский.
https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/xfishtank/
в спеке все есть, но русского в "информации" нет.
Вот нашел пакет с ru_RU.UTF8
https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/phpldapadmin/
В спеке есть русский, на сайте нету.
Пакетов без русского и в спеке и на сайте -- чуть менее чем любой.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-10 21:48 ` Alexei Mezin
0 siblings, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-10 21:48 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
> Если описание на русском в спеке указано только на английском, то и на
> p.a.o оно должно быть только на английском.
> Если описание в спеке указано ещё и на русском, то оно должно
> отображаться на p.a.o и на русском.
Мы как-то говорим на разных языках что ли... :(
Я одно и то же толкую уже не первое сообщение: достаточно зайти на p.a.o
и сопоставить язык описания пакетов и их спек-файлы, чтоб понять, что в
реальности ситуация совершенно не похожая на то, что "должно быть":
у подавляющего большинства пакетов в спек-файле НЕТ русского описания.
При этом на сайте для некоторых таких пакетов откуда-то берется русское
описание. Для пакетов, ИМЕЮЩИХ в спеке русское описание, на сайте все
равно выводится английское.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-11 16:16 ` Денис Самсоненко
2026-01-11 17:55 ` Alexei Mezin
2026-01-11 16:16 ` Anton Midyukov
1 sibling, 1 reply; 21+ messages in thread
From: Денис Самсоненко @ 2026-01-11 16:16 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
Вечер добрый!
вс, 11 янв. 2026 г. в 23:09, Дмитрий Неважно:
> Предпоследняя ссылка: в описании присутствует только Summary на русском, а должно быть ещё и на английском...
Если имеется в виду эта ссылка:
> https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/xfishtank/
> в спеке все есть, но русского в "информации" нет.
то Summary там есть и по-английски (строка 5) и по-русски (строка 13).
--
Всего доброго,
Денис.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-11 16:16 ` Денис Самсоненко
@ 2026-01-11 16:16 ` Anton Midyukov
2026-01-12 8:20 ` [sisyphus] " Sergey V Turchin
1 sibling, 1 reply; 21+ messages in thread
From: Anton Midyukov @ 2026-01-11 16:16 UTC (permalink / raw)
To: Дмитрий
Неважно,
sisyphus
Дмитрий Неважно, большая просьба к вам писать в рассылки только текстом без html (настройте почтовый клиент) и отвечать под цитатами, а не над ними.
11.01.2026 19:09, Дмитрий Неважно пишет:
> Предпоследняя ссылка: в описании присутствует только Summary на русском, а
> должно быть ещё и на английском...
>
> «Summary(ru_RU.UTF8): Аквариум на вашем рабочем столе.»
> *Кому:* "sisyphus@lists.altlinux.org" <sisyphus@lists.altlinux.org>;
> *Тема:* [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o;
> 02:32, 11 января 2026 г., Alexei Mezin <alexei.mezin@gmail.com>:
>
> Leonid Krivoshein пишет:
>
> Вы бы привели оба этих крайних примера. Ощущение, что дело в опущенном
> дефисе.
>
>
> Достаточно в любой момент зайти на p.a.o и пролистать список пакетов. В
> данный момент, например, наблюдаю там, для примера:
>
> https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/btfs/ <https://
> packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/btfs/>
> https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/yakuake/ <https://
> packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/yakuake/>
>
> Описание этих пакетов на "стартовой" странице, где публикуются все
> только что собранные пакеты -- на русском. Да и в разделе "информация"
> тоже. Спек на сайте -- ни единой русской буквы.
>
> Поля Summary/Description с русской версией в спеке -- вообще
> чрезвычайная редкость. Несколько десятков пакетов из только что
> просмотренных через сайт -- не встречено ни разу. Поэтому могу навскидку
> дать ссылку только на свои пакеты, например
>
> https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/btop/ <https://
> packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/btop/>
> в спеке все есть, и по крайней мере в разделе "информация" есть русский.
>
> https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/xfishtank/ <https://
> packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/xfishtank/>
> в спеке все есть, но русского в "информации" нет.
>
> Вот нашел пакет с ru_RU.UTF8
> https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/phpldapadmin/ <https://
> packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/phpldapadmin/>
> В спеке есть русский, на сайте нету.
>
>
> Пакетов без русского и в спеке и на сайте -- чуть менее чем любой.
>
> _______________________________________________
> Sisyphus mailing list
> Sisyphus@lists.altlinux.org <mailto:Sisyphus@lists.altlinux.org>
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/sisyphus <https://
> lists.altlinux.org/mailman/listinfo/sisyphus>
>
>
>
> --
> Отправлено из мобильного приложения Яндекс Почты
>
>
> _______________________________________________
> Sisyphus mailing list
> Sisyphus@lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/sisyphus
--
best regards, Anton Midyukov <antohami@altlinux.org>
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-11 16:22 ` Денис Самсоненко
0 siblings, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Денис Самсоненко @ 2026-01-11 16:22 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
Hi!
