* Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15
@ 2011-05-29 14:43 ` artem_nazarov
2011-05-29 15:42 ` Yuri Chornoivan
2011-05-29 15:56 ` Alexander Potashev
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: artem_nazarov @ 2011-05-29 14:43 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 39 bytes --]
прошу указать ошибки
[-- Attachment #2: binspekt.ts --]
[-- Type: text/vnd.trolltech.linguist, Size: 3857 bytes --]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<extra-po-header-po_revision_date>YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE</extra-po-header-po_revision_date>
<extra-po-headers>Project-Id-Version,Report-Msgid-Bugs-To,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding</extra-po-headers>
<extra-po-header-report_msgid_bugs_to>http://bugs.kde.org</extra-po-header-report_msgid_bugs_to>
<extra-po-header-language_team>LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org></extra-po-header-language_team>
<extra-po-header-project_id_version>PACKAGE VERSION</extra-po-header-project_id_version>
<extra-po-header-pot_creation_date>2010-08-22 05:54+0200</extra-po-header-pot_creation_date>
<extra-po-header_comment># SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy</extra-po-header_comment>
<extra-po-header-last_translator>FULL NAME <EMAIL@ADDRESS></extra-po-header-last_translator>
<context>
<name></name>
<message>
<location filename="program.cpp" line="56"/>
<source>File(s) to load</source>
<translation type="unfinished">Файлы для загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.cpp" line="39"/>
<source>Binspekt</source>
<translatorcomment>Имя программы</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Binspekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.cpp" line="40"/>
<source>KDE binary viewer</source>
<translation type="unfinished">Обозреватель двоичных файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.cpp" line="42"/>
<source>Copyright 2009 Friedrich W. H. Kossebau</source>
<translation type="unfinished">Авторские права 2009 Friedrich W. H.Kossebau</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.cpp" line="43"/>
<source>View binary files</source>
<translation type="unfinished">Просмотр двоичных файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.cpp" line="48"/>
<source>Friedrich W. H. Kossebau</source>
<translation type="unfinished">Friedrich W. H.Kossebau</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.cpp" line="49"/>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished">Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="rc.cpp" line="1"/>
<source>Your names</source>
<comment>NAME OF TRANSLATORS</comment>
<translation type="unfinished">Артем</translation>
</message>
<message>
<location filename="rc.cpp" line="2"/>
<source>Your emails</source>
<comment>EMAIL OF TRANSLATORS</comment>
<translation type="unfinished">nazarov-1990@bk.ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="rc.cpp" line="5"/>
<source>&Windows</source>
<extracomment>i18n: file: binspektui.rc:10
i18n: ectx: Menu (windows)
</extracomment>
<translation type="unfinished">&Окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="rc.cpp" line="8"/>
<source>Main Toolbar</source>
<extracomment>i18n: file: binspektui.rc:18
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
</extracomment>
<translation type="unfinished">Панель инструментов</translation>
</message>
</context>
</TS>
[-- Attachment #3: desktop_playground-devtools.ts --]
[-- Type: text/vnd.trolltech.linguist, Size: 29079 bytes --]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<extra-po-header-po_revision_date>YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE</extra-po-header-po_revision_date>
<extra-po-headers>Project-Id-Version,Report-Msgid-Bugs-To,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding</extra-po-headers>
<extra-po-header-report_msgid_bugs_to>http://bugs.kde.org</extra-po-header-report_msgid_bugs_to>
<extra-po-header-language_team>LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org></extra-po-header-language_team>
<extra-po-header-project_id_version>desktop files</extra-po-header-project_id_version>
<extra-po-header-pot_creation_date>2011-05-02 02:47+0000</extra-po-header-pot_creation_date>
<extra-po-header_comment>#, fuzzy</extra-po-header_comment>
<extra-po-header-last_translator>FULL NAME <EMAIL@ADDRESS></extra-po-header-last_translator>
<context>
<name></name>
<message>
<location filename="binspekt/kpart/binspektpart.desktop" line="4"/>
<source>Binspekt Binary Viewer</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Binspekt-Bynary Viwer</translation>
</message>
<message>
<location filename="binspekt/program/binspekt.desktop" line="4"/>
<source>Binspekt</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Binspekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="binspekt/program/binspekt.desktop" line="21"/>
<source>Binary Viewer</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Bynary Viwer</translation>
</message>
<message>
<location filename="icemon/src/icemon.desktop" line="2"/>
<source>Icecream Monitor</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Icecream Monitor</translation>
</message>
<message>
<location filename="icemon/src/icemon.desktop" line="27"/>
<source>Icemon</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Icemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="icemon/src/icemon.desktop" line="55"/>
<source>A monitor for an Icecream compilation network</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Монитор компиляции сети для Icecream</translation>
</message>
<message>
<location filename="kategdbplugin/kategdbplugin.desktop" line="6"/>
<source>GDB Plugin</source>
<comment>Name</comment>
<translatorcomment>Модуль GNU Debugger</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Модуль GDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="kategdbplugin/kategdbplugin.desktop" line="18"/>
<source>Provides a simple GDB frontend for Kate</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Предоставляет простой GDB интерфейс для Kate</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop" line="5"/>
<source>KDevannotation</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">KDevannotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop" line="27"/>
