From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <42DE3145.4060604@altlinux.ru> Date: Wed, 20 Jul 2005 14:11:01 +0300 From: Aleksandr Blokhin Organization: Paljassaare Tolliladu =?UTF-8?B?T8Oc?= User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.2 (X11/20050512) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: ALT Linux Sisyphus discussion list Subject: Re: [sisyphus] Re: Russian man ln References: <42DE1B3C.2070406@vzljot.ru> <200507201352.28885.serpiph@nikiet.ru> <200507201303.40253.led@ukr-fin.com.ua> <42DE2820.2050701@vzljot.ru> In-Reply-To: <42DE2820.2050701@vzljot.ru> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new at localhost X-BeenThere: sisyphus@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Sisyphus discussion list List-Id: ALT Linux Sisyphus discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 20 Jul 2005 11:10:50 -0000 Archived-At: List-Archive: Vitaly Ostanin wrote: >Led пишет: > > > > > >>>В противном случае, если задано два файла, то создается ссылка с именем >>>_куда_ для _исходного_ файла. >>>... >>> >>>Так что успокойтесь, откиньтесь на спинку кресла и наберите 'ln --help'. :) >>> >>> >>Наверное вы неправильно поняли: -s тут ни при чём. >>В русском man: >>ln [опции] исходный [куда] >>В английском: >>ln [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form) >> >> > >Кроме того, даже если ключи меняют порядок аргументов, для таких >случаев пишут дополнительные наборы команд, как, например, у man >grep. > > > > Народ! Не гоните пургу! Перевод устарел, в этом я с вами согласен, но по сути он соответствует оригиналу, а вы хотите чтобы было "масло масляное". -- Best regards AB -- ... In nomine Altli, et Ctrli, et Spititus Deli, Reset!