* Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 @ 2011-05-29 14:43 ` artem_nazarov 2011-05-29 15:42 ` Yuri Chornoivan 2011-05-29 15:56 ` Alexander Potashev 0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread From: artem_nazarov @ 2011-05-29 14:43 UTC (permalink / raw) To: kde-russian [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 39 bytes --] прошу указать ошибки [-- Attachment #2: binspekt.ts --] [-- Type: text/vnd.trolltech.linguist, Size: 3857 bytes --] <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ru_RU"> <extra-po-header-po_revision_date>YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE</extra-po-header-po_revision_date> <extra-po-headers>Project-Id-Version,Report-Msgid-Bugs-To,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding</extra-po-headers> <extra-po-header-report_msgid_bugs_to>http://bugs.kde.org</extra-po-header-report_msgid_bugs_to> <extra-po-header-language_team>LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org></extra-po-header-language_team> <extra-po-header-project_id_version>PACKAGE VERSION</extra-po-header-project_id_version> <extra-po-header-pot_creation_date>2010-08-22 05:54+0200</extra-po-header-pot_creation_date> <extra-po-header_comment># SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy</extra-po-header_comment> <extra-po-header-last_translator>FULL NAME <EMAIL@ADDRESS></extra-po-header-last_translator> <context> <name></name> <message> <location filename="program.cpp" line="56"/> <source>File(s) to load</source> <translation type="unfinished">Файлы для загрузки</translation> </message> <message> <location filename="about.cpp" line="39"/> <source>Binspekt</source> <translatorcomment>Имя программы</translatorcomment> <translation type="unfinished">Binspekt</translation> </message> <message> <location filename="about.cpp" line="40"/> <source>KDE binary viewer</source> <translation type="unfinished">Обозреватель двоичных файлов</translation> </message> <message> <location filename="about.cpp" line="42"/> <source>Copyright 2009 Friedrich W. H. Kossebau</source> <translation type="unfinished">Авторские права 2009 Friedrich W. H.Kossebau</translation> </message> <message> <location filename="about.cpp" line="43"/> <source>View binary files</source> <translation type="unfinished">Просмотр двоичных файлов</translation> </message> <message> <location filename="about.cpp" line="48"/> <source>Friedrich W. H. Kossebau</source> <translation type="unfinished">Friedrich W. H.Kossebau</translation> </message> <message> <location filename="about.cpp" line="49"/> <source>Author</source> <translation type="unfinished">Автор</translation> </message> <message> <location filename="rc.cpp" line="1"/> <source>Your names</source> <comment>NAME OF TRANSLATORS</comment> <translation type="unfinished">Артем</translation> </message> <message> <location filename="rc.cpp" line="2"/> <source>Your emails</source> <comment>EMAIL OF TRANSLATORS</comment> <translation type="unfinished">nazarov-1990@bk.ru</translation> </message> <message> <location filename="rc.cpp" line="5"/> <source>&Windows</source> <extracomment>i18n: file: binspektui.rc:10 i18n: ectx: Menu (windows) </extracomment> <translation type="unfinished">&Окна</translation> </message> <message> <location filename="rc.cpp" line="8"/> <source>Main Toolbar</source> <extracomment>i18n: file: binspektui.rc:18 i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) </extracomment> <translation type="unfinished">Панель инструментов</translation> </message> </context> </TS> [-- Attachment #3: desktop_playground-devtools.ts --] [-- Type: text/vnd.trolltech.linguist, Size: 29079 bytes --] <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ru_RU"> <extra-po-header-po_revision_date>YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE</extra-po-header-po_revision_date> <extra-po-headers>Project-Id-Version,Report-Msgid-Bugs-To,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding</extra-po-headers> <extra-po-header-report_msgid_bugs_to>http://bugs.kde.org</extra-po-header-report_msgid_bugs_to> <extra-po-header-language_team>LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org></extra-po-header-language_team> <extra-po-header-project_id_version>desktop files</extra-po-header-project_id_version> <extra-po-header-pot_creation_date>2011-05-02 02:47+0000</extra-po-header-pot_creation_date> <extra-po-header_comment>#, fuzzy</extra-po-header_comment> <extra-po-header-last_translator>FULL NAME <EMAIL@ADDRESS></extra-po-header-last_translator> <context> <name></name> <message> <location filename="binspekt/kpart/binspektpart.desktop" line="4"/> <source>Binspekt Binary Viewer</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Binspekt-Bynary Viwer</translation> </message> <message> <location filename="binspekt/program/binspekt.desktop" line="4"/> <source>Binspekt</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Binspekt</translation> </message> <message> <location filename="binspekt/program/binspekt.desktop" line="21"/> <source>Binary Viewer</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Bynary Viwer</translation> </message> <message> <location filename="icemon/src/icemon.desktop" line="2"/> <source>Icecream Monitor</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Icecream Monitor</translation> </message> <message> <location filename="icemon/src/icemon.desktop" line="27"/> <source>Icemon</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Icemon</translation> </message> <message> <location filename="icemon/src/icemon.desktop" line="55"/> <source>A monitor for an Icecream compilation network</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Монитор компиляции сети для Icecream</translation> </message> <message> <location filename="kategdbplugin/kategdbplugin.desktop" line="6"/> <source>GDB Plugin</source> <comment>Name</comment> <translatorcomment>Модуль GNU Debugger</translatorcomment> <translation type="unfinished">Модуль GDB</translation> </message> <message> <location