Michael Shigorin пишет: > On Fri, Sep 18, 2009 at 07:44:07AM +0400, Aleksey Avdeev wrote: >> Несогласен. > > Лёш, ты же так себе знаешь буржуйский. Знаю. Но пока не на том уровне, как хотелось бы. > >> Все несоответствия обнаружить достаточно просто. > > Это не так. Ну... Когда в тексте описано не то что там ожидаешь увидеть -- оно видно. > >> Т. к. даже в у смерть протухший русский ман позволяет _быстро_ >> понять о чём вообще идёт речь и после его прочтения английский >> читается (и понимается) -- на прядок быстрее. > > Проблема в том, что обычно человек уже не лезет в оригинал, > автоматом принимая перевод за достаточно авторитетный текст. А это (то что перевод может быть неточен), похоже, та вещь -- которую надо просто запомнить. Как аксиому. -- С уважением. Алексей.