<source>annotation Plugin</source>
<comment>GenericName</comment>
<translatorcomment>Модуль примечаний</translatorcomment>
<translation type="unfinished">annotation Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop" line="48"/>
<source>annotation Description</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Описание Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/copyto/kdevcopyto.desktop" line="5"/>
<source>Simple file uploader plugin. It does a file copy over any KIO supported protocol.</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Модуль простого загрузчика файлов.Он умеет копировать любые файлы которые поддерживает протокол KIO.</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/copyto/kdevcopyto.desktop" line="24"/>
<source>KDevcopyto</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">KDevcopyto</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/copyto/kdevcopyto.desktop" line="46"/>
<source>CopyTo</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">CopyTo</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/security/kdevsecurity.desktop" line="4"/>
<source>KDevSecurity</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">KDevSecurity</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/security/kdevsecurity.desktop" line="25"/>
<source>Security Checker</source>
<comment>GenericName</comment>
<translatorcomment>Проверка безопасности</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Security-Checker</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop3-extra-plugins/security/kdevsecurity.desktop" line="47"/>
<source>Code security checker</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Проверка безопасности кода</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/automakebuilder/kdevautomakebuilder.desktop" line="3"/>
<source>Automake Project Builder</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Automake Project Builder</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/automakebuilder/kdevautomakebuilder.desktop" line="19"/>
<source>Builds Automake Projects</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Автоматически создает и строит проекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/kcm_kdevautomake_settings.desktop" line="13"/>
<source>Automake</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Automake</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/kcm_kdevautomake_settings.desktop" line="30"/>
<source>Configure Automake settings</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Настройка параметров Automake</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/kdevautomakeimporter.desktop" line="3"/>
<source>Autotools Importer</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Autotools Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/automake/kdevautomakeimporter.desktop" line="13"/>
<source>Allows to manage projects using a GNU-based build system</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Позволяет управлять проектами,используя за основу систему GNU</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop" line="4"/>
<source>This plugin integrates Bazaar</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Этот плагин включает Baazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop" line="14"/>
<source>Bazaar Support</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Baazar-Support</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop" line="35"/>
<source>Bazaar frontend</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Baazar-frontend</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/check/kdevcheck.desktop" line="5"/>
<source>Check test runner</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Проверка дорожки</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/check/kdevcheck.desktop" line="25"/>
<source>Check runner</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Check runner</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/check/kdevcheck.desktop" line="45"/>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/cppunit/kdevcppunit.desktop" line="43"/>
<source>Unit test runner</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Unit test runner</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/coverage/kcm_kdev_lcovsettings.desktop" line="12"/>
<source>lcov settings</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Icov settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/coverage/kcm_kdev_lcovsettings.desktop" line="27"/>
<source>Configure lcov settings</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Настройка параметров Icov</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/coverage/kdevcoverage.desktop" line="5"/>
<source>Gcov C(++) coverage</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Gcov C(++) обеспечение</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/coverage/kdevcoverage.desktop" line="20"/>
<source>Code Coverage Report</source>
<comment>Name</comment>
<translatorcomment>Отчет о состоянии кода</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Code Coverage Report</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/cppunit/kdevcppunit.desktop" line="5"/>
<source>CppUnit test runner</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">CppUnit проверка дорожки</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/cppunit/kdevcppunit.desktop" line="24"/>
<source>CppUnit runner</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">CppUnit runner</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/csharp/kdevcsharpsupport.desktop" line="5"/>
<source>CSharp Language Support</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">CSharp поддержка языка</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/csharp/kdevcsharpsupport.desktop" line="26"/>
<source>CSharp Support</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">CSharp Support</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/csharp/kdevcsharpsupport.desktop" line="37"/>
<source>CSharp Support</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">CSharp Support</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/ctest/kdevctest.desktop" line="5"/>