filename="kategdbplugin/kategdbplugin.desktop" line="18"/> <source>Provides a simple GDB frontend for Kate</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Предоставляет простой GDB интерфейс для Kate</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop" line="5"/> <source>KDevannotation</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">KDevannotation</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop" line="27"/> <source>annotation Plugin</source> <comment>GenericName</comment> <translatorcomment>Модуль примечаний</translatorcomment> <translation type="unfinished">annotation Plugin</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop" line="48"/> <source>annotation Description</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Описание Примечания</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/copyto/kdevcopyto.desktop" line="5"/> <source>Simple file uploader plugin. It does a file copy over any KIO supported protocol.</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Модуль простого загрузчика файлов.Он умеет копировать любые файлы которые поддерживает протокол KIO.</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/copyto/kdevcopyto.desktop" line="24"/> <source>KDevcopyto</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">KDevcopyto</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/copyto/kdevcopyto.desktop" line="46"/> <source>CopyTo</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">CopyTo</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/security/kdevsecurity.desktop" line="4"/> <source>KDevSecurity</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">KDevSecurity</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/security/kdevsecurity.desktop" line="25"/> <source>Security Checker</source> <comment>GenericName</comment> <translatorcomment>Проверка безопасности</translatorcomment> <translation type="unfinished">Security-Checker</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop3-extra-plugins/security/kdevsecurity.desktop" line="47"/> <source>Code security checker</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Проверка безопасности кода</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/automakebuilder/kdevautomakebuilder.desktop" line="3"/> <source>Automake Project Builder</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Automake Project Builder</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/automakebuilder/kdevautomakebuilder.desktop" line="19"/> <source>Builds Automake Projects</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Автоматически создает и строит проекты</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/kcm_kdevautomake_settings.desktop" line="13"/> <source>Automake</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Automake</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/kcm_kdevautomake_settings.desktop" line="30"/> <source>Configure Automake settings</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Настройка параметров Automake</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/kdevautomakeimporter.desktop" line="3"/> <source>Autotools Importer</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Autotools Importer</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/kdevautomakeimporter.desktop" line="13"/> <source>Allows to manage projects using a GNU-based build system</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Позволяет управлять проектами,используя за основу систему GNU</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop" line="4"/> <source>This plugin integrates Bazaar</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Этот плагин включает Baazar</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop" line="14"/> <source>Bazaar Support</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Baazar-Support</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop" line="35"/> <source>Bazaar frontend</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Baazar-frontend</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/check/kdevcheck.desktop" line="5"/> <source>Check test runner</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Проверка дорожки</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/check/kdevcheck.desktop" line="25"/> <source>Check runner</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Check runner</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/check/kdevcheck.desktop" line="45"/> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/cppunit/kdevcppunit.desktop" line="43"/> <source>Unit test runner</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Unit test runner</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/coverage/kcm_kdev_lcovsettings.desktop" line="12"/> <source>lcov settings</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Icov settings</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/coverage/kcm_kdev_lcovsettings.desktop" line="27"/> <source>Configure lcov settings</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Настройка параметров Icov</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/coverage/kdevcoverage.desktop" line="5"/> <source>Gcov C(++) coverage</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Gcov C(++) обеспечение</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/coverage/kdevcoverage.desktop" line="20"/> <source>Code Coverage Report</source> <comment>Name</comment> <translatorcomment>Отчет о состоянии кода</translatorcomment> <translation type="unfinished">Code Coverage Report</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/cppunit/kdevcppunit.desktop" line="5"/> <source>CppUnit test runner</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">CppUnit проверка дорожки</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/cppunit/kdevcppunit.desktop" line="24"/> <source>CppUnit runner</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">CppUnit