From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Вычитка перевода Krusader
Date: Fri, 28 Sep 2012 20:39:57 +0300
Message-ID: <op.wlcwov03l2zvei@localhost> (raw)
In-Reply-To: <op.wlc6uqi7hpmjds@localhost.localdomain>
написане Sat, 29 Sep 2012 00:19:28 +0300, Alexey D.
<lq07829icatm@rambler.ru>:
> Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> писал(а) в своём письме Fri, 07 Sep
> 2012
> 17:37:34 -0000:
>
>> Добрый день,
>>
>> Через месяц будет выпущена первая тестовая версия новой стабильной
>> версии Krusader. Окончательную версию планируется выпустить в конце
>> года.
>>
>> В результате массированного исправления формата и пунктуации в
>> сообщениях, предпринятого Пино Тоскано, в текущем переводе образовались
>> существенные дыры (более 200 сообщений). Подавляющее большинство этих
>> сообщений не требует почти никаких усилий по исправлению (всё, скорее
>> всего, уже правильно), однако есть довольно малое количество новых и
>> существенно исправленных сообщений.
>>
>> Найти текущий вариант (завтра будет добавлена ещё пара-тройка новых
>> строк) можно здесь:
>>
>> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-utils/krusader.po
>>
>> Возможно, кого-нибудь заинтересует вычитка текущего перевода.
>>
>> С уважением,
>> Юрий
>
>
> Проверил и перевёл все недостающие строки. Также я изменил несколько
> имеющихся предложений. (надеюсь, вы найдёте мои варианты более удачными)
Внёс с незначительными исправлениями (в основном, привёл в соответствие с
ГОСТ 8.417-2002).
prev parent reply other threads:[~2012-09-28 17:39 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-09-07 17:37 Yuri Chornoivan
2012-09-26 15:31 ` Yuri Chornoivan
2012-09-26 21:24 ` Alexey D.
2012-09-28 21:19 ` Alexey D.
2012-09-28 17:39 ` Yuri Chornoivan [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=op.wlcwov03l2zvei@localhost \
--to=yurchor@ukr.net \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git