* [kde-russian] Еду в отпуск
@ 2009-07-17 15:25 Андрей Черепанов
2009-07-17 16:14 ` Andrii Serbovets
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-07-17 15:25 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
На две недели еду в отпуск. Если никто не против, резервирую
kdelibs
kdepim
kdeplasma-addons
за собой. Интернета не будет.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-07-17 15:25 [kde-russian] Еду в отпуск Андрей Черепанов
@ 2009-07-17 16:14 ` Andrii Serbovets
2009-07-17 17:38 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Andrii Serbovets @ 2009-07-17 16:14 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> kdepim
С позволения, закончу Korganizer.
--
Best regards,
Andrii
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-07-17 16:14 ` Andrii Serbovets
@ 2009-07-17 17:38 ` Андрей Черепанов
2009-07-18 19:27 ` Никита Лялин
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-07-17 17:38 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
17 июля 2009 Andrii Serbovets написал:
> > kdepim
>
> С позволения, закончу Korganizer.
ok. Его не трогаю. Меня волновал kjots и обвязка kleopatra.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-07-17 17:38 ` Андрей Черепанов
@ 2009-07-18 19:27 ` Никита Лялин
2009-07-19 10:41 ` overmind88
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-07-18 19:27 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
удачного отпуска, хорошо отдохнуть и вернуться с новыми силами!
2009/7/17 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>:
> 17 июля 2009 Andrii Serbovets написал:
>> > kdepim
>>
>> С позволения, закончу Korganizer.
> ok. Его не трогаю. Меня волновал kjots и обвязка kleopatra.
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-07-18 19:27 ` Никита Лялин
@ 2009-07-19 10:41 ` overmind88
2009-08-03 7:32 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-07-19 10:41 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
18 июля 2009 г. 22:27 пользователь Никита Лялин (tinman321@gmail.com) написал:
> удачного отпуска, хорошо отдохнуть и вернуться с новыми силами!
s/силами/переводами/ :)
а так - присоединяюсь :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-07-19 10:41 ` overmind88
@ 2009-08-03 7:32 ` Андрей Черепанов
2009-08-03 11:21 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-08-03 7:32 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
19 июля 2009 overmind88 написал:
> 18 июля 2009 г. 22:27 пользователь Никита Лялин (tinman321@gmail.com)
написал:
> > удачного отпуска, хорошо отдохнуть и вернуться с новыми силами!
>
> s/силами/переводами/ :)
>
> а так - присоединяюсь :)
Спасибо. Уже вернулся. ;)
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-03 7:32 ` Андрей Черепанов
@ 2009-08-03 11:21 ` Nick Shaforostoff
2009-08-04 5:42 ` overmind88
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2009-08-03 11:21 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On Понедельник 03 августа 2009 10:32:49 Андрей Черепанов wrote:
> Спасибо. Уже вернулся. ;)
а я уезжаю, и оставляю перевод анонса KDE 4.3 на вас ))
(передал ссылки overmind88)
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-03 11:21 ` Nick Shaforostoff
@ 2009-08-04 5:42 ` overmind88
2009-08-04 6:02 ` Yuri Chornoivan
2009-08-04 9:05 ` Aleksey Alekseyev
0 siblings, 2 replies; 34+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-08-04 5:42 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
3 августа 2009 г. 14:21 пользователь Nick Shaforostoff (shafff@ukr.net) написал:
> On Понедельник 03 августа 2009 10:32:49 Андрей Черепанов wrote:
>> Спасибо. Уже вернулся. ;)
> а я уезжаю, и оставляю перевод анонса KDE 4.3 на вас ))
> (передал ссылки overmind88)
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Собственно вот:
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/4.3/index2.php?view=markup
в вебе: http://www.kde.org/announcements/4.3/index2.php
Может стоит попробовать совместно перевести на каком-нибудь translated.by?
