* [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase
@ 2010-08-25 9:32 Andrey Serbovets
2010-08-25 15:52 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Andrey Serbovets @ 2010-08-25 9:32 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Привет!
Не так давно получил RSS-ку, сообщающую, что на Userbase появилась новая
статья по Amarok и недурно бы её перевести. Кто-то хочет?
http://www.linuxgrandma.blogspot.com/2010/08/amarok-quick-start-guide-in-
translation.html
--
Best regards,
Andrey
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase
2010-08-25 9:32 [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase Andrey Serbovets
@ 2010-08-25 15:52 ` Yuri Chornoivan
2010-08-25 21:18 ` Andrey Serbovets
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2010-08-25 15:52 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
написане Wed, 25 Aug 2010 12:32:21 +0300, Andrey Serbovets
<vityazdron@gmail.com>:
> Привет!
> Не так давно получил RSS-ку, сообщающую, что на Userbase появилась новая
> статья по Amarok и недурно бы её перевести. Кто-то хочет?
> http://www.linuxgrandma.blogspot.com/2010/08/amarok-quick-start-guide-in-
> translation.html
Привет!
Пожалуйста, подождите с переводом. Эта документация вскоре появится в SVN
KDE (в формате DocBook).
Если всё же не терпится, сначала попросите учётную запись переводчика.
Юрий
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase
2010-08-25 15:52 ` Yuri Chornoivan
@ 2010-08-25 21:18 ` Andrey Serbovets
2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Andrey Serbovets @ 2010-08-25 21:18 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> Если всё же не терпится, сначала попросите учётную запись переводчика.
Я в плане, хочет ли народ, который занимается переводом Amarok. Если нет
желания, но могут поделиться текущими глоссариями и памятями перевода — могу
перевести и я.
--
Best regards,
Andrey
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase
2010-08-25 21:18 ` Andrey Serbovets
@ 2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev
2010-08-26 13:19 ` Artem Sereda
2010-08-26 14:31 ` Andrew Serbovetz
0 siblings, 2 replies; 6+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-08-26 11:29 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On 00:18 Thu 26 Aug , Andrey Serbovets wrote:
> > Если всё же не терпится, сначала попросите учётную запись переводчика.
> Я в плане, хочет ли народ, который занимается переводом Amarok. Если нет
> желания, но могут поделиться текущими глоссариями и памятями перевода — могу
> перевести и я.
Переводы терминов можно посмотреть в текущем amarok.po в SVN. А еще,
здесь есть глоссарий: http://l10n.lrn.ru/wiki/Amarok
--
Alexander Potashev
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase
2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev
@ 2010-08-26 13:19 ` Artem Sereda
2010-08-26 14:31 ` Andrew Serbovetz
1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Artem Sereda @ 2010-08-26 13:19 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
26 августа 2010 г. 14:29 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> On 00:18 Thu 26 Aug , Andrey Serbovets wrote:
>> > Если всё же не терпится, сначала попросите учётную запись переводчика.
>> Я в плане, хочет ли народ, который занимается переводом Amarok. Если нет
>> желания, но могут поделиться текущими глоссариями и памятями перевода — могу
>> перевести и я.
>
> Переводы терминов можно посмотреть в текущем amarok.po в SVN. А еще,
> здесь есть глоссарий: http://l10n.lrn.ru/wiki/Amarok
Который можно и нужно наполнять :)
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase
2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev
2010-08-26 13:19 ` Artem Sereda
@ 2010-08-26 14:31 ` Andrew Serbovetz
1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Andrew Serbovetz @ 2010-08-26 14:31 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> Переводы терминов можно посмотреть в текущем amarok.po в SVN. А еще,
> здесь есть глоссарий: http://l10n.lrn.ru/wiki/Amarok
ОК. Тогда я возьму на перевод статьи на Userbase.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-08-26 14:31 UTC | newest]
Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-08-25 9:32 [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase Andrey Serbovets
2010-08-25 15:52 ` Yuri Chornoivan
2010-08-25 21:18 ` Andrey Serbovets
2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev
2010-08-26 13:19 ` Artem Sereda
2010-08-26 14:31 ` Andrew Serbovetz
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git