<source>CTest</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">C Проверка</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/ctest/kdevctest.desktop" line="29"/>
<source>CTest</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">CTest</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/duchainviewer/kdevduchainview.desktop" line="4"/>
<source>This plugin displays a graphical view of the definition-use chain produced by the C++ support</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">модуль отображает графическое представление основанное при поддержке C++</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/duchainviewer/kdevduchainview.desktop" line="14"/>
<source>DUChain View</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">DUChain View</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/duchainviewer/kdevduchainview.desktop" line="24"/>
<source>DUChain View</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">DUChain View</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/debug/kdeverldebug.desktop" line="4"/>
<source>This plugin provides a frontend for Erlang debugger</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">модуль обеспечивает интерфейс для отладчика Erland</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/debug/kdeverldebug.desktop" line="15"/>
<source>Erlang Debugger Support</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Erlang Debugger Support</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/debug/kdeverldebug.desktop" line="26"/>
<source>Debugger Frontend</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Debugger Frontend</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/kdeverlangsupport.desktop" line="5"/>
<source>Erlang Language Support</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Erlang поддержка языка</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/kdeverlangsupport.desktop" line="17"/>
<source>Erlang Support</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Erlang Support</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/erlang/kdeverlangsupport.desktop" line="28"/>
<source>Erlang Support</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Erlang Support</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/foobar/kdevfoobar.desktop" line="4"/>
<source>Insert dummies according to RFC 3092</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/foobar/kdevfoobar.desktop" line="14"/>
<source>Foobar</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Foobar</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/foobar/kdevfoobar.desktop" line="24"/>
<source>Foobar</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Foobar</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/gettersetter/kdevgettersetter.desktop" line="4"/>
<source>Generate reader-writer / getter-setter properties</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Создание чтение написание / взятие установочных параметров</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/gettersetter/kdevgettersetter.desktop" line="17"/>
<source>Getter & Setter</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Getter & Setter</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/gettersetter/kdevgettersetter.desktop" line="27"/>
<source>Generate reader-writer / getter-setter properties</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Generate reader writer /getter setter properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/includemanager/kdevincludemanager.desktop" line="3"/>
<source>This plugin helps you to remove unneeded include directives</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Модуль поможет вам удалить ненужные используемые директивы</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/includemanager/kdevincludemanager.desktop" line="14"/>
<source>Include Manager</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Include Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/includemanager/kdevincludemanager.desktop" line="24"/>
<source>Include Manager</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Include Mnager</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/preprocessor/kdevpreprocessor.desktop" line="4"/>
<source>C/C++ Preprocessing</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">C/C++ предварительная обработка</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/preprocessor/kdevpreprocessor.desktop" line="14"/>
<source>C/C++ Preprocessor</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">C/C++ Preprocessor</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/preprocessor/kdevpreprocessor.desktop" line="24"/>
<source>C/C++ Preprocessor</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">C/C++ Preprocessor</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/qtdesigner/kdevqtdesigner.desktop" line="4"/>
<source>GUI Builder based on Qt Designer</source>
<comment>Comment</comment>
<translatorcomment>графический редактор основанный на Qt Designer</translatorcomment>
<translation type="unfinished">GUI редактор основанный на Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/qtdesigner/kdevqtdesigner.desktop" line="14"/>
<source>Qt Designer Integration</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Qt Designer Integration</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/qtdesigner/kdevqtdesigner.desktop" line="30"/>
<source>GUI Designer Integration</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">GUI Designer Integration</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/sloc/kdevsloc.desktop" line="5"/>
<source>SLOC</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Количество строк кода</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/sloc/kdevsloc.desktop" line="30"/>
<source>SLOC report</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">SLOC report</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/teamwork/kdevteamwork.desktop" line="4"/>
<source>This plugin allows collaboration</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">модуль обеспечивает совместную работу</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/teamwork/kdevteamwork.desktop" line="14"/>
