* [kde-russian] День контроля качества переводов Kubuntu
@ 2010-08-19 16:32 Yuri Chornoivan
2010-08-20 10:49 ` Alexander Potashev
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2010-08-19 16:32 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Добрый день,
Завтра пройдёт День контроля качества переводов Kubuntu:
http://www.kdedevelopers.org/node/4313
Уважаемые учасники команды переводчиков LP, пожалуйста:
1) Импортируйте переводы KOffice, KDevelop и reKonq из основной ветки на
LP. Этим вы сбежёте время и усилия ваших коллег.
2) Помогите Давиду и Джонатану перетащить специфичные для Kubuntu переводы
(индикаторы, kdesudo и KPackageKit в верхнюю часть списка).
3) Предупредите Давида, что скоро переводы Qt (kdeqt) придётся брать из Qt
(http://chaos.troll.no/~buddenha/qt-l10n/ ). Перевод kdeqt для Maverick
будет малопродуктивным.
Спасибо.
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] День контроля качества переводов Kubuntu
2010-08-19 16:32 [kde-russian] День контроля качества переводов Kubuntu Yuri Chornoivan
@ 2010-08-20 10:49 ` Alexander Potashev
2010-08-20 11:02 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-08-20 10:49 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
19 августа 2010 г. 20:32 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> 3) Предупредите Давида, что скоро переводы Qt (kdeqt) придётся брать из Qt
> (http://chaos.troll.no/~buddenha/qt-l10n/ ).
Это правда? В рассылке kde-i18n-doc мнения разделились
(http://marc.info/?t=128156428700005&r=2&w=4).
--
Alexander Potashev
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] День контроля качества переводов Kubuntu
2010-08-20 10:49 ` Alexander Potashev
@ 2010-08-20 11:02 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2010-08-20 11:02 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
написане Fri, 20 Aug 2010 13:49:52 +0300, Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com>:
> 19 августа 2010 г. 20:32 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
> написал:
>> 3) Предупредите Давида, что скоро переводы Qt (kdeqt) придётся брать из
>> Qt
>> (http://chaos.troll.no/~buddenha/qt-l10n/ ).
>
> Это правда? В рассылке kde-i18n-doc мнения разделились
> (http://marc.info/?t=128156428700005&r=2&w=4).
>
То есть, я выступил «против», Буркхард засомневался, Марек написал, что
всё слишком сложно, а все остальные согласились? ;)
Бьюсь об заклад, что его ещё не удалили, потому что у Альберта нет времени.
Текущий из SVN для Qt 4.6. Почти очевидно, что осенние дистрибутивы (в
частности MM) будут построены на 4.7 (судя по украинской Кубунте, это даст
+250 новых сообщений, которые мы не увидим в KDE SVN, потому что у
Альберта снова нет времени).
Примерно так: всё, что бедные кубунтеры напереводят в Rosetta, отправится
ко времени NN в лету (если не сказать хуже, учитывая качество текущей
синхронизации между LL и MM). ;)
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-08-20 11:02 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-08-19 16:32 [kde-russian] День контроля качества переводов Kubuntu Yuri Chornoivan
2010-08-20 10:49 ` Alexander Potashev
2010-08-20 11:02 ` Yuri Chornoivan
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git