runner</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/csharp/kdevcsharpsupport.desktop" line="5"/> <source>CSharp Language Support</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">CSharp поддержка языка</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/csharp/kdevcsharpsupport.desktop" line="26"/> <source>CSharp Support</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">CSharp Support</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/csharp/kdevcsharpsupport.desktop" line="37"/> <source>CSharp Support</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">CSharp Support</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/ctest/kdevctest.desktop" line="5"/> <source>CTest</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">C Проверка</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/ctest/kdevctest.desktop" line="29"/> <source>CTest</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">CTest</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/duchainviewer/kdevduchainview.desktop" line="4"/> <source>This plugin displays a graphical view of the definition-use chain produced by the C++ support</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">модуль отображает графическое представление основанное при поддержке C++</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/duchainviewer/kdevduchainview.desktop" line="14"/> <source>DUChain View</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">DUChain View</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/duchainviewer/kdevduchainview.desktop" line="24"/> <source>DUChain View</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">DUChain View</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/debug/kdeverldebug.desktop" line="4"/> <source>This plugin provides a frontend for Erlang debugger</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">модуль обеспечивает интерфейс для отладчика Erland</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/debug/kdeverldebug.desktop" line="15"/> <source>Erlang Debugger Support</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Erlang Debugger Support</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/debug/kdeverldebug.desktop" line="26"/> <source>Debugger Frontend</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Debugger Frontend</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/kdeverlangsupport.desktop" line="5"/> <source>Erlang Language Support</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Erlang поддержка языка</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/kdeverlangsupport.desktop" line="17"/> <source>Erlang Support</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Erlang Support</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/kdeverlangsupport.desktop" line="28"/> <source>Erlang Support</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Erlang Support</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/foobar/kdevfoobar.desktop" line="4"/> <source>Insert dummies according to RFC 3092</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/foobar/kdevfoobar.desktop" line="14"/> <source>Foobar</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Foobar</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/foobar/kdevfoobar.desktop" line="24"/> <source>Foobar</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Foobar</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/gettersetter/kdevgettersetter.desktop" line="4"/> <source>Generate reader-writer / getter-setter properties</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Создание чтение написание / взятие установочных параметров</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/gettersetter/kdevgettersetter.desktop" line="17"/> <source>Getter & Setter</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Getter & Setter</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/gettersetter/kdevgettersetter.desktop" line="27"/> <source>Generate reader-writer / getter-setter properties</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Generate reader writer /getter setter properties</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/includemanager/kdevincludemanager.desktop" line="3"/> <source>This plugin helps you to remove unneeded include directives</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Модуль поможет вам удалить ненужные используемые директивы</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/includemanager/kdevincludemanager.desktop" line="14"/> <source>Include Manager</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Include Manager</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/includemanager/kdevincludemanager.desktop" line="24"/> <source>Include Manager</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Include Mnager</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/preprocessor/kdevpreprocessor.desktop" line="4"/> <source>C/C++ Preprocessing</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">C/C++ предварительная обработка</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/preprocessor/kdevpreprocessor.desktop" line="14"/> <source>C/C++ Preprocessor</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">C/C++ Preprocessor</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/preprocessor/kdevpreprocessor.desktop" line="24"/> <source>C/C++ Preprocessor</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">C/C++ Preprocessor</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/qtdesigner/kdevqtdesigner.desktop" line="4"/> <source>GUI Builder based on Qt Designer</source> <comment>Comment</comment> <translatorcomment>графический редактор основанный на Qt Designer</translatorcomment> <translation type="unfinished">GUI редактор основанный на Qt Designer</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/qtdesigner/kdevqtdesigner.desktop" line="14"/> <source>Qt Designer Integration</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Qt Designer