* Re: [kde-russian] krusader
@ 2016-03-28 16:28 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2016-03-28 16:28 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
написане Mon, 28 Mar 2016 19:26:01 +0300, Виктор <victorr2007@ya.ru>:
> Добрый вечер.
>
> Вот здесь в CMakeLists.txt для Krusader записано
>
> qt5_wrap_ui(ActionMan_SRCS actionproperty.ui)
>
> https://quickgit.kde.org/?p=krusader.git&a=blob&h=01ada67439a676853340b052d54d5197bc53276f&hb=2c169a06a9bd25da5fde0488aec6d2227e87b06a&f=krusader%2FActionMan%2FCMakeLists.txt
>
> Я попробовал его заменить на
>
> ki18n_wrap_ui (
> ActionMan_SRCS
> actionproperty.ui
> )
>
> В итоге стал отображаться перевод к «Меню пользователя - Запустить
> менеджер
> действий»
>
> До этого он в версии для plasma не отображался.
Добрый вечер,
Сейчас сообщу в список рассылки разработчиков. Спасибо.
Если что, список тут: krusader-devel@googlegroups.com
С уважением,
Юрий
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krusader
@ 2016-03-28 17:19 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2016-03-28 17:19 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
написане Mon, 28 Mar 2016 20:08:54 +0300, Виктор <victorr2007@ya.ru>:
> Спасибо.
>
> Я прекрасно понимаю, что писать сюда неправильно.
>
> Но я просто не могу больше никуда написать.
https://www.youtube.com/watch?v=j2Zm1xKMz9A
> То, что я пытаюсь переводить программы, то это благодаря огромному
> набору памяти
> переводов,
>
> которым могу управлять исходя из нужд для исходного файла для перевода.
>
> Ну и помогает опыт.
>
> Но вот написать наоборот, это огромная проблема.
>
> Обычно, когда отправляю перевод разработчикам, то просто прикладываю
> файл с
> переводом,
>
> и фразой «Updated Russian Translations».
>
> Так что простите, что все найденные проблемы валю в эту рассылку.
Да ладно... Продолжайте, а то тут время от времени становится скучно. ;)
>
> Если так совсем неправильно, то могу просто попробовать написать Вам
> лично,
>
> если опять найду проблемы.
Не стоит. Я сопровождаю там документацию, но я не разработчик. Сейчас у
нас в команде трое разработчиков, все очень дружелюбные ребята, вот с ними
и общайтесь.
> По любому, их нужно устранять.
>
> И кстати, с krusader я совсем не закончил.
>
> Убивает, что не могу заставить отображаться строки из файла
> krusader/krusader/useraction_examples.xml.
>
> Знаний нет, а простым наскоком пока не получается. :-)
Помнится, я всегда решал проблему напрямую (редактированием в менеджере
действий с непосредственным переводом). В текущей архитектуре сложно
представить реализацию, которая с одной стороны сохраняла единый для
локали перевод, а с другой — позволяла пользователю шалить с действиями на
своё усмотрение.
С уважением,
Юрий
>
> 28.03.2016, 19:29, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>:
>
> написане Mon, 28 Mar 2016 19:26:01 +0300, Виктор <victorr2007@ya.ru>:
>
> Добрый вечер.
>
> Вот здесь в CMakeLists.txt для Krusader записано
>
> qt5_wrap_ui(ActionMan_SRCS actionproperty.ui)
>
> https://quickgit.kde.org/?p=krusader.git&a=blob&h=01ada67439a676853340b052d54d5197bc53276f&hb=2c169a06a9bd25da5fde0488aec6d2227e87b06a&f=krusader%2FActionMan%2FCMakeLists.txt
>
> Я попробовал его заменить на
>
> ki18n_wrap_ui (
> ActionMan_SRCS
> actionproperty.ui
> )
>
> В итоге стал отображаться перевод к «Меню пользователя - Запустить
> менеджер
> действий»
>
> До этого он в версии для plasma не отображался.
>
>
> Добрый вечер,
>
> Сейчас сообщу в список рассылки разработчиков. Спасибо.
>
> Если что, список тут: krusader-devel@googlegroups.com
>
> С уважением,
> Юрий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krusader
@ 2016-03-28 18:31 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2016-03-28 18:31 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list; +Cc: KDE russian translation mailing list
28 березня 2016, 20:37:45, від "Виктор" <victorr2007@ya.ru>:
> Блин, это же было на поверхности.
>
> Спасибо.
>
> Сейчас вспоминается, что года три назад пробовал делать так, и увидел что получается.
>
> Но потом забросил эту проблему, и совсем забыл о такой возможности.
>
> Довольно часто попадаются приложения, где есть проблемы с отображением строк.
>
> Иногда удаётся найти решение, а иногда откладываю и периодически возвращаюсь к ним.
>
> В итоге, процентов на 70-80 всё получается.
>
> Но мне проще.
>
> Могу очень много времени потратить на это без ущерба для близких.
>
> Такая работа.
>
> Нет нужды отвлекаться.
Так. Ладненько... У меня в KDE 4 перевод был виден и без правки CMakeLists.txt. Буркхард Люк только что подтвердил, что немецкий перевод виден в Plasma 5.
