рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Alexey D." <lq07829icatm@rambler.ru>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Проверка перевода
Date: Thu, 30 Aug 2012 13:01:57 -0000
Message-ID: <op.wjuuhjy1hpmjds@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <CADMG6+-UTaK6KejjeF7eaqwDJvyj5OhZcmhRu2981Q_z-Kt5Nw@mail.gmail.com>

Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> писал(а) в своём письме Thu, 30
Aug 2012 06:32:48 -0000:

> Алексей,
> (отвечаю в рассылку)
>
> Спасибо!
> Я залил перевод с моими изменениями:
> http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1313945
>
> 1. В переводе «Eg. terminals or video players can ask to...» я
> попытался написать подробнее, но общий смысл у меня не вызвал
> сомнений.
> 2. Перевод «KWin tries to prevent windows from taking the focus...»
> вроде тоже правильный, я только добавил описания крайних значений
> параметра (None/Extreme), тем самым допереведя оригинал.

Спс.

Пара замечаний:

1. "Export Rule" — BUGME: Rule -> Rules? (see also "Import Rules").
Здесь нет ошибки, сохраняется только одно выделенное в данный момент
правило. (для полной уверенности можно заглянув в код
KCMRulesList::exportClicked() в kwin/kcmkwin/kwinrules/ruleslist.cpp)
Хотя, судя по коду importClicked(), один файл таки может содержать
несколько правил…

2. "Включение этот параметра может помешать развернуть окно, чтобы окно
заполнило весь экран без отступов от его краёв."
Как-то не очень по-русски получилось, лучше "Включение этот параметра
может помешать развёрнутому окну заполнить весь экран без отступов от его
краёв."

  parent reply	other threads:[~2012-08-30 13:01 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-08-30  6:32 ` Alexander Potashev
2012-08-30  6:36   ` Alexander Potashev
2012-08-30 13:01   ` Alexey D. [this message]
2012-08-30  9:13     ` Alexander Potashev
2012-08-30 13:19       ` Alexey D.
2012-09-09 18:34       ` Yuri Efremov

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=op.wjuuhjy1hpmjds@localhost.localdomain \
    --to=lq07829icatm@rambler.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git