From: "\"Алексей Любимов\"" <avl@l14.ru>
To: sisyphus@altlinux.ru
Subject: Re: [sisyphus] Re: grip-3.0.3-alt3
Date: Tue, 7 Jan 2003 02:00:43 +0300
Message-ID: <20030107020043.38cb8ec7.avl@l14.ru> (raw)
In-Reply-To: <200301070119.13306.LAV@VL3143.spb.edu>
> > почему не подходит извлечь и закодировать?
> > оцифровка это все таки АЦП, а не rip.
> У меня тоже мнение, что "извлечь" лучший вариант. Всё-таки
> "оцифровать" это когда с аналоговой кассеты (видео или аудио)
> оцифровываешь в файл на компьютере.
> Вот насчёт encode... Когда сохраняют bmp в jpg, не говорят
> "кодировать", "сжать". Говорят "преобразовать" или
> "конвертировать"... Кодирование слишком широкое, расплывчатое
> понятие, преобразование же говорит о том, что меняется внешний
> вид (представление), при неизменной сущности.
По моему, в грипе под словом encode таится перевод именно в mp3.
Тогда лучше всего перевести, как "сжать". Это слово лучше всего подходит для обозначения процеса конвертации в mp3. Других причин, кроме сжатия, для кодирования в mp3, имхо, нет.
А во если там wav или что либо подобное (несжатое) еще есть, то тогда лучще "преобразовать".
На мой взгляд, надо творчески подходить к переводу. Учитывать смысл операций, а не только дословный перевод терминов, которые использовали авторы программы. Они же тоже люди...
next prev parent reply other threads:[~2003-01-06 23:00 UTC|newest]
Thread overview: 61+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2003-01-04 8:14 [sisyphus] grip-3.0.3-alt3 Sergey S. Skulachenko
2003-01-04 8:21 ` Leonid B. Sysoletin
2003-01-04 8:49 ` Sergey S. Skulachenko
2003-01-04 9:02 ` [JT] Re[2]: " Герасимов Д.С.
2003-01-04 9:15 ` Leonid B. Sysoletin
2003-01-04 11:04 ` Andrey Orlov
2003-01-04 11:05 ` Leonid B. Sysoletin
2003-01-04 11:22 ` Andrey Orlov
2003-01-04 8:33 ` Anatoly A. Yakushin
2003-01-04 8:38 ` Re[2]: " Denis G. Samsonenko
2003-01-04 8:51 ` Grigory Batalov
2003-01-05 12:30 ` Victor Forsyuk
2003-01-05 12:34 ` [sisyphus] grip-3.0.3-alt3 Alexey Tourbin
2003-01-05 12:38 ` Герасимов Д.С.
2003-01-05 12:55 ` Sergey Degtyaryov
2003-01-05 12:56 ` Vadim Vinichenko
2003-01-05 12:59 ` Alexey Tourbin
2003-01-05 12:59 ` Re[2]: " Герасимов Д.С.
2003-01-09 10:37 ` Michael Shigorin
2003-01-05 13:06 ` Sergey S. Skulachenko
2003-01-05 13:32 ` Victor Forsyuk
2003-01-05 13:49 ` Fred
2003-01-05 13:59 ` Vadim Vinichenko
2003-01-05 14:01 ` Artem K. Jouravsky
2003-01-05 14:14 ` Vadim Vinichenko
2003-01-05 14:16 ` Leonid B. Sysoletin
2003-01-05 14:25 ` Artem K. Jouravsky
2003-01-05 14:38 ` Leonid B. Sysoletin
2003-01-05 14:42 ` Artem K. Jouravsky
2003-01-05 15:14 ` Ilya Palagin
2003-01-05 17:54 ` Serge Skorokhodov
2003-01-05 18:48 ` Igor Solovyov
2003-01-05 18:51 ` Serge Polkovnikov
2003-01-05 19:01 ` Leonid B. Sysoletin
2003-01-05 19:12 ` Igor Solovyov
2003-01-05 19:24 ` Sergey S. Skulachenko
2003-01-05 19:56 ` Igor Solovyov
2003-01-05 20:22 ` Igor Solovyov
2003-01-05 20:26 ` Igor Solovyov
2003-01-06 12:24 ` Vitaly Lipatov
2003-01-06 12:55 ` Sergey S. Skulachenko
2003-01-06 14:36 ` Serge Skorokhodov
2003-01-05 19:15 ` Sergey S. Skulachenko
2003-01-05 20:18 ` Fred
2003-01-06 14:38 ` Serge Skorokhodov
2003-01-06 15:21 ` Igor Solovyov
2003-01-06 15:29 ` Igor Solovyov
2003-01-06 15:50 ` [sisyphus] Re: [sisyphus][JT] " Dmitry Lebkov
2003-01-08 10:15 ` [sisyphus] " Sergey V Turchin
2003-01-09 10:39 ` Alexandre Prokoudine
2003-01-09 13:30 ` Vitaly Lipatov
2003-01-09 15:26 ` Michael Shigorin
2003-01-09 22:27 ` Vitaly Lipatov
2003-01-09 10:36 ` Michael Shigorin
2003-01-04 10:48 ` [sisyphus] grip-3.0.3-alt3 Fred
2003-01-06 21:07 ` [sisyphus] grip-3.0.3-alt3 Vitaly Ostanin
2003-01-06 21:56 ` "Алексей Любимов"
2003-01-06 22:19 ` Vitaly Lipatov
2003-01-06 23:00 ` "Алексей Любимов" [this message]
2003-01-07 1:57 ` Vitaly Ostanin
2003-01-08 18:04 ` Michael Shigorin
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20030107020043.38cb8ec7.avl@l14.ru \
--to=avl@l14.ru \
--cc=sisyphus@altlinux.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Sisyphus discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/sisyphus/0 sisyphus/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 sisyphus sisyphus/ http://lore.altlinux.org/sisyphus \
sisyphus@altlinux.ru sisyphus@altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.ru sisyphus@lists.altlinux.com sisyphus@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@list.linux-os.ru
public-inbox-index sisyphus
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.sisyphus
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git