From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Amarok windows installer translation
Date: Tue, 01 May 2012 13:34:19 +0300
Message-ID: <op.wdmkzhpml2zvei@localhost> (raw)
In-Reply-To: <CADMG6+87ihQnbjxHnis-3gz+wv-uKvTikh24M56z3aCDuxSsGQ@mail.gmail.com>
написане Tue, 01 May 2012 13:25:47 +0300, Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com>:
> Привет,
>
> Прошу проверить мой перевод:
> http://quickgit.kde.org/index.php?p=amarok.git&a=commitdiff&h=630aef811880d7df038a46733c1fd26c72edc3a8&hp=398ee2239b9b7bbae38e0281c79ad51eb5ce9538
>
Привет,
Должно быть
${LANG_RUSSIAN}
а с SECTION_LANGUAGES ${LANG_RUSSIAN} "Языки";(требуется подключение к
сети Интернет) вообще-то что-то странное (скорее всего, ошибка
разработчика в расстановке кавычек).
Остальное, вроде бы, нормально.
> 25 апреля 2012 г. 10:02 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
> написал:
>> Привет,
>>
>> Возможно, кого-то заинтересует перевод сообщений NSIS в установщике
>> Amarok
>> для Windows.
>>
>> Набор строк:
>>
>> ;English
>> LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ENGLISH} "License Review"
>> LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ENGLISH} "Please review the
>> license to know your rights before installing Amarok"
>> LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ENGLISH} "Next >"
>> LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ENGLISH} "Languages (internet
>> connection required)"
>> LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Appearance Settings"
>> LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Language Settings"
>>
>> Чесно говоря, есть опасения, что перевод может закончиться UTF-бнопнёй
>> (PaPbPf...), поэтому консультации специалистов по NSIS также будут не
>> лишними.
>>
>> С уважением,
>> Юрий
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
next prev parent reply other threads:[~2012-05-01 10:34 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-04-25 6:02 Yuri Chornoivan
2012-04-25 11:59 ` Sergey V Turchin
2012-05-01 10:25 ` Alexander Potashev
2012-05-01 10:34 ` Yuri Chornoivan [this message]
2012-05-01 10:47 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=op.wdmkzhpml2zvei@localhost \
--to=yurchor@ukr.net \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git