вс, 11 янв. 2026 г. в 23:19, Дмитрий Неважно:
> btop – аналогично. Есть Summary на русском, а на английском нет.
Аналогично, Summary присутствует на обоих языках.
--
Всего доброго,
Денис.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-11 16:16 ` Денис Самсоненко
@ 2026-01-11 17:55 ` Alexei Mezin
0 siblings, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-11 17:55 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Денис Самсоненко пишет:
> то Summary там есть и по-английски (строка 5) и по-русски (строка 13).
>
Именно! А на странице "Информация" выводится только английское описание.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-11 17:57 ` Alexei Mezin
2026-01-11 17:58 ` Alexei Mezin
1 sibling, 1 reply; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-11 17:57 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Дмитрий Неважно пишет:
> То, как указано в спеке описание в последней ссылке Вас никак не смущает?
>
Опять: в спеке есть и РУССКОЕ и АНГЛИЙСКОЕ описание. На сайте ТОЛЬКО
английское.
Я бы ожидал увидеть на сайте РУССКОЕ. Но не вижу.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-11 17:57 ` Alexei Mezin
@ 2026-01-11 17:58 ` Alexei Mezin
2026-01-11 18:19 ` Ruslan Hihin
1 sibling, 1 reply; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-11 17:58 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Дмитрий Неважно пишет:
> То, как указано в спеке
В спеке btrfs НЕТ русского описания. Или я его не вижу? А на сайте ЕСТЬ.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-11 17:58 ` Alexei Mezin
@ 2026-01-11 18:19 ` Ruslan Hihin
2026-01-11 18:35 ` Alexei Mezin
2026-01-13 18:37 ` Alexei Mezin
0 siblings, 2 replies; 21+ messages in thread
From: Ruslan Hihin @ 2026-01-11 18:19 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
https://bugzilla.altlinux.org/52300
>> переводы на packages цепляются из .po файла.
>> Мы работаем над тем, что бы обеспечить открытую работу над переводами участникам Team, но с этим пока есть некоторые сложности.
С уважением, Хихин Руслан
вс, 11 янв. 2026 г. в 21:07, Alexei Mezin <alexei.mezin@gmail.com>:
>
> Дмитрий Неважно пишет:
> > То, как указано в спеке
>
> В спеке btrfs НЕТ русского описания. Или я его не вижу? А на сайте ЕСТЬ.
>
>
> _______________________________________________
> Sisyphus mailing list
> Sisyphus@lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/sisyphus
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-11 18:19 ` Ruslan Hihin
@ 2026-01-11 18:35 ` Alexei Mezin
2026-01-13 18:37 ` Alexei Mezin
1 sibling, 1 reply; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-11 18:35 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Ruslan Hihin пишет:
> https://bugzilla.altlinux.org/52300
>
>>> переводы на packages цепляются из .po файла.
>>> Мы работаем над тем, что бы обеспечить открытую работу над переводами участникам Team, но с этим пока есть некоторые сложности.
>
Понятно. Секретная технология. Но почему хотя бы не брать готовые
переводы из спека?
Получается, что в спеке есть перевод. Но он не попадает на сайт. Он не
попадает в результаты apt-cache search. Он не попадает в rpm -qi (во
всяком случае в настройках по умолчанию). Неудивительно, что пакетов с
русскими описаниями почти нет :(
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-11 18:36 ` Alexei Mezin
0 siblings, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-11 18:36 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Дмитрий Неважно пишет:
> Могу написать Вам на почту? Там объясню всё подробнее.
Нет, зачем же мне на почту. Тут открытая рассылка. Все хотят знать
подробности.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-11 22:35 ` Leonid Krivoshein
1 sibling, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Leonid Krivoshein @ 2026-01-11 22:35 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
On 1/11/26 21:58, Дмитрий Неважно wrote:
> Переменные и коды языков нужно указывать правильно:
>
> Summary(ru_RU.UTF8): о пакете
> и
> %description -l ru_RU.UTF8
> Описание
> –
> неправильно
> Надо вот так:
> Summary(ru_RU.UTF-8): о пакете
> и
> %description -l ru_RU.UTF-8
>
Т.е. дело было в пропущенном дефисе и в использовании некоего внешнего
перевода.
Но возникает вопрос к авторам p.a.o.: имеет ли приоритет корректная
локализация в spec-файле перед тем, что подтягивается из .po?
>
> А вот в этом
> пакете: https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/phpldapadmin/specfiles/
> в спеке описание начинается с символа %, что насколько я понимаю,
> ломает весь перевод.
>
> *Кому:* "sisyphus@lists.altlinux.org" <sisyphus@lists.altlinux.org>;
> *Тема:* [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o;
> 01:39, 12 января 2026 г., Alexei Mezin <alexei.mezin@gmail.com>:
>
> Ruslan Hihin пишет:
>
> https://bugzilla.altlinux.org/52300
>
> переводы на packages цепляются из .po файла.
