* [sisyphus] Локализация
@ 2008-08-04 9:59 Андрей Черепанов
2008-08-04 14:10 ` Anton Farygin
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2008-08-04 9:59 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
Прошу всех мейнтейнеров, заинтересованных в локализации и допереводе своих
пакетов, отметится на http://www.altlinux.org/Localization
Я составляю список того, что нужно допереводить и в дальнейшем буду курировать
это направление.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Локализация
2008-08-04 9:59 [sisyphus] Локализация Андрей Черепанов
@ 2008-08-04 14:10 ` Anton Farygin
2008-08-04 14:20 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2008-08-04 14:10 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Андрей Черепанов пишет:
> Прошу всех мейнтейнеров, заинтересованных в локализации и допереводе своих
> пакетов, отметится на http://www.altlinux.org/Localization
>
> Я составляю список того, что нужно допереводить и в дальнейшем буду курировать
> это направление.
Андрей, помимо перевода сообщений в приложениях, есть проблема с
переводом документации (man pages, info и т.д.)
Как быть с этим ? Список для перевода я тебе составлял (для
сертификации), нужно поддерживать эти переводы в актуальном состоянии и
понемногу расширять.
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [sisyphus] Локализация
2008-08-04 14:10 ` Anton Farygin
@ 2008-08-04 14:20 ` Андрей Черепанов
2008-08-04 14:24 ` Mikhail Gusarov
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2008-08-04 14:20 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
4 августа 2008 Anton Farygin написал:
> Андрей Черепанов пишет:
> > Прошу всех мейнтейнеров, заинтересованных в локализации и допереводе
> > своих пакетов, отметится на http://www.altlinux.org/Localization
> >
> > Я составляю список того, что нужно допереводить и в дальнейшем буду
> > курировать это направление.
>
> Андрей, помимо перевода сообщений в приложениях, есть проблема с
> переводом документации (man pages, info и т.д.)
>
> Как быть с этим ? Список для перевода я тебе составлял (для
> сертификации), нужно поддерживать эти переводы в актуальном состоянии и
> понемногу расширять.
Для актуализации man и текстовых документов нужен портал. Я работаю над этим,
но работа медленно продвигается. Может, кто сможет помочь?
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2008-08-04 14:41 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2008-08-04 9:59 [sisyphus] Локализация Андрей Черепанов
2008-08-04 14:10 ` Anton Farygin
2008-08-04 14:20 ` Андрей Черепанов
2008-08-04 14:24 ` Mikhail Gusarov
2008-08-04 14:41 ` Андрей Черепанов
ALT Linux Sisyphus discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/sisyphus/0 sisyphus/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 sisyphus sisyphus/ http://lore.altlinux.org/sisyphus \
sisyphus@altlinux.ru sisyphus@altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.ru sisyphus@lists.altlinux.com sisyphus@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@list.linux-os.ru
public-inbox-index sisyphus
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.sisyphus
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git