From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Led To: ALT Linux Sisyphus discussion list Subject: Re: [JT]Re: [sisyphus] Re: [devel] cog (GNOME Configurator) ukrainian translation wanted Date: Thu, 2 Sep 2004 11:02:10 +0300 User-Agent: KMail/1.6.2 References: <200409011816.22317.aris@altlinux.ru> <200409021042.29827.led@ukr-fin.com.ua> <20040902074602.GX1639@borodin.zarya> In-Reply-To: <20040902074602.GX1639@borodin.zarya> MIME-Version: 1.0 Content-Disposition: inline Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200409021102.10584.led@ukr-fin.com.ua> X-BeenThere: sisyphus@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: led@ukr-fin.com.ua, ALT Linux Sisyphus discussion list List-Id: ALT Linux Sisyphus discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 02 Sep 2004 07:56:04 -0000 Archived-At: List-Archive: В сообщении от Четверг 02 Сентябрь 2004 10:46 Andrew Borodin написал(a): > On Thu, Sep 02, 2004 at 10:42:29AM +0300, Led wrote: > > > Виталь Хилко сделал белорусский перевод. А вот на Украине, видать, Гном > > > не любят. > > > > а НА Белоруссии видно любят:) > > Напрасно иронизируете. С точки зрения русского языка все > правильно. > > http://www.google.ru/search?q=cache:RljAI8cRERsJ:spravka.gramota.ru/%3Facti >on%3Dbytext%26findstr%3D%25F3%25EA%25F0%25E0%25E8%25ED%25E5+%D0%BD%D0%B0+%D0 >%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%B2+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5+site:sprav >ka.gramota.ru&hl=ru&ie=UTF-8&inlang=ru Сорри, так как это оффтопик, отвечу в личку:) Led.