From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net> To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ Date: Wed, 15 Aug 2012 18:19:09 +0300 Message-ID: <op.wi28t7fdl2zvei@localhost> (raw) In-Reply-To: <502BA52E.5030700@altlinux.ru> написане Wed, 15 Aug 2012 16:33:34 +0300, Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>: > 15.08.2012 17:17, Yuri Chornoivan пишет: >> Wed, 15 Aug 2012 16:04:25 +0300 було написано Андрей Черепанов >> <cas@altlinux.ru>: >> >>> 15.08.2012 17:03, Yuri Chornoivan пишет: >>>> Wed, 15 Aug 2012 16:00:53 +0300 було написано Juliette Tux >>>> <juliette.tux@gmail.com>: >>>> >>>>> Добрый день. >>>>> Да, всё правильно. Сижу-читаю инструкцию. Насколько я понимаю, на >>>>> данном >>>>> этапе мы работаем с svn пока что, а не с git? >>>>> >>>> >>>> Добрый день, >>>> >>>> Да, на данном, и нескольких ближайших этапах мы работаем с svn. ;) >>> А когда ледниковый период закончится пока неизвестно? :) >> >> Как только в git появится возможность клонирования и записи отдельных >> каталогов без необходимости в клонировании всего репозитория, а также >> рациональные методы хранения нетекстовых данных. > http://git-scm.com/book/en/Git-Tools-Submodules ? Внимательное изучение этой страницы наводит на печальные размышления о том, зачем это вообще было реализовано, и о том, в какую кашу превратится l10n-kde4 после реализации такой структуры не месте. Замечу также, что даже реализация rack не даёт ответа на вопрос о том, что делать со снимками окон и звуковыми файлами. >> Отсчитаете полгода от этой даты, чтобы все мины в реализации нашли своих >> первопроходцев, и всё, будущее наступило: вы сможете с той же скоростью >> вносить новые переводы, но у же в новый репозиторий. > То, что в других аналогичных по размеру проектах это сделали несколько > лет назад, не убыстрит процесс? Хочу заметить, что тут мы не размером проектов меряемся. Какие проекты аналогичного направления (перевод) и структуры перешли на git? GNOME с олимпиадой по клонированию 300 репозиториев? Xfce с попытками использовать Transifex с количеством модулей перевода раз в 100 меньше? Fedora с вечными проблемами с «забывчивыми» разработчиками и пуристами-отказниками типа Леннарта? >> Правда клон нового репозитория будет занимать раз в пять больше места на >> винчестере, а скорость упадёт до скорости subversion (проверено на >> примере bazaar)... Ну и что же? Прогресс, он такой, требует, знаете ли, >> жертв! > Стабильная ветка переводов KDE на русский язык (включая сгенерённую > документацию): > SVN: 185M > Git: 192M > У меню для SVN 204 МБ, сухой вес (без .svn) — 105 МБ. Боюсь, что в git не включены все ветки и вся история (только история KDE 4). > Время получения первых 1000 строк лога коммитов: > SVN: 0:04.59 > Git: 0:00.12 Это ещё зачем? Узнать, что scripty — лучший коммитер команды? > > Я что-то пропустил? И давайте не будем вспоминать Bazaar, на который > что-то помимо Canonical, особо никто не стремится. Теперь, с твоих слов, > я знаю почему. :) Немного итогов: git даст кучу новых ощущений и массу работы всем участникам команды переводчиков, так как создавался исключительно для нужд разработчиков консольных программ; выгоды минимальны (если вообще есть), но будет, что написать в новом объявлении о выпуске. Причина возможного перехода неясна, поскольку явным образом пытаются линейный процесс (перевод) подогнать под нелинейную систему управления версиями (зачем?). >>>>> 2012/8/15 Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> >>>>> >>>>>> Здравствуйте, Юлия, >>>>>> >>>>>> Примерно 1 час назад у Вас должны были появиться права на запись в >>>>>> репозитории, в том числе -- в репозиторий SVN, где хранятся >>>>>> переводы. >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Alexander Potashev >>>>>> >>>>>> 13 августа 2012 г., 12:45 пользователь Yuri Chornoivan >>>>>> <yurchor@ukr.net> написал: >>>>>> > Mon, 13 Aug 2012 11:43:44 +0300 було написано Juliette Tux >>>>>> > <juliette.tux@gmail.com>: >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> >>> >>>>>> >>> Думаю, спонсором может выступить лидер команды или любой >>>>>> ответственный >>>>>> >>> переводчик. Если у него нет времени, могу я. >>>>>> >> >>>>>> >> >>>>>> >> Вот этот момент мне кажется, у нас не выполнен, нет? >>>>>> >> Whilst a supporter is not required, it is recommended as it >>>>>> speeds up >>>>>> the >>>>>> >> process of approving a application. >>>>>> >> >>>>>> >> Если вы считаете, что можно и так, то ок, сейчас сгенерирую >>>>>> ssh-ключ и >>>>>> >> заполню форму для developerApplication >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > Вообще-то, только так и можно. ;) >
next prev parent reply other threads:[~2012-08-15 15:19 UTC|newest] Thread overview: 33+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2012-08-09 18:24 ` Andrew Grigorev 2012-08-09 18:25 ` Yuri Chornoivan 2012-08-09 19:52 ` Андрей Черепанов 2012-08-13 8:05 ` Yuri Chornoivan 2012-08-13 8:45 ` Yuri Chornoivan 2012-08-15 12:59 ` Alexander Potashev 2012-08-15 13:03 ` Yuri Chornoivan 2012-08-15 13:04 ` Андрей Черепанов 2012-08-15 13:17 ` Yuri Chornoivan 2012-08-15 13:33 ` Андрей Черепанов 2012-08-15 15:19 ` Yuri Chornoivan [this message] 2012-08-15 15:42 ` Andrew Grigorev 2012-08-16 6:37 ` Андрей Черепанов 2012-08-16 7:56 ` Yuri Chornoivan 2012-08-16 8:23 ` Андрей Черепанов 2012-08-16 9:01 ` Yuri Chornoivan 2012-08-16 9:29 ` Yuri Myasoedov 2012-08-16 9:42 ` Yuri Chornoivan 2012-08-16 9:50 ` Yuri Myasoedov 2012-08-16 10:59 ` Андрей Черепанов 2012-08-16 11:32 ` Yuri Chornoivan 2012-08-16 13:12 ` Андрей Черепанов 2012-08-16 10:50 ` Андрей Черепанов 2012-08-16 11:22 ` Yuri Chornoivan 2012-08-16 13:32 ` Андрей Черепанов 2012-08-17 6:10 ` Alexey Morozov 2012-08-15 13:03 ` Андрей Черепанов 2012-08-26 13:53 ` Alexander Wolf 2012-08-27 7:44 ` Андрей Черепанов 2012-08-27 14:32 ` Alexander Potashev 2012-08-27 15:28 ` Андрей Черепанов 2012-08-27 16:05 ` Yuri Chornoivan 2012-08-27 17:27 ` Alexander Potashev
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=op.wi28t7fdl2zvei@localhost \ --to=yurchor@ukr.net \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git