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 5:42 ` overmind88
@ 2009-08-04 6:02 ` Yuri Chornoivan
2009-08-04 9:05 ` Aleksey Alekseyev
1 sibling, 0 replies; 34+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2009-08-04 6:02 UTC (permalink / raw)
To: overmind88 @ gmail . comKDE russian translation mailing list
--- Оригінальне повідомлення ---
Від кого: overmind88 <overmind88@googlemail.com>
Кому: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Дата: 4 серпня, 08:42:52
Тема: Re: [kde-russian] Еду в отпуск
> 3 августа 2009 г. 14:21 пользователь Nick Shaforostoff (shafff@ukr.net) написал:
> > On Понедельник 03 августа 2009 10:32:49 Андрей Черепанов wrote:
> >> Спасибо. Уже вернулся. ;)
> > а я уезжаю, и оставляю перевод анонса KDE 4.3 на вас ))
> > (передал ссылки overmind88)
> > _______________________________________________
> > kde-russian mailing list
> > kde-russian@lists.kde.ru
> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> Собственно вот:
> http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/4.3/index2.php?view=markup
>
> в вебе: http://www.kde.org/announcements/4.3/index2.php
>
> Может стоит попробовать совместно перевести на каком-нибудь translated.by?
Добрый день!
Я бы советовал переводить это:
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/4.3/index.php?view=markup
поскольку в index2.php были (и остаются) опечатки, исправленные лишь вчера.
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 5:42 ` overmind88
2009-08-04 6:02 ` Yuri Chornoivan
@ 2009-08-04 9:05 ` Aleksey Alekseyev
1 sibling, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Aleksey Alekseyev @ 2009-08-04 9:05 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
> Может стоит попробовать совместно перевести на каком-нибудь translated.by?
Давайте, я если что присоединюсь
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* [kde-russian] Еду в отпуск
@ 2009-08-04 10:24 ` overmind88
2009-08-04 10:27 ` Никита Лялин
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-08-04 10:24 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
4 августа 2009 г. 12:05 пользователь Aleksey Alekseyev
(gotletter@gmail.com) написал:
>> Может стоит попробовать совместно перевести на каком-нибудь translated.by?
>
> Давайте, я если что присоединюсь
>
Только что лучше выкладывать - пхп-скрипт или просто текст?
Текст переводить удобнее, только я не знаю, кто потом его опять в
скрипт засунет :)
Поэтому, лучше сразу скрипт переводить, наверное.
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 10:24 ` overmind88
@ 2009-08-04 10:27 ` Никита Лялин
2009-08-04 10:36 ` Gregory Mokhin
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-08-04 10:27 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
я посмотрел скрипт - он меня пугает, честно, его я не хочу переводить
2009/8/4 overmind88 <overmind88@googlemail.com>:
> 4 августа 2009 г. 12:05 пользователь Aleksey Alekseyev
> (gotletter@gmail.com) написал:
>>> Может стоит попробовать совместно перевести на каком-нибудь translated.by?
>>
>> Давайте, я если что присоединюсь
>>
>
> Только что лучше выкладывать - пхп-скрипт или просто текст?
>
> Текст переводить удобнее, только я не знаю, кто потом его опять в
> скрипт засунет :)
>
> Поэтому, лучше сразу скрипт переводить, наверное.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 10:27 ` Никита Лялин
@ 2009-08-04 10:36 ` Gregory Mokhin
2009-08-04 10:49 ` overmind88
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2009-08-04 10:36 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Переведите текст, выложите на наш сайт, на исходном сайте можно будет
сделать редирект.
2009/8/4 Никита Лялин <tinman321@gmail.com>:
> я посмотрел скрипт - он меня пугает, честно, его я не хочу переводить
>
> 2009/8/4 overmind88 <overmind88@googlemail.com>:
>> 4 августа 2009 г. 12:05 пользователь Aleksey Alekseyev
>> (gotletter@gmail.com) написал:
>>>> Может стоит попробовать совместно перевести на каком-нибудь translated.by?
>>>
>>> Давайте, я если что присоединюсь
>>>
>>
>> Только что лучше выкладывать - пхп-скрипт или просто текст?
>>
>> Текст переводить удобнее, только я не знаю, кто потом его опять в
>> скрипт засунет :)
>>
>> Поэтому, лучше сразу скрипт переводить, наверное.
