From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net> To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Ошибка при сборке kde-l10n-ru из trunk Date: Sat, 21 Aug 2010 18:35:57 +0300 Message-ID: <op.vhsn97rhl2zvei@localhost.localdomain> (raw) In-Reply-To: <AANLkTim9o0wiM_YjUg_U+izU6z+U_5wxDNjnvKbsyQ1M@mail.gmail.com> написане Sat, 21 Aug 2010 18:01:07 +0300, Alexey Shvetsov <alexxy@gentoo.org>: > Теперь ошибка тут > > [100%] Generating index.cache.bz2 > warning: failed to load external entity "introduction.docbook" > index.docbook:88: parser error : Failure to process entity introduction > &introduction; > ^ > index.docbook:88: parser error : Entity 'introduction' not defined > &introduction; > ^ > make[2]: *** [ru/docs/kdeutils/okteta/index.cache.bz2] Error 1 > [100%] make[1]: *** > [ru/docs/kdeutils/okteta/CMakeFiles/okteta-handbook.dir/all] Error 2 > make[1]: *** Waiting for unfinished jobs.... > Built target kwallet-handbook У сервера проблемы: http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=128231927512404&w=2 С исправлением придётся подождать. > > Я могу попробовать попереводить. А где брать словарь терминов для > lokalize? Почитайте пока страницы из этой категории: http://l10n.lrn.ru/wiki/Категория:KDE Глоссарий Вы получите автоматически, если загрузите каталог переводов команды в процессе создания нового проекта перевода. После этого скормите содержимое подкаталогов messages и docmessages каталога ru памяти переводов Lokalize. Вроде всё.
prev parent reply other threads:[~2010-08-21 15:35 UTC|newest] Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2010-08-20 15:43 Alexey Shvetsov 2010-08-20 16:18 ` Yuri Chornoivan 2010-08-20 18:44 ` Alexey Shvetsov 2010-08-20 18:47 ` Alexey Shvetsov 2010-08-21 10:34 ` Yuri Chornoivan 2010-08-21 11:42 ` Alexey Shvetsov 2010-08-21 12:09 ` Yuri Chornoivan 2010-08-21 13:21 ` Alexey Shvetsov 2010-08-21 13:52 ` Yuri Chornoivan 2010-08-21 15:01 ` Alexey Shvetsov 2010-08-21 15:35 ` Yuri Chornoivan [this message]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=op.vhsn97rhl2zvei@localhost.localdomain \ --to=yurchor@ukr.net \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git