From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net> To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Amarok windows installer translation Date: Tue, 01 May 2012 13:34:19 +0300 Message-ID: <op.wdmkzhpml2zvei@localhost> (raw) In-Reply-To: <CADMG6+87ihQnbjxHnis-3gz+wv-uKvTikh24M56z3aCDuxSsGQ@mail.gmail.com> написане Tue, 01 May 2012 13:25:47 +0300, Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>: > Привет, > > Прошу проверить мой перевод: > http://quickgit.kde.org/index.php?p=amarok.git&a=commitdiff&h=630aef811880d7df038a46733c1fd26c72edc3a8&hp=398ee2239b9b7bbae38e0281c79ad51eb5ce9538 > Привет, Должно быть ${LANG_RUSSIAN} а с SECTION_LANGUAGES ${LANG_RUSSIAN} "Языки";(требуется подключение к сети Интернет) вообще-то что-то странное (скорее всего, ошибка разработчика в расстановке кавычек). Остальное, вроде бы, нормально. > 25 апреля 2012 г. 10:02 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> > написал: >> Привет, >> >> Возможно, кого-то заинтересует перевод сообщений NSIS в установщике >> Amarok >> для Windows. >> >> Набор строк: >> >> ;English >> LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ENGLISH} "License Review" >> LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ENGLISH} "Please review the >> license to know your rights before installing Amarok" >> LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ENGLISH} "Next >" >> LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ENGLISH} "Languages (internet >> connection required)" >> LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Appearance Settings" >> LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Language Settings" >> >> Чесно говоря, есть опасения, что перевод может закончиться UTF-бнопнёй >> (PaPbPf...), поэтому консультации специалистов по NSIS также будут не >> лишними. >> >> С уважением, >> Юрий >> _______________________________________________ >> kde-russian mailing list >> kde-russian@lists.kde.ru >> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > >
next prev parent reply other threads:[~2012-05-01 10:34 UTC|newest] Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2012-04-25 6:02 Yuri Chornoivan 2012-04-25 11:59 ` Sergey V Turchin 2012-05-01 10:25 ` Alexander Potashev 2012-05-01 10:34 ` Yuri Chornoivan [this message] 2012-05-01 10:47 ` Alexander Potashev
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=op.wdmkzhpml2zvei@localhost \ --to=yurchor@ukr.net \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git