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 10:36 ` Gregory Mokhin
@ 2009-08-04 10:49 ` overmind88
2009-08-04 11:14 ` overmind88
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-08-04 10:49 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
http://translated.by/you/kde-4-3-0-caizen-release-announcement/into-ru/trans/
собственно вот.
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 10:49 ` overmind88
@ 2009-08-04 11:14 ` overmind88
2009-08-04 11:45 ` Aleksey Alekseyev
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-08-04 11:14 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
4 августа 2009 г. 13:49 пользователь overmind88
(overmind88@googlemail.com) написал:
> http://translated.by/you/kde-4-3-0-caizen-release-announcement/into-ru/trans/
>
>
> собственно вот.
>
Последние абзацы о сборке можно перенести из старого анонса -
http://www.kde.org/announcements/4.2/index-ru.php
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 11:14 ` overmind88
@ 2009-08-04 11:45 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 11:51 ` overmind88
2009-08-04 15:13 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 2 replies; 34+ messages in thread
From: Aleksey Alekseyev @ 2009-08-04 11:45 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
К слову, мы там пишем "Настройки системы" или SystemSettings?
4 августа 2009 г. 14:14 пользователь overmind88
(overmind88@googlemail.com) написал:
> 4 августа 2009 г. 13:49 пользователь overmind88
> (overmind88@googlemail.com) написал:
>> http://translated.by/you/kde-4-3-0-caizen-release-announcement/into-ru/trans/
>>
>>
>> собственно вот.
>>
>
> Последние абзацы о сборке можно перенести из старого анонса -
> http://www.kde.org/announcements/4.2/index-ru.php
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 11:45 ` Aleksey Alekseyev
@ 2009-08-04 11:51 ` overmind88
2009-08-04 15:13 ` Андрей Черепанов
1 sibling, 0 replies; 34+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-08-04 11:51 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
4 августа 2009 г. 14:45 пользователь Aleksey Alekseyev
(gotletter@gmail.com) написал:
> К слову, мы там пишем "Настройки системы" или SystemSettings?
>
> 4 августа 2009 г. 14:14 пользователь overmind88
> (overmind88@googlemail.com) написал:
>> 4 августа 2009 г. 13:49 пользователь overmind88
>> (overmind88@googlemail.com) написал:
>>> http://translated.by/you/kde-4-3-0-caizen-release-announcement/into-ru/trans/
>>>
>>>
>>> собственно вот.
>>>
>>
>> Последние абзацы о сборке можно перенести из старого анонса -
>> http://www.kde.org/announcements/4.2/index-ru.php
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
да вот непонятно, если это название приложения, то, по хорошему,
переводить не надо
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 11:45 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 11:51 ` overmind88
@ 2009-08-04 15:13 ` Андрей Черепанов
2009-08-04 15:18 ` Yuri Chornoivan
1 sibling, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-08-04 15:13 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
4 августа 2009 Aleksey Alekseyev написал:
> К слову, мы там пишем "Настройки системы" или SystemSettings?
_Параметры_ системы!
Нет слова "настройки" в русском языке.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 15:13 ` Андрей Черепанов
@ 2009-08-04 15:18 ` Yuri Chornoivan
2009-08-04 15:20 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2009-08-04 15:18 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
На Tue, 04 Aug 2009 18:13:37 +0300, Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>
написав:
> 4 августа 2009 Aleksey Alekseyev написал:
>> К слову, мы там пишем "Настройки системы" или SystemSettings?
> _Параметры_ системы!
>
> Нет слова "настройки" в русском языке.
>
А что вы думаете об этом (стоить ли соглашаться?):
On Tue, Aug 4, 2009 at 12:55 AM, Torsten Rahn<tackat@t-online.de> wrote:
> Hi,
> I know I'm late (mea culpa).
> But if somebody could sneak in a link to Marble's Visual Changelog for
> KDE 4.3
> at
> http://edu.kde.org/marble/current.php
> that would be awesome.
Hmmm. It doesn't really fit anywhere, that's an issue. The KDE
applications already have 4 entries (and we strive for 3). And this
doesn't belong to any of them. The visual changelog is very cool and
worth a mention - I'm trying to come up with something now.
