From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Список необходимых переводов
Date: Sat, 21 May 2011 20:19:13 +0300
Message-ID: <op.vvuc2br2l2zvei@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <201105211916.13855.cas@altlinux.ru>
написане Sat, 21 May 2011 18:16:02 +0300, Андрей Черепанов
<cas@altlinux.ru>:
> 21 мая 2011 Yuri Chornoivan написал:
>> написане Fri, 20 May 2011 23:39:55 +0300, Artem Sereda
>>
>> <overmind88@googlemail.com>:
>> > 20 мая 2011 г. 22:50 пользователь Alexander Potashev
>> >
>> > <aspotashev@gmail.com> написал:
>> >> Привет,
>> >>
>> >> Обнаружил в архиве рассылки письмо
>> >> http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2008-August/012310.html
>> >> В нём упоминается страница ".../Необходимые_переводы". Может быть
>> >> вновь открыть такую страницу, где непереведённые или не полностью
>> >> переведённые приложения будут отсортированы по приоритету для
>> >> перевода?
>> >>
>> >>
>> >> Ещё нужен список небольших задач (TODO), например:
>> >> 1. исправить plasmoid-eventlist
>> >> 4. исправить перевод kcachegrind и положить в SVN
>> >> 5. сделать исправления в соответствии с глоссарием KDEPIM (на Wiki
>> >> сделаны пометки красным текстом).
>> >> 6. применить утверждённый вариант перевода "Git stash" (см. глоссарий
>> >> KDevelop)
>> >> 9999. и многое другое.
>> >>
>> >> За основу можно взять
>> >> http://l10n.lrn.ru/wiki/Идеи_задач_для_GCI-2010_(KDE)
>> >
>> > Да, это было бы хорошо.
>>
>> Может вот так?
>>
>> http://l10n.lrn.ru/wiki/Список_необходимых_переводов
> IMHO лучше было бы не таблицей, а списком терминов сделать. Проще
> поддерживать, проще искать визуально.
Сделаете как надо? ;)
next prev parent reply other threads:[~2011-05-21 17:19 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-05-20 19:50 Alexander Potashev
2011-05-20 20:39 ` Artem Sereda
2011-05-21 13:59 ` Yuri Chornoivan
2011-05-21 15:16 ` Андрей Черепанов
2011-05-21 17:19 ` Yuri Chornoivan [this message]
2011-05-22 5:49 ` Андрей Черепанов
2011-05-22 6:01 ` Yuri Chornoivan
2011-05-22 6:36 ` Alexander Potashev
2011-05-21 17:24 ` Alexander Potashev
2011-05-21 17:54 ` Elena
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=op.vvuc2br2l2zvei@localhost.localdomain \
--to=yurchor@ukr.net \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git