Integration</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/qtdesigner/kdevqtdesigner.desktop" line="30"/> <source>GUI Designer Integration</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">GUI Designer Integration</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/sloc/kdevsloc.desktop" line="5"/> <source>SLOC</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Количество строк кода</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/sloc/kdevsloc.desktop" line="30"/> <source>SLOC report</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">SLOC report</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/teamwork/kdevteamwork.desktop" line="4"/> <source>This plugin allows collaboration</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">модуль обеспечивает совместную работу</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/teamwork/kdevteamwork.desktop" line="14"/> <source>Teamwork</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Teamwork</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/teamwork/kdevteamwork.desktop" line="24"/> <source>Teamwork</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">Teamwork</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/uistrings/kdevuistrings.desktop" line="4"/> <source>UI Strings tool</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">UI Strings tool</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/uistrings/kdevuistrings.desktop" line="17"/> <source>UI Strings tool</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">UI Strings tool</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/uistrings/kdevuistrings.desktop" line="30"/> <source>Enables central handling of strings in the UI</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Включает центральную обработку строк в пользовательском интерфейсе</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/vcsprojectintegration/kdevvcsprojectintegration.desktop" line="3"/> <source>This plugin provides integration between the projects and their VCS infrastructure</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Плагин обеспечивает совместимость с другими проектами VCS инфраструктуры</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/vcsprojectintegration/kdevvcsprojectintegration.desktop" line="16"/> <source>VCS Integration</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">VCS Integration</translation> </message> <message> <location filename="kdevelop4-extra-plugins/vcsprojectintegration/kdevvcsprojectintegration.desktop" line="26"/> <source>VCS Integration</source> <comment>GenericName</comment> <translation type="unfinished">VCS Integration</translation> </message> <message> <location filename="kpackagemaker/src/kpackagemaker.desktop" line="3"/> <source>KPackageMaker</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">KPackageMaker</translation> </message> <message> <location filename="kpackagemaker/src/kpackagemaker.desktop" line="30"/> <source>KDE Package Maker</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">KDE Package Maker</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/jslinter/ktexteditor_jslinter_config.desktop" line="8"/> <source>setup JavaScript linter</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">setup JavaScript linter</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/jslinter/ktexteditor_jslinter.desktop" line="18"/> <source>Javascript Linter</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">JavaScript linter</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/jslinter/ktexteditor_jslinter.desktop" line="35"/> <source>Syntax and error checker for JavaScript files</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Проверка построения и ошибок для файлов JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/linter/ktexteditor_linter.desktop" line="18"/> <source>Linter Base</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Linter Base</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/linter/ktexteditor_linter.desktop" line="36"/> <source>the other Linter plugins depend on this base</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">другие модули Linter зависят от этой базы</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/phplinter/ktexteditor_phplinter_config.desktop" line="8"/> <source>setup PHP linter</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">setup PHP linter</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/phplinter/ktexteditor_phplinter.desktop" line="18"/> <source>PHP Linter</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">PHP Linter</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/phplinter/ktexteditor_phplinter.desktop" line="35"/> <source>Syntax Check for PHP files</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Проверка построения для PHP файлов</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/pythonlinter/ktexteditor_pythonlinter_config.desktop" line="8"/> <source>setup Python linter</source> <comment>Name</comment> <translatorcomment>Установка Pythone linter</translatorcomment> <translation type="unfinished">setup Pythone linter</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/pythonlinter/ktexteditor_pythonlinter.desktop" line="18"/> <source>Python Linter</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">Pythone Linter</translation> </message> <message> <location filename="kte_linter/pythonlinter/ktexteditor_pythonlinter.desktop" line="28"/> <source>Syntax and error checker for Python files</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">проверка построения и ошибок для файлов Python</translation> </message> <message> <location filename="kte_quicksnippet/src/ktexteditor_quicksnippet_config.desktop" line="8"/> <source>QuickSnippet Configuration</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">QuickSnippet Configuration</translation> </message> <message> <location filename="kte_quicksnippet/src/ktexteditor_quicksnippet.desktop" line="15"/> <source>QuickSnippet</source> <comment>Name</comment> <translation