@all
how about adding something like this? If ya'll agree it's too late
then it is too late, but I couldn't help but try to come up with
something...
<h4>
More information
</h4>
<p align=justify>
As mentioned, the above is just a selection of the changes and
improvements to the KDE Desktop Workspace, KDE Application Suites and
KDE Application Platform. A more comprehensive yet still incomplete
list can be found in the <a
href="http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.3_Feature_Plan">KDE 4.3
feature plan</a> on <a href="http://techbase.kde.org">TechBase</a>.
Information about applications developed by the KDE community outside
of the KDE Application Suites can be found on <a
href="http://kde.org/family/">KDE family webpage</a> and on <a
href="http://kde-apps.org">the kde-apps website</a>. The Marble
developers from the KDE Edu team have released marble 0.8 with KDE 4.3
and compiled an extended visual changelog on <a
href="http://edu.kde.org/marble/current.php">their website</a>.
</p>
> Regards,
> Torsten
> On Sunday 02 August 2009 17:09:40 Jos Poortvliet wrote:
>> Ladies and gentlemen,
>> the KDE 4.3 release announcement is ready for translation in the usual
>> way (and I have no idea what that way is so don't bother asking me :D)
>> It can be found in SVN under www/sites/www/announcements/4.3/index.php
>> or http://www.kde.org/announcements/4.3/index.php
>> the kde.org version currently is not available but will be when the
>> final announcement is done. If you want to see the online version,
>> there is a temporary solution:
>> http://www.kde.org/announcements/4.3/index2.php
>>
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 15:18 ` Yuri Chornoivan
@ 2009-08-04 15:20 ` Yuri Chornoivan
2009-08-04 16:12 ` Aleksey Alekseyev
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2009-08-04 15:20 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
И кстати, index.php уже перекроили по ходу дела.
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/4.3/index.php?r1=1006748&r2=1006787
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 15:20 ` Yuri Chornoivan
@ 2009-08-04 16:12 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 16:17 ` Aleksey Alekseyev
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Aleksey Alekseyev @ 2009-08-04 16:12 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Кстати, вышел :)
4 августа 2009 г. 18:20 пользователь Yuri Chornoivan (yurchor@ukr.net) написал:
> И кстати, index.php уже перекроили по ходу дела.
> http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/4.3/index.php?r1=1006748&r2=1006787
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 16:12 ` Aleksey Alekseyev
@ 2009-08-04 16:17 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 16:19 ` Alexey Androsov
2009-08-04 16:23 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 2 replies; 34+ messages in thread
From: Aleksey Alekseyev @ 2009-08-04 16:17 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> Кстати, вышел :)
Хм, что-то я поспешил. Некоторые горячие головы на #kde и лоровская
машина времени сбили с толку :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 16:17 ` Aleksey Alekseyev
@ 2009-08-04 16:19 ` Alexey Androsov
2009-08-04 16:21 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 16:23 ` Yuri Chornoivan
1 sibling, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Alexey Androsov @ 2009-08-04 16:19 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Aleksey Alekseyev пишет:
>> Кстати, вышел :)
>>
>
> Хм, что-то я поспешил. Некоторые горячие головы на #kde и лоровская
> машина времени сбили с толку :)
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
не, на kde.org уже анонс висит
--
С уважением,
Алексей Андросов
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 16:19 ` Alexey Androsov
@ 2009-08-04 16:21 ` Aleksey Alekseyev
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Aleksey Alekseyev @ 2009-08-04 16:21 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> не, на kde.org уже анонс висит
Да, теперь точно :)
Реквестирую ссылку на kde.ru!
