From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.1 required=5.0 tests=BAYES_00,DNS_FROM_RFC_DSN autolearn=no version=3.2.5 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed; delsp=yes To: "KDE russian translation mailing list" References: <929375170908280452i5daf22dal927e885ceb2566e6@mail.gmail.com> <200908281757.26995.cas@altlinux.ru> <200908281757.17579.vityazdron@gmail.com> Date: Fri, 28 Aug 2009 20:38:56 +0300 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit From: "Yuri Chornoivan" Organization: Institute of Mechanics Message-ID: In-Reply-To: User-Agent: Opera Mail/10.10 (Linux) Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?MiDQstC+0L/RgNC+0YHQsA==?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 28 Aug 2009 17:39:11 -0000 Archived-At: List-Archive: На Fri, 28 Aug 2009 20:20:25 +0300, Aleksey Alekseyev написав: >> Со всем уважением, userbase.kde.org в современном состоянии на 90% >> состоит >> из работы одного человека -- Энн Уилсон. > > Здесь важен принципиальный момент: связка TechBase+UserBase активно > продвигается самими разработчиками как основной источник документации. > И на том же TechBase наполнением занимаются самые разные группы людей. > > То, что на UserBase ситуация пока что хуже, чем на TechBase, вовсе не > говорит о том, что количество сайтов с документацией нужно увеличивать > (каюсь, в некотором роде я этому как раз способствую) Даёшь три сайта (docs.kde.org, userbase.kde.org, techbase.kde.org), ни на одном из которых нельзя найти полную документацию? Чем это позитивно отличается от Google? Что будем делать с описанием настройки интернета и корпоративной почты в KMail, тоже перенесём в интернет? Кроме того, чтобы ознакомиться со всем надо быть полиглотом (часть по-русски, часть по-украински, много по-немецки и по-английски, а теперь на первое место вообще китайцы рвутся)? >> Полный перевод >> userbase я считаю бессмысленным, поскольку до сих пор не придумано не >> системы обновления переводов согласно англоязычным оригиналам, ни >> способа >> сделать из Вики нормальную справку к программе (docbook). > > ...поэтому давайте не помогать разработчикам UserBase исправлять эти > недостатки, а будем пользоваться своей вики, в которой те же самые > проблемы > То есть вы в рассылке переводчиков предлагаете сначала что-нибудь написать по-английски, а потом это перевести? >> Попытка написания с помощью userbase учебника к KWord с треском >> провалилась >> (Энн не смогла или, точнее, не успевает это делать). Не вижу причин, по >> которым написание других учебников с помощью Вики могло бы быть >> успешным. > > Попытка написания на TechBase множества туториалов по той же Plasm'е > оказалась вполне успешной. Если TechBase делает успехи, то у UserBase > есть все шансы их повторить. По-моему, причины, по которым в первую > очередь нашлись контрибуторы для TechBase, вполне понятны Здорово, убедили. А теперь расскажите, как вы собираетесь бороться с проблемой убунтизации перевода (мне в украинскую часть уже понаписывали). А что если про Вику узнает какой-нибудь нумерованный «Мужик»? Кто за этим будет следить? Вы попросите у Олега Коптева людей? :) Что делать, если статьи Энн уже отстают на минорную версию или на две от текущей ветки? Как переводить «туториал», если интерфейс программы ещё не переведен? Буду благодарен за ответы, сам не могу найти ответа на эти вопросы.