From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <4135E42B.7020001@iop.kiev.ua> Date: Wed, 01 Sep 2004 18:00:59 +0300 From: "Andriy Dobrovol's'kii" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; uk-UA; rv:1.7.2) Gecko/20040808 X-Accept-Language: uk, ru, en-us MIME-Version: 1.0 To: ALT Linux Sisyphus discussion list Subject: Re: [sisyphus] cog (GNOME Configurator) ukrainian translation wanted References: <200409011816.22317.aris@altlinux.ru> <4135DFC0.4090504@iop.kiev.ua> <200409011832.38163.aris@altlinux.ru> In-Reply-To: <200409011832.38163.aris@altlinux.ru> X-Enigmail-Version: 0.85.0.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: sisyphus@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Sisyphus discussion list List-Id: ALT Linux Sisyphus discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 01 Sep 2004 14:49:46 -0000 Archived-At: List-Archive: Yuri N. Sedunov wrote: > On Среда 01 Сентябрь 2004 18:42, Andriy Dobrovol's'kii wrote: > >>Yuri N. Sedunov wrote: >> >>>Господа, кто хочет быстро сделать украинский перевод для COG? >>>http://www.krakoa.dk/linux-software.html#COG >>> >>>Русский, белорусский уже в работе. >> >>А можно чуть больше подробностей? А то по ссылке информация для >>переводчика нулевая. :( > > > Есть готовый пакет на > ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/aris/RPMS/gnome/ > Я ж не о том спрашиваю. Каков объем перевода, какие требования к переводу? Есть ли какая-то специфика или там один по-файл и т.д. Время ж не резиновое... И тут ещё рабочий счет в системе глючит... Непонятно почему. -- Rgrds, Andriy ********************************************************************* email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine Phone: (380-44) 265-7824 Department of Gas Electronics Fax: (380-44) 265-2329 Institute of Physics of NASU *********************************************************************