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-04 16:17 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 16:19 ` Alexey Androsov
@ 2009-08-04 16:23 ` Yuri Chornoivan
1 sibling, 0 replies; 34+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2009-08-04 16:23 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
На Tue, 04 Aug 2009 19:17:15 +0300, Aleksey Alekseyev
<gotletter@gmail.com> написав:
>> Кстати, вышел :)
>
> Хм, что-то я поспешил. Некоторые горячие головы на #kde и лоровская
> машина времени сбили с толку :)
Некоторые горячие головы (Джос и Себастьян) на kde.org сейчас в режиме
реального времени кроят index.php. За «войной правок» можно следить тут:
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/4.3/index.php?view=log
Ещ’ пару сеансов и я брошу эту дурную затею. :(
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
@ 2009-08-06 5:11 ` overmind88
2009-08-06 6:35 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-06 10:14 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 2 replies; 34+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-08-06 5:11 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
4 августа 2009 г. 21:34 пользователь Артём Середа
(overmind88@googlemail.com) написал:
> В сообщении от 4 августа 2009 19:21:36 автор Aleksey Alekseyev написал:
>> > не, на kde.org уже анонс висит
>>
>> Да, теперь точно :)
>>
>> Реквестирую ссылку на kde.ru!
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> пока только так http://kde.ru/wiki/KDE_4.3
>
Итог: http://kde.ru/content/vyshla-versiya-kde-430-«caizen»
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-06 5:11 ` overmind88
@ 2009-08-06 6:35 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-06 7:13 ` Gregory Mokhin
2009-08-06 10:14 ` Андрей Черепанов
1 sibling, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Aleksey Alekseyev @ 2009-08-06 6:35 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
> Итог: http://kde.ru/content/vyshla-versiya-kde-430-<<caizen>>
Хорошо бы такие кавычки в урлы не включать :)
Кстати, на главной kde.ru баннер ссылается на англоязычный анонс
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-06 6:35 ` Aleksey Alekseyev
@ 2009-08-06 7:13 ` Gregory Mokhin
0 siblings, 0 replies; 34+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2009-08-06 7:13 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
2009/8/6 Aleksey Alekseyev <gotletter@gmail.com>:
>> Итог: http://kde.ru/content/vyshla-versiya-kde-430-<<caizen>>
>
> Хорошо бы такие кавычки в урлы не включать :)
На сайте исправил, баг разработчику модуля отправил. Пока модуль
pathauto не исправлен, за этим надо следить тем, кто новости постит.
Григорий
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-06 5:11 ` overmind88
2009-08-06 6:35 ` Aleksey Alekseyev
@ 2009-08-06 10:14 ` Андрей Черепанов
2009-08-07 15:15 ` Никита Лялин
1 sibling, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-08-06 10:14 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
6 августа 2009 overmind88 написал:
> Итог: http://kde.ru/content/vyshla-versiya-kde-430-«caizen»
1. Версии не выходят, их выпускают
2. Ссылка не работает.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-06 10:14 ` Андрей Черепанов
@ 2009-08-07 15:15 ` Никита Лялин
2009-08-07 17:11 ` Михаил Девятов
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-08-07 15:15 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> 1. Версии не выходят, их выпускают
fixed
> 2. Ссылка не работает.
http://kde.ru/content/vypushchena-versiya-kde-430
> 1-й скриншот - Страница не найдена.
> KRunner, система для запуска команд и поиска полезных сведе - ?
> гораздо легче найтиблагодаря - пробел?
> Набравnetwork:/ в строке - пробел?
> Новые эффектыНовые эффекты, - то ли пробел, то ли лишнее словосочетание =)
> «египетском» стилеВ - новый стиль?)
> коммуникацииидея социального - точка, пробел?
> предоставляютсяслужбы данных - пробел?
> геолокациииспользуя libgps - пробел?
> PolicyKitупрощая работу - пробел?
> The Игры KDE используют - ?
fixed
Пишите ещё ляпы
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-07 15:15 ` Никита Лялин
@ 2009-08-07 17:11 ` Михаил Девятов
2009-08-07 20:59 ` Никита Лялин
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Михаил Девятов @ 2009-08-07 17:11 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
On Пятница 07 августа 2009 19:15:47 Никита Лялин wrote:
> > 1. Версии не выходят, их выпускают
>
> fixed
>
> > 2. Ссылка не работает.
>
> http://kde.ru/content/vypushchena-versiya-kde-430
>
> > 1-й скриншот - Страница не найдена.
> > KRunner, система для запуска команд и поиска полезных сведе - ?
> > гораздо легче найтиблагодаря - пробел?
> > Набравnetwork:/ в строке - пробел?