<source>Teamwork</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Teamwork</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/teamwork/kdevteamwork.desktop" line="24"/>
<source>Teamwork</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">Teamwork</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/uistrings/kdevuistrings.desktop" line="4"/>
<source>UI Strings tool</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">UI Strings tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/uistrings/kdevuistrings.desktop" line="17"/>
<source>UI Strings tool</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">UI Strings tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/uistrings/kdevuistrings.desktop" line="30"/>
<source>Enables central handling of strings in the UI</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Включает центральную обработку строк в пользовательском интерфейсе</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/vcsprojectintegration/kdevvcsprojectintegration.desktop" line="3"/>
<source>This plugin provides integration between the projects and their VCS infrastructure</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Плагин обеспечивает совместимость с другими проектами VCS инфраструктуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/vcsprojectintegration/kdevvcsprojectintegration.desktop" line="16"/>
<source>VCS Integration</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">VCS Integration</translation>
</message>
<message>
<location filename="kdevelop4-extra-plugins/vcsprojectintegration/kdevvcsprojectintegration.desktop" line="26"/>
<source>VCS Integration</source>
<comment>GenericName</comment>
<translation type="unfinished">VCS Integration</translation>
</message>
<message>
<location filename="kpackagemaker/src/kpackagemaker.desktop" line="3"/>
<source>KPackageMaker</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">KPackageMaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="kpackagemaker/src/kpackagemaker.desktop" line="30"/>
<source>KDE Package Maker</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">KDE Package Maker</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/jslinter/ktexteditor_jslinter_config.desktop" line="8"/>
<source>setup JavaScript linter</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">setup JavaScript linter</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/jslinter/ktexteditor_jslinter.desktop" line="18"/>
<source>Javascript Linter</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">JavaScript linter</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/jslinter/ktexteditor_jslinter.desktop" line="35"/>
<source>Syntax and error checker for JavaScript files</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Проверка построения и ошибок для файлов JavaScript</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/linter/ktexteditor_linter.desktop" line="18"/>
<source>Linter Base</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Linter Base</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/linter/ktexteditor_linter.desktop" line="36"/>
<source>the other Linter plugins depend on this base</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">другие модули Linter зависят от этой базы</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/phplinter/ktexteditor_phplinter_config.desktop" line="8"/>
<source>setup PHP linter</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">setup PHP linter</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/phplinter/ktexteditor_phplinter.desktop" line="18"/>
<source>PHP Linter</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">PHP Linter</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/phplinter/ktexteditor_phplinter.desktop" line="35"/>
<source>Syntax Check for PHP files</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Проверка построения для PHP файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/pythonlinter/ktexteditor_pythonlinter_config.desktop" line="8"/>
<source>setup Python linter</source>
<comment>Name</comment>
<translatorcomment>Установка Pythone linter</translatorcomment>
<translation type="unfinished">setup Pythone linter</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/pythonlinter/ktexteditor_pythonlinter.desktop" line="18"/>
<source>Python Linter</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">Pythone Linter</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_linter/pythonlinter/ktexteditor_pythonlinter.desktop" line="28"/>
<source>Syntax and error checker for Python files</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">проверка построения и ошибок для файлов Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_quicksnippet/src/ktexteditor_quicksnippet_config.desktop" line="8"/>
<source>QuickSnippet Configuration</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">QuickSnippet Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_quicksnippet/src/ktexteditor_quicksnippet.desktop" line="15"/>
<source>QuickSnippet</source>
<comment>Name</comment>
<translation type="unfinished">QuickSnippet</translation>
</message>
<message>
<location filename="kte_quicksnippet/src/ktexteditor_quicksnippet.desktop" line="36"/>
<source>Replace small text shortcut by snippets</source>
<comment>Comment</comment>
<translation type="unfinished">Замена небольшого текста ярлыка фрагментами</translation>
</message>
</context>
</TS>
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15
2011-05-29 14:43 ` [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 artem_nazarov
@ 2011-05-29 15:42 ` Yuri Chornoivan
2011-05-29 15:56 ` Alexander Potashev
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2011-05-29 15:42 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
написане Sun, 29 May 2011 17:43:17 +0300, artem_nazarov
<nazarov-1990@bk.ru>:
> прошу указать ошибки
Добрый день,
1. Основным и единственным форматом в KDE является GNU gettext (PO).
Поэтому стоит сохранять файлы в Linguist в соответствующем формате
(File->Save as...->GNU Gettext localization files).
2. #: about.cpp:40
#, fuzzy
msgid "KDE binary viewer"
msgstr "Обозреватель двоичных файлов"
Слово «Обозреватель» используется в русском переводе KDE для перевода
"browser" в Krusader. В остальных случаях используется термин «программа
для просмотра».
