рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] заблудился в версиях
  @ 2009-09-03  3:57 ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2009-09-03  3:57 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

На Thu, 03 Sep 2009 01:32:01 +0300, <dotby@hotbox.ru> написав:

> Я, наверное, тупой. Во всяком случае, именно такое ощущение у меня  
> возникло за последние сутки. Излагаю проблему. У меня KDE 4.3.1 на  
> кубунте 9.04. Localize 1.0 (это на всякий случай). Перевожу  
> korganizer.po. Сначала, по рекомендации вики молодого локализатора,  
> сделал автопроект KDE. Потом выяснил, что он скачал trunk. В файле  
> korganizer.po 18xx записей. Затем взял недопереведенный файл Андрея  
> Сербовца (правильно запомнил?) - там 17хх записей, но при msgfmt  
> Korganizer чхать хотел переведено/утверждено. Имхо, не совпадают версии.  
> Ладно, не далее как сейчас (2-го вечером) скачал с сайта KDE из ветки  
> 4.3 (причем там меня всячески убеждали что это stable) файл  
> korganizer.po. ТАМ 15хх ЗАПИСЕЙ!!!! Но подходит. Частично. Кто-нибудь  
> знает, где лежит файл korganizer.po, который ПОЛНОСТЬЮ соответствует  
> версии 4.3.1? Проверять-то как? И ни один из этих файлов не  
> соответствует на 100%. "Потраченное время" где только я не пытался  
> изменить на "Затраченное время"...
>
> И еще... А где правила расстановки акселераторов? Как определить, что  
> ускорять? Ы или З? Потому как встречаются коллизии сплошь и рядом.  
> Трижды У, например.
>
1) Сочувствую.
2) Файл stable всегда можно найти на странице
http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/ru/kdepim/
его адрес в хранилище:
http://websvn.kde.org/*checkout*/branches/stable/l10n-kde4/ru/messages/kdepim/korganizer.po
последнее изменение в нём (не в сообщениях, а вообще!) было 23 августа.  
Самое последнее случилось сегодня.
Соглашение между нами (переводчиками) и авторами программ предусматривает  
неизменность (полную!) файлов в stable.
Что-либо поменять можно в двух случаях: 1) сообщение невозможно было  
перевести; 2) автор нашёл ошибку, сообщил в список рассылки переводчиков,  
никто не возражал.
Упомянутый файл не менялся уже довольно давно (по крайней мере, с начала  
августа).
3) Для слияния скачайте шаблон
http://websvn.kde.org/*checkout*/branches/stable/l10n-kde4/templates/messages/kdepim/korganizer.pot
и выполните слияние:
msgmerge -o korganizer.po korganizer.po korganizer.pot
В шаблоне сейчас (и было в 4.3.1) 1743 сообщения.
4) Почаще заглядывайте в комментарии (они рулят!). Если сообщения из  
одного файла, очень вероятно, что акселераторы следует устанавливать  
разные.
В любом случае стоит в конце проверить: убейте перевод из  
/usr/share/locale и воспользуйтесь возможностями Lokalize для установки  
локального перевода в домашний каталог. Время от времени проверяйте, что  
получилось.

НЕ ПАНИКУЙТЕ!

С наилучшими пожеланиями,
Юрий


^ permalink raw reply	[flat|nested] only message in thread

only message in thread, other threads:[~2009-09-03  3:57 UTC | newest]

Thread overview: (only message) (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-09-03  3:57 ` [kde-russian] заблудился в версиях Yuri Chornoivan

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git