> Мы работаем над тем, что бы обеспечить открытую
> работу над переводами участникам Team, но с этим пока
> есть некоторые сложности.
>
>
>
> Понятно. Секретная технология. Но почему хотя бы не брать готовые
> переводы из спека?
>
> Получается, что в спеке есть перевод. Но он не попадает на сайт.
> Он не
> попадает в результаты apt-cache search. Он не попадает в rpm -qi (во
> всяком случае в настройках по умолчанию). Неудивительно, что
> пакетов с
> русскими описаниями почти нет :(
>
> _______________________________________________
> Sisyphus mailing list
> Sisyphus@lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/sisyphus
>
>
>
> --
> Отправлено из мобильного приложения Яндекс Почты
>
> _______________________________________________
> Sisyphus mailing list
> Sisyphus@lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/sisyphus
--
WBR, Leonid Krivoshein.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* [sisyphus] Re: Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-11 16:16 ` Anton Midyukov
@ 2026-01-12 8:20 ` Sergey V Turchin
0 siblings, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2026-01-12 8:20 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
On Sunday, 11 January 2026 19:16:34 MSK Anton Midyukov wrote:
> Дмитрий Неважно, большая просьба к вам писать в рассылки только текстом без
> html (настройте почтовый клиент)
Присоединяюсь.
Или включите в веб-яндекс-почте текстовый(упрощённый) режим или используйте
нормальную почтовую программу, т.к. белиберду, которую генерирует этот
почтовик, невозможно читать.
[...]
--
Regards, Sergey.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
@ 2026-01-12 11:12 ` Алексей В. Мезин
0 siblings, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Алексей В. Мезин @ 2026-01-12 11:12 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
11.01.2026 23:34, Дмитрий Неважно пишет:
> Отписался в багрепорте.
> Если, действительно, переводы описаний привязаны к файлам локализации
Очевидно, что не привязаны.
Потому что нет никаких стандартных файлов .po содержащих краткое и
полное описание произвольного пакета. Поэтому в общем случае из
содержимого пакета НЕВОЗМОЖНО извлечь никакую подобную информацию.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o
2026-01-11 18:19 ` Ruslan Hihin
2026-01-11 18:35 ` Alexei Mezin
@ 2026-01-13 18:37 ` Alexei Mezin
1 sibling, 0 replies; 21+ messages in thread
From: Alexei Mezin @ 2026-01-13 18:37 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Ruslan Hihin пишет:
> https://bugzilla.altlinux.org/52300
>
>>> переводы на packages цепляются из .po файла.
>>> Мы работаем над тем, что бы обеспечить открытую работу над переводами участникам Team, но с этим пока есть некоторые сложности.
>
Все же с машинным переводом надо или совсем завязывать, или как-то
осторожнее. А то конфуз постоянный какой-то. Сегодня обновился пакет
https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/qhull/
"Программы выпуклых оболочек общего размера"
"General dimension convex hull programs"
Ну никак одно с другим не сходится в контексте сути пакета.
^ permalink raw reply [flat|nested] 21+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2026-01-13 18:37 UTC | newest]
Thread overview: 21+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2026-01-04 17:54 [sisyphus] Русские описания пакетов на p.a.o Alexei V. Mezin
2026-01-08 19:53 ` Alexei Mezin
2026-01-09 23:03 ` Alexei Mezin
2026-01-10 14:16 ` Leonid Krivoshein
2026-01-10 19:31 ` Alexei Mezin
2026-01-11 16:16 ` Денис Самсоненко
2026-01-11 17:55 ` Alexei Mezin
2026-01-11 16:16 ` Anton Midyukov
2026-01-12 8:20 ` [sisyphus] " Sergey V Turchin
2026-01-11 16:22 ` [sisyphus] " Денис Самсоненко
2026-01-11 17:57 ` Alexei Mezin
2026-01-11 18:36 ` Alexei Mezin
2026-01-11 17:58 ` Alexei Mezin
2026-01-11 18:19 ` Ruslan Hihin
2026-01-11 18:35 ` Alexei Mezin
2026-01-11 22:35 ` Leonid Krivoshein
2026-01-12 11:12 ` Алексей В. Мезин
2026-01-13 18:37 ` Alexei Mezin
2026-01-10 21:48 ` Alexei Mezin
2026-01-09 12:02 ` Anton Farygin
2026-01-09 18:13 ` Alexei Mezin
ALT Linux Sisyphus discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/sisyphus/0 sisyphus/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 sisyphus sisyphus/ http://lore.altlinux.org/sisyphus \
sisyphus@altlinux.ru sisyphus@altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.ru sisyphus@lists.altlinux.com sisyphus@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@list.linux-os.ru
public-inbox-index sisyphus
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.sisyphus
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git