From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Ошибка при сборке kde-l10n-ru из trunk
Date: Sat, 21 Aug 2010 18:35:57 +0300
Message-ID: <op.vhsn97rhl2zvei@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTim9o0wiM_YjUg_U+izU6z+U_5wxDNjnvKbsyQ1M@mail.gmail.com>
написане Sat, 21 Aug 2010 18:01:07 +0300, Alexey Shvetsov
<alexxy@gentoo.org>:
> Теперь ошибка тут
>
> [100%] Generating index.cache.bz2
> warning: failed to load external entity "introduction.docbook"
> index.docbook:88: parser error : Failure to process entity introduction
> &introduction;
> ^
> index.docbook:88: parser error : Entity 'introduction' not defined
> &introduction;
> ^
> make[2]: *** [ru/docs/kdeutils/okteta/index.cache.bz2] Error 1
> [100%] make[1]: ***
> [ru/docs/kdeutils/okteta/CMakeFiles/okteta-handbook.dir/all] Error 2
> make[1]: *** Waiting for unfinished jobs....
> Built target kwallet-handbook
У сервера проблемы:
http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=128231927512404&w=2
С исправлением придётся подождать.
>
> Я могу попробовать попереводить. А где брать словарь терминов для
> lokalize?
Почитайте пока страницы из этой категории:
http://l10n.lrn.ru/wiki/Категория:KDE
Глоссарий Вы получите автоматически, если загрузите каталог переводов
команды в процессе создания нового проекта перевода. После этого скормите
содержимое подкаталогов messages и docmessages каталога ru памяти
переводов Lokalize. Вроде всё.
prev parent reply other threads:[~2010-08-21 15:35 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-08-20 15:43 Alexey Shvetsov
2010-08-20 16:18 ` Yuri Chornoivan
2010-08-20 18:44 ` Alexey Shvetsov
2010-08-20 18:47 ` Alexey Shvetsov
2010-08-21 10:34 ` Yuri Chornoivan
2010-08-21 11:42 ` Alexey Shvetsov
2010-08-21 12:09 ` Yuri Chornoivan
2010-08-21 13:21 ` Alexey Shvetsov
2010-08-21 13:52 ` Yuri Chornoivan
2010-08-21 15:01 ` Alexey Shvetsov
2010-08-21 15:35 ` Yuri Chornoivan [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=op.vhsn97rhl2zvei@localhost.localdomain \
--to=yurchor@ukr.net \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git