* [sisyphus] локализация пакетов
@ 2010-01-16 16:11 Phantom Ethereal
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 6+ messages in thread
From: Phantom Ethereal @ 2010-01-16 16:11 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
Доброго времени суток!
Имеется возможность и желание заниматься локализацией.
Если есть какие-либо определённые предложения, в плане того,
что необходимо поработать над какими-то конкретными пакетами,
прошу обращаться.
e-mail: ephantom@mail.ru
jabber: jphantom@jabber.ru
---
WBR, Phantom.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [sisyphus] локализация пакетов
@ 2010-01-16 16:58 ` Ethereal Phantom
2010-01-16 20:42 ` Денис Корявов
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Ethereal Phantom @ 2010-01-16 16:58 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
16.01.2010 19:25, Денис Корявов пишет:
> Ратую за локализацию описаний пакетов. Это очень сейчас нужная вещь.
> Если желание более или менее постоянное,
> предлагаю вступить в русскую команду локализации Xfce. Ибо хоть там
> сейчас народу
> человек уже 5-6, увы, переводы до сих пор делаю только один я. Там
> работы - непочатый
> край. :)
>
Не имею ничего против :) Сначала описания, потом содержимое.
Жду список пакетов в порядке уменьшения приоритета.
А с Xfce нужно сначала оценить "масштабы бедствия".
Напомните пару мест, для примера, которые стоит посмотреть
для "обкатки" процесса перевода и возврата результатов в сизиф.
---
WBR, Phantom.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [sisyphus] локализация пакетов
2010-01-16 16:58 ` Ethereal Phantom
@ 2010-01-16 20:42 ` Денис Корявов
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Денис Корявов @ 2010-01-16 20:42 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
> А с Xfce нужно сначала оценить "масштабы бедствия".
Что касается описаний пакетов, тут Skull, наверное, лучше подскажет,
когда вернется в понедельник.
Что касается Xfce - вся справка, большинство дополнений к xfce4-panel
и добрая половина проектов с goodies.xfce.org.
--
WBR, Denis Koryavov.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [sisyphus] локализация пакетов
2010-01-16 16:11 [sisyphus] локализация пакетов Phantom Ethereal
@ 2010-01-18 10:32 ` Андрей Черепанов
2010-01-21 11:16 ` Sergey
2 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2010-01-18 10:32 UTC (permalink / raw)
To: Phantom Ethereal, ALT Linux Sisyphus discussions
16 января 2010 Phantom Ethereal написал:
> Доброго времени суток!
>
> Имеется возможность и желание заниматься локализацией.
>
> Если есть какие-либо определённые предложения, в плане того,
> что необходимо поработать над какими-то конкретными пакетами,
> прошу обращаться.
Багами на packages-i18n-ru не забудьте работу публиковать.
P.S. IMHO, локализация описаний _пакетов_ нецелесообразна. Будет правильнее
пойти по пути Applciaction Store и локализовывать отдельные расширенные
описания приложений, а не всех пакетов.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [sisyphus] локализация пакетов
2010-01-16 16:11 [sisyphus] локализация пакетов Phantom Ethereal
2010-01-18 10:32 ` Андрей Черепанов
@ 2010-01-21 11:16 ` Sergey
2010-01-21 17:38 ` Ethereal Phantom
2 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Sergey @ 2010-01-21 11:16 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Sisyphus discussions
On Saturday 16 January 2010, Phantom Ethereal wrote:
> Если есть какие-либо определённые предложения, в плане того,
> что необходимо поработать над какими-то конкретными пакетами,
> прошу обращаться.
мне, на днях, вопрос про руссификацию maxima задали (там разговор
был слово за слово, сам я вопросом учебного ПО не очень интересуюсь).
Обнаружилась интересная картина:
$ apt-cache search maxima-lang
maxima-lang-es - Maxima Spanish language pack
maxima-lang-es-utf8 - Maxima Spanish language pack (UTF-8)
maxima-lang-pt - Maxima Portuguese language pack
maxima-lang-pt-utf8 - Maxima Portuguese language pack (UTF-8)
maxima-lang-pt_BR - Maxima Brazilian Portuguese language pack
maxima-lang-pt_BR-utf8 - Maxima Brazilian Portuguese language pack (UTF-8)
--
С уважением, Сергей
a_s_y@sama.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [sisyphus] локализация пакетов
2010-01-21 11:16 ` Sergey
@ 2010-01-21 17:38 ` Ethereal Phantom
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Ethereal Phantom @ 2010-01-21 17:38 UTC (permalink / raw)
To: sisyphus
21.01.2010 14:16, Sergey пишет:
> мне, на днях, вопрос про руссификацию maxima задали (там разговор
> был слово за слово, сам я вопросом учебного ПО не очень интересуюсь).
> Обнаружилась интересная картина:
>
> $ apt-cache search maxima-lang
> maxima-lang-es - Maxima Spanish language pack
> maxima-lang-es-utf8 - Maxima Spanish language pack (UTF-8)
> maxima-lang-pt - Maxima Portuguese language pack
> maxima-lang-pt-utf8 - Maxima Portuguese language pack (UTF-8)
> maxima-lang-pt_BR - Maxima Brazilian Portuguese language pack
> maxima-lang-pt_BR-utf8 - Maxima Brazilian Portuguese language pack (UTF-8)
>
Да, maxima - это штука нужная, а с русским интерфейсом и подавно. Не в
курсе как там языковые пакеты сделаны, но afaik нужно перевод не только
maxima, но еще и wxMaxima пилить. Не совсем понятно, занимается ли
кто-то переводом интерфейса maxima, но над переводом документации работа
идет (см. проект перевода http://beshenov.ru/maxima/translation.html по
ссылке с http://maxima.sourceforge.net/ru/).
Если над языковым пакетом для maxima еще никто не работает, тогда можно
будет начать с ним разбираться, как только появится время. Сейчас я пока
занят kbd (~65% готово) и еще предложение по Xfce в подвешенном состоянии.
---
WBR, Phantom.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-01-21 17:38 UTC | newest]
Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-01-16 16:11 [sisyphus] локализация пакетов Phantom Ethereal
2010-01-16 16:58 ` Ethereal Phantom
2010-01-16 20:42 ` Денис Корявов
2010-01-18 10:32 ` Андрей Черепанов
2010-01-21 11:16 ` Sergey
2010-01-21 17:38 ` Ethereal Phantom
ALT Linux Sisyphus discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/sisyphus/0 sisyphus/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 sisyphus sisyphus/ http://lore.altlinux.org/sisyphus \
sisyphus@altlinux.ru sisyphus@altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.ru sisyphus@lists.altlinux.com sisyphus@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@list.linux-os.ru
public-inbox-index sisyphus
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.sisyphus
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git