From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <46A4990F.4010400@gmail.com> Date: Mon, 23 Jul 2007 15:03:27 +0300 From: Motsyo Gennadi aka Drool User-Agent: Thunderbird 2.0.0.0 (X11/20070423) MIME-Version: 1.0 To: ALT Linux Sisyphus discussion list References: <46A44847.8010706@gmail.com> <200707231537.34515.shrek@altlinux.ru> <46A494D8.6050905@gmail.com> <200707231547.23051.shrek@altlinux.ru> In-Reply-To: <200707231547.23051.shrek@altlinux.ru> Content-Type: text/plain; charset=windows-1251; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [sisyphus] =?windows-1251?b?T09vIOgg8+rw4Ojt8ero6SD/5/vq?= X-BeenThere: sisyphus@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.9rc1 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Sisyphus discussion list List-Id: ALT Linux Sisyphus discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 23 Jul 2007 12:03:32 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Valery V. Inozemtsev пишет: > В сообщении от 23 июля 2007 Motsyo Gennadi aka Drool написал(a): >> Valery V. Inozemtsev пишет: >>>>> А как же :-) Он проверяет украинскую орфографию, но значительно слабее >>>>> наполнение из коробки, хуже работает со словами, написанными большими >>>>> буквами. Мелочи и ньюансы, но после инфравской сборки чуйствуется. >>> я по украински не балакаю и тем более не пишу, т.ч. принимается только >>> конкретика а не чувства и ощущения >> Валера, мне предоставить список слов, которые в инфре обрабатываются >> правильно, а в альте нет? Или Вы так шутите? > > отнюдь... бесполезно вешать что то на язык, которого я не знаю и учить не > планирую. > Additional Comment #1 From Valery Inozemtsev 2007-07-23 15:50 [reply] > патчите, Генадий, патчите... и вешайте патчи А может не патчить? Может просто списаться с инфраресурсом и переброситься с ними парой дружелюбных слов, не кидая понты? Как я понимаю нужны не патчи (программа то работает), а их словари. P.S. Имя "Гена" пишется с одной "н", а вот полное "Геннадий" - с двумя ;-) Это если на русском.