From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Sat, 9 Feb 2002 00:37:39 +0300 From: Marat Khairullin To: ALTLinux Sisyphus Message-Id: <20020209003739.38c5c12b.xmm@rambler.ru> X-Mailer: Sylpheed version 0.7.0 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [sisyphus] =?KOI8-R?B?xs/O1Nk/?= Sender: sisyphus-admin@altlinux.ru Errors-To: sisyphus-admin@altlinux.ru X-BeenThere: sisyphus@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: sisyphus@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: После 'не заметил какого' обновления вылезли неприятности, вероятно, одного источника: 1) mc в xterm после переключения на другой десктоп или вирт.экран или даже после наложения другим окном отображает между всеми символами вертикальные черточки. Все место наложения становиться полосатым. После перерисовки Ctrl-L - восстанавливается. 2) sylpheed в панелях списков папок и списков писем, там где есть текст, рисует между строками вертикальные линии Это происходит и в диалоговых окнах не только сильфида, но и например в dia. Причем этот эффект касается только тех элементов окна в основе которых лежит списковая структура. Возможно - это фича. sisyphus-alt20020205 $ rpm -qa|grep font|sort chkfontpath-2.0.0-alt0.1 cyrillic-Type1-fonts-1.0-ipl5 drakfont-0.58-alt2 gfontview-0.5.0-alt2 ghostscript-fonts-5.50-ipl7mdk unicode-Type0-fonts-1.0-ipl2 urw-fonts-2.0-alt12 wmf-fonts-0.2.2-alt1 xfonts-phonetic-19980806-ipl3 XFree86-100dpi-fonts-4.2.0-alt1 XFree86-75dpi-fonts-4.2.0-alt1 XFree86-cyr_rfx-fonts-cp1251-1.1-ipl2mdk XFree86-cyr_rfx-fonts-iso8859-5-1.1-ipl1mdk XFree86-cyr_rfx-fonts-koi8-r-1.1-alt1 XFree86-cyr_rfx-fonts-koi8-ub-1.1-ipl2mdk XFree86-KOI8-100dpi-fonts-3.0-ipl5mdk XFree86-KOI8-75dpi-fonts-3.0-ipl5mdk -- Marat Khairullin 8-> mailto:xmm@rambler.ru Marat.Khairullin@f92.n5049.z2.fidonet.org >From imz@linux.ru.net Sat Feb 9 01:07:08 2002 Return-Path: Delivered-To: sisyphus@localhost.ru.net Received: from www.lonet.ru (unknown [212.45.20.210]) by linux.ru.net (Postfix) with ESMTP id 320722719 for ; Sat, 9 Feb 2002 01:07:08 +0300 (MSK) Received: from arrakis.zephyrous (IDENT:root@[172.30.180.16]) by www.lonet.ru (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id BAA05341 for ; Sat, 9 Feb 2002 01:12:35 +0300 Received: from localhost (IDENT:ivan@localhost [127.0.0.1]) by arrakis.zephyrous (8.12.1/8.8.7) with ESMTP id g18MBt93028960 for ; Sat, 9 Feb 2002 01:11:55 +0300 Date: Sat, 9 Feb 2002 01:11:55 +0300 (MSK) From: Ivan Zakharyaschev X-X-Sender: ivan@arrakis.zephyrous To: sisyphus@altlinux.ru Subject: Re: [sisyphus] mozilla-ru In-Reply-To: <3C641A8E.5F6C3E16@altlinux.ru> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: sisyphus-admin@altlinux.ru Errors-To: sisyphus-admin@altlinux.ru X-BeenThere: sisyphus@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: sisyphus@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: Hello! On Fri, 8 Feb 2002, Aleksey Novodvorsky wrote: > Мы будем включать локализации и для других поддерживаемых нами > языков, > когда и если они появятся. > Кстати, вопрос к носителям и знатокам немецкого: можно ли считать > перевод de-AT переводом на немецкий? :-) Это как раз первый FAQ с сайта de-AT перевода -- ответ: можно, он равнозначен переводу de-DE, только название другое. А все-таки на этом сайте в разделе status update заметно австрийское словечко :-) Вот как это различие увидеть в системе GNU: $ (for LANG in de_{DE,AT}; do date +%B --date="Jan 3"; done) Januar JДnner $ date еще более австрифицорован, чем этот сайт: date и для феврала предлагает особое слово. Best regards, Ivan Z.