Так что, пока оставим всё как есть. Возможно, причина в каких-то локальных проблемах.
> 28.03.2016, 20:19, "Yuri Chornoivan" :
> > Помнится, я всегда решал проблему напрямую (редактированием в менеджере
> > действий с непосредственным переводом). В текущей архитектуре сложно
> > представить реализацию, которая с одной стороны сохраняла единый для
> > локали перевод, а с другой — позволяла пользователю шалить с действиями на
> > своё усмотрение.
> >
> >
> > С уважением,
> > Юрий
> >
> >
> > > 28.03.2016, 19:29, "Yuri Chornoivan" :
> > >
> > > написане Mon, 28 Mar 2016 19:26:01 +0300, Виктор :
> > >
> > > Добрый вечер.
> > >
> > > Вот здесь в CMakeLists.txt для Krusader записано
> > >
> > > qt5_wrap_ui(ActionMan_SRCS actionproperty.ui)
> > >
> > > https://quickgit.kde.org/?p=krusader.git&a=blob&h=01ada67439a676853340b052d54d5197bc53276f&hb=2c169a06a9bd25da5fde0488aec6d2227e87b06a&f=krusader%2FActionMan%2FCMakeLists.txt
> > >
> > > Я попробовал его заменить на
> > >
> > > ki18n_wrap_ui (
> > > ActionMan_SRCS
> > > actionproperty.ui
> > > )
> > >
> > > В итоге стал отображаться перевод к «Меню пользователя - Запустить
> > > менеджер
> > > действий»
> > >
> > > До этого он в версии для plasma не отображался.
> > >
> > >
> > > Добрый вечер,
> > >
> > > Сейчас сообщу в список рассылки разработчиков. Спасибо.
> > >
> > > Если что, список тут: krusader-devel@googlegroups.com
> > >
> > > С уважением,
> > > Юрий
> > > _______________________________________________
> > > kde-russian mailing list
> > > kde-russian@lists.kde.ru
> > > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> >
> > _______________________________________________
> > kde-russian mailing list
> > kde-russian@lists.kde.ru
> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
>
>
> --
> С Уважением Виктор mailto:victorr2007@narod.ru
>
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krusader
@ 2016-03-29 16:41 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2016-03-29 16:41 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
написане Tue, 29 Mar 2016 19:24:46 +0300, Виктор <victorr2007@ya.ru>:
> Досадно, но все мои попытки изменить файл useraction_examples.xml
> провалились.
>
> Вернее, это работает, но только на русской локали.
>
> Если перейти на другую локаль, то тоже будет на русском.
>
> Моё сообщение с картинками на форуме Росы
>
> http://forum.rosalab.ru/viewtopic.php?f=40&t=5197&start=600#p67242
>
> А здесь патч
>
> https://abf.rosalinux.ru/victorr2007/krusader/blob/master/krusader-i18n.patch
>
> Пока даже не представляю, что ещё можно сделать.
Не отчаивайтесь. Буркхард спустя некоторое время подтвердил, что таки надо
было сделать как Вы указали.
Нас сбило с толку указание на пункт меню (он-то переводился нормально, в
отличие от окна, которое он открывал).
Я внёс в репозиторий Ваши изменения.
С уважением,
Юрий
>
> 28.03.2016, 20:19, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>:
>
>
> Помнится, я всегда решал проблему напрямую (редактированием в менеджере
> действий с непосредственным переводом). В текущей архитектуре сложно
> представить реализацию, которая с одной стороны сохраняла единый для
> локали перевод, а с другой — позволяла пользователю шалить с действиями
> на
> своё усмотрение.
>
>
> С уважением,
> Юрий
>
>
> 28.03.2016, 19:29, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>:
>
> написане Mon, 28 Mar 2016 19:26:01 +0300, Виктор <victorr2007@ya.ru>:
>
> Добрый вечер.
>
> Вот здесь в CMakeLists.txt для Krusader записано
>
> qt5_wrap_ui(ActionMan_SRCS actionproperty.ui)
>
> https://quickgit.kde.org/?p=krusader.git&a=blob&h=01ada67439a676853340b052d54d5197bc53276f&hb=2c169a06a9bd25da5fde0488aec6d2227e87b06a&f=krusader%2FActionMan%2FCMakeLists.txt
>
> Я попробовал его заменить на
>
> ki18n_wrap_ui (
> ActionMan_SRCS
> actionproperty.ui
> )
>
> В итоге стал отображаться перевод к «Меню пользователя - Запустить
> менеджер
> действий»
>
> До этого он в версии для plasma не отображался.
>
>
> Добрый вечер,
>
> Сейчас сообщу в список рассылки разработчиков. Спасибо.
>
> Если что, список тут: krusader-devel@googlegroups.com
>
> С уважением,
> Юрий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2016-03-29 16:41 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2016-03-28 16:28 ` [kde-russian] krusader Yuri Chornoivan
2016-03-28 17:19 ` Yuri Chornoivan
2016-03-28 18:31 ` Yuri Chornoivan
2016-03-29 16:41 ` Yuri Chornoivan
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git