> > Новые эффектыНовые эффекты, - то ли пробел, то ли лишнее словосочетание
> > =) «египетском» стилеВ - новый стиль?)
> > коммуникацииидея социального - точка, пробел?
> > предоставляютсяслужбы данных - пробел?
> > геолокациииспользуя libgps - пробел?
> > PolicyKitупрощая работу - пробел?
> > The Игры KDE используют - ?
>
> fixed
>
>
> Пишите ещё ляпы
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
кроме первого починенного, все остальные скриншоты так же - страница не
найдена
более исчёрпывающие возможности - исчерпывающие?
более согласовный внешний вид - согласованный?
упомянуто, вышесказаное лишь выборка - вышесказанное?
но всё же незаполненный до конца - всёже? (не уверен что вместе)
microbuttons - изображение со ссылкой
"http://www.reddit.com/r/linux/comments/97gdu/kde_430_caizen_released/"
не отрисовывается.
вроде всё
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-07 17:11 ` Михаил Девятов
@ 2009-08-07 20:59 ` Никита Лялин
2009-08-10 9:25 ` overmind88
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-08-07 20:59 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> кроме первого починенного, все остальные скриншоты так же - страница не
найдена
теперь всё
> более исчёрпывающие возможности - исчерпывающие?
> более согласовный внешний вид - согласованный?
> упомянуто, вышесказаное лишь выборка - вышесказанное?
> microbuttons - изображение со ссылкой
"http://www.reddit.com/r/linux/comments/97gdu/kde_430_caizen_released/"
не отрисовывается.
fixed
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-07 20:59 ` Никита Лялин
@ 2009-08-10 9:25 ` overmind88
2009-08-10 10:18 ` Никита Лялин
0 siblings, 1 reply; 34+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-08-10 9:25 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Пришло моё время отправиться в отпуск :)
Приеду только 20-го числа, так что, кто отправлял переводы мне - в
этот период отправляйте просто в рассылку.
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Еду в отпуск
2009-08-10 9:25 ` overmind88
@ 2009-08-10 10:18 ` Никита Лялин
0 siblings, 0 replies; 34+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-08-10 10:18 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
окей, удачного отдыха!
2009/8/10 overmind88 <overmind88@googlemail.com>:
> Пришло моё время отправиться в отпуск :)
>
> Приеду только 20-го числа, так что, кто отправлял переводы мне - в
> этот период отправляйте просто в рассылку.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 34+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2009-08-10 10:18 UTC | newest]
Thread overview: 34+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-07-17 15:25 [kde-russian] Еду в отпуск Андрей Черепанов
2009-07-17 16:14 ` Andrii Serbovets
2009-07-17 17:38 ` Андрей Черепанов
2009-07-18 19:27 ` Никита Лялин
2009-07-19 10:41 ` overmind88
2009-08-03 7:32 ` Андрей Черепанов
2009-08-03 11:21 ` Nick Shaforostoff
2009-08-04 5:42 ` overmind88
2009-08-04 6:02 ` Yuri Chornoivan
2009-08-04 9:05 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 10:24 ` overmind88
2009-08-04 10:27 ` Никита Лялин
2009-08-04 10:36 ` Gregory Mokhin
2009-08-04 10:49 ` overmind88
2009-08-04 11:14 ` overmind88
2009-08-04 11:45 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 11:51 ` overmind88
2009-08-04 15:13 ` Андрей Черепанов
2009-08-04 15:18 ` Yuri Chornoivan
2009-08-04 15:20 ` Yuri Chornoivan
2009-08-04 16:12 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 16:17 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-04 16:19 ` Alexey Androsov
2009-08-04 16:21 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-06 5:11 ` overmind88
2009-08-06 6:35 ` Aleksey Alekseyev
2009-08-06 7:13 ` Gregory Mokhin
2009-08-06 10:14 ` Андрей Черепанов
2009-08-07 15:15 ` Никита Лялин
2009-08-07 17:11 ` Михаил Девятов
2009-08-07 20:59 ` Никита Лялин
2009-08-10 9:25 ` overmind88
2009-08-10 10:18 ` Никита Лялин
2009-08-04 16:23 ` Yuri Chornoivan
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git