type="unfinished">QuickSnippet</translation> </message> <message> <location filename="kte_quicksnippet/src/ktexteditor_quicksnippet.desktop" line="36"/> <source>Replace small text shortcut by snippets</source> <comment>Comment</comment> <translation type="unfinished">Замена небольшого текста ярлыка фрагментами</translation> </message> </context> </TS> ^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 2011-05-29 14:43 ` [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 artem_nazarov @ 2011-05-29 15:42 ` Yuri Chornoivan 2011-05-29 15:56 ` Alexander Potashev 1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2011-05-29 15:42 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list написане Sun, 29 May 2011 17:43:17 +0300, artem_nazarov <nazarov-1990@bk.ru>: > прошу указать ошибки Добрый день, 1. Основным и единственным форматом в KDE является GNU gettext (PO). Поэтому стоит сохранять файлы в Linguist в соответствующем формате (File->Save as...->GNU Gettext localization files). 2. #: about.cpp:40 #, fuzzy msgid "KDE binary viewer" msgstr "Обозреватель двоичных файлов" Слово «Обозреватель» используется в русском переводе KDE для перевода "browser" в Krusader. В остальных случаях используется термин «программа для просмотра». 3. #: about.cpp:40 #, fuzzy msgid "KDE binary viewer" msgstr "Обозреватель двоичных файлов" http://l10n.lrn.ru/wiki/Правила_перевода_KDE 4. #: rc.cpp:1 #, fuzzy msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Артем" http://goo.gl/nWNst 5. #: binspekt/program/binspekt.desktop:21 #, fuzzy msgctxt "GenericName" msgid "Binary Viewer" msgstr "Bynary Viwer" Перевод... ну, в общем, не очень... 6. #: icemon/src/icemon.desktop:55 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "A monitor for an Icecream compilation network" msgstr "Монитор компиляции сети для Icecream" В английском языке строгий порядок слов (определения следует указывать перед объектами), поэтому «сеть компиляции». 7. # Модуль примечаний #: kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop:27 #, fuzzy msgctxt "GenericName" msgid "annotation Plugin" msgstr "annotation Plugin" #: kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop:48 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "annotation Description" msgstr "Описание Примечания" Не стоит писать в названиях все слова с большой буквы. 8. # Проверка безопасности #: kdevelop3-extra-plugins/security/kdevsecurity.desktop:25 #, fuzzy msgctxt "GenericName" msgid "Security Checker" msgstr "Security-Checker" #: kdevelop4-extra-plugins/automake/kdevautomakeimporter.desktop:3 #, fuzzy msgctxt "Name" msgid "Autotools Importer" msgstr "Autotools Importer" #: kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop:14 #, fuzzy msgctxt "Name" msgid "Bazaar Support" msgstr "Baazar-Support" #: kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop:35 #, fuzzy msgctxt "GenericName" msgid "Bazaar frontend" msgstr "Baazar-frontend" Надо либо переводить, либо не переводить... Где-то так. 9. #: kdevelop4-extra-plugins/automake/automakebuilder/kdevautomakebuilder.desktop:19 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "Builds Automake Projects" msgstr "Автоматически создает и строит проекты" Automake — популярная система автоматической подготовки шаблонов файлов Makefile. 10. #: kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop:4 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "This plugin integrates Bazaar" msgstr "Этот плагин включает Baazar" По-моему, ничего он не включает, а просто даёт возможность управлять проектом, код которого хранится в репозитории Bazaar. 11. #: kdevelop4-extra-plugins/check/kdevcheck.desktop:5 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "Check test runner" msgstr "Проверка дорожки" Неудачный перевод. Посмотрите на следующий модуль. 12. #: kdevelop4-extra-plugins/coverage/kcm_kdev_lcovsettings.desktop:12 #, fuzzy msgctxt "Name" msgid "lcov settings" msgstr "Icov settings" #: kdevelop4-extra-plugins/coverage/kcm_kdev_lcovsettings.desktop:27 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "Configure lcov settings" msgstr "Настройка параметров Icov" Сверху буква "l" («эл»). 13. #: kdevelop4-extra-plugins/csharp/kdevcsharpsupport.desktop:5 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "CSharp Language Support" msgstr "CSharp поддержка языка" Лучше вот так: «Поддержка языка C#» А в остальном, по-моему, неплохо. ;) ^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 2011-05-29 14:43 ` [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 artem_nazarov 2011-05-29 15:42 ` Yuri Chornoivan @ 2011-05-29 15:56 ` Alexander Potashev 1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread From: Alexander Potashev @ 2011-05-29 15:56 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 2011/5/29 artem_nazarov <nazarov-1990@bk.ru>: > прошу указать ошибки Ещё ошибки: 1. "Provides a simple GDB frontend for Kate -- Предоставляет простой GDB интерфейс для Kate": GDB интерфейс -> интерфейс к GDB 2. "Он умеет копировать любые файлы которые поддерживает протокол KIO.": файл не может поддерживать или не поддерживать KIO. -> "... файлы по любому протоколу, который поддерживает KIO." 3. "Позволяет управлять проектами,используя за основу систему GNU": непонятно, о какой "системе GNU" идет речь. В оригинале хотя бы "build system", а не просто "system". 4. "CppUnit test runner -- CppUnit проверка дорожки": какая ещё дорожка? 5. "CTest -- C Проверка": CTest -- это система тестирования, поставляющаяся вместе с CMake. Переводить не надо, может быть только как "Система тестирования CTest". -- Alexander Potashev ^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2011-05-29 15:56 UTC | newest] Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2011-05-29 14:43 ` [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 artem_nazarov 2011-05-29 15:42 ` Yuri Chornoivan 2011-05-29 15:56 ` Alexander Potashev
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git