3. #: about.cpp:40
#, fuzzy
msgid "KDE binary viewer"
msgstr "Обозреватель двоичных файлов"
http://l10n.lrn.ru/wiki/Правила_перевода_KDE
4. #: rc.cpp:1
#, fuzzy
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Артем"
http://goo.gl/nWNst
5. #: binspekt/program/binspekt.desktop:21
#, fuzzy
msgctxt "GenericName"
msgid "Binary Viewer"
msgstr "Bynary Viwer"
Перевод... ну, в общем, не очень...
6. #: icemon/src/icemon.desktop:55
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "A monitor for an Icecream compilation network"
msgstr "Монитор компиляции сети для Icecream"
В английском языке строгий порядок слов (определения следует указывать
перед объектами), поэтому «сеть компиляции».
7. # Модуль примечаний
#: kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop:27
#, fuzzy
msgctxt "GenericName"
msgid "annotation Plugin"
msgstr "annotation Plugin"
#: kdevelop3-extra-plugins/annotation/kdevannotation.desktop:48
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "annotation Description"
msgstr "Описание Примечания"
Не стоит писать в названиях все слова с большой буквы.
8. # Проверка безопасности
#: kdevelop3-extra-plugins/security/kdevsecurity.desktop:25
#, fuzzy
msgctxt "GenericName"
msgid "Security Checker"
msgstr "Security-Checker"
#: kdevelop4-extra-plugins/automake/kdevautomakeimporter.desktop:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Autotools Importer"
msgstr "Autotools Importer"
#: kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop:14
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Bazaar Support"
msgstr "Baazar-Support"
#: kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop:35
#, fuzzy
msgctxt "GenericName"
msgid "Bazaar frontend"
msgstr "Baazar-frontend"
Надо либо переводить, либо не переводить... Где-то так.
9. #:
kdevelop4-extra-plugins/automake/automakebuilder/kdevautomakebuilder.desktop:19
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Builds Automake Projects"
msgstr "Автоматически создает и строит проекты"
Automake — популярная система автоматической подготовки шаблонов файлов
Makefile.
10. #: kdevelop4-extra-plugins/bazaar/kdevbzr.desktop:4
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "This plugin integrates Bazaar"
msgstr "Этот плагин включает Baazar"
По-моему, ничего он не включает, а просто даёт возможность управлять
проектом, код которого хранится в репозитории Bazaar.
11. #: kdevelop4-extra-plugins/check/kdevcheck.desktop:5
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Check test runner"
msgstr "Проверка дорожки"
Неудачный перевод. Посмотрите на следующий модуль.
12. #: kdevelop4-extra-plugins/coverage/kcm_kdev_lcovsettings.desktop:12
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "lcov settings"
msgstr "Icov settings"
#: kdevelop4-extra-plugins/coverage/kcm_kdev_lcovsettings.desktop:27
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Configure lcov settings"
msgstr "Настройка параметров Icov"
Сверху буква "l" («эл»).
13. #: kdevelop4-extra-plugins/csharp/kdevcsharpsupport.desktop:5
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "CSharp Language Support"
msgstr "CSharp поддержка языка"
Лучше вот так: «Поддержка языка C#»
А в остальном, по-моему, неплохо. ;)
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15
2011-05-29 14:43 ` [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 artem_nazarov
2011-05-29 15:42 ` Yuri Chornoivan
@ 2011-05-29 15:56 ` Alexander Potashev
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2011-05-29 15:56 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
2011/5/29 artem_nazarov <nazarov-1990@bk.ru>:
> прошу указать ошибки
Ещё ошибки:
1. "Provides a simple GDB frontend for Kate -- Предоставляет простой
GDB интерфейс для Kate":
GDB интерфейс -> интерфейс к GDB
2. "Он умеет копировать любые файлы которые поддерживает протокол
KIO.": файл не может поддерживать или не поддерживать KIO.
-> "... файлы по любому протоколу, который поддерживает KIO."
3. "Позволяет управлять проектами,используя за основу систему GNU":
непонятно, о какой "системе GNU" идет речь. В оригинале хотя бы "build
system", а не просто "system".
4. "CppUnit test runner -- CppUnit проверка дорожки": какая ещё дорожка?
5. "CTest -- C Проверка": CTest -- это система тестирования,
поставляющаяся вместе с CMake. Переводить не надо, может быть только
как "Система тестирования CTest".
--
Alexander Potashev
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2011-05-29 15:56 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2011-05-29 14:43 ` [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 46, выпуск 15 artem_nazarov
2011-05-29 15:42 ` Yuri Chornoivan
2011-05-29 15:56 ` Alexander Potashev
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git