рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
@ 2009-04-11 16:20 Alexander Potashev
  2009-04-13 14:23 ` Alexander Potashev
    0 siblings, 2 replies; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-11 16:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Чтобы не было накладок, сообщаю, что берусь приводить в порядок давно
заброшенный Parley

					Alexander

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-11 16:20 [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer? Alexander Potashev
@ 2009-04-13 14:23 ` Alexander Potashev
  2009-04-13 14:43   ` Андрей Черепанов
    1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-13 14:23 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 412 bytes --]

По ходу перевода заметил недостаток переводов названий языков, вот
патч на kdelibs/desktop_kdelibs.po .

Всем, кого смущает перевод "Interlingue" - сюда:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C

P.S.: Неужели скоро эльфийский добавят? ;)

[-- Attachment #2: desktop_kdelibs.po.patch --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 2144 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-13 14:23 ` Alexander Potashev
@ 2009-04-13 14:43   ` Андрей Черепанов
  2009-04-13 15:48     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-04-13 14:43 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

13 апреля 2009 Alexander Potashev написал:
> По ходу перевода заметил недостаток переводов названий языков, вот
> патч на kdelibs/desktop_kdelibs.po .
>
> Всем, кого смущает перевод "Interlingue" - сюда:
> http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%
>82%D0%B0%D0%BB%D1%8C
>
> P.S.: Неужели скоро эльфийский добавят? ;)
Исправил. Странно, что Чхаттисгархи не перенеслось из stable

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-13 14:43   ` Андрей Черепанов
@ 2009-04-13 15:48     ` Alexander Potashev
  2009-04-14 10:56       ` Alexander Potashev
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-13 15:48 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

> Исправил. Странно, что Чхаттисгархи не перенеслось из stable

М.б. я забыл обновить свою рабочую копию svn?  ;)

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-13 15:48     ` Alexander Potashev
@ 2009-04-14 10:56       ` Alexander Potashev
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-14 10:56 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 262 bytes --]

Небольшая правка libkdeedu.po, необходима, т.к. похоже, что в Parley
оттуда используется фраза "Word types" ("Части речи", а не "Типы
слов", как некоторые думают!)

[-- Attachment #2: libkdeedu.po.patch --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 16244 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  @ 2009-04-14 13:35   ` Alexander Potashev
  2009-04-14 17:48     ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-14 13:35 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 711 bytes --]

Опять лимит на размер письма! Когда сделаете нормальную рассылку?

14 апреля 2009 г. 17:32 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> На первое время хватит этого перевода, на первый взгляд непереведенных
> фраз не видно (если глубоко не копаться в настройках и не выбирать
> некоторые типы тренировки)
>
>> Чтобы не было накладок, сообщаю, что берусь приводить в порядок давно
>> заброшенный Parley
>

[-- Attachment #2: parley.po.patch.tar.bz2 --]
[-- Type: application/x-bzip2, Size: 16557 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-14 13:35   ` Alexander Potashev
@ 2009-04-14 17:48     ` Nick Shaforostoff
  2009-04-14 19:23       ` Alexander Potashev
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2009-04-14 17:48 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

отлично, только присылайте пожалуйста полные файлы,
а то смотреть сырой дифф неудобно, плюс руками его распаковывать
(временно переходя в нужную svn-ревизию)

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-14 17:48     ` Nick Shaforostoff
@ 2009-04-14 19:23       ` Alexander Potashev
  2009-04-14 19:51         ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-14 19:23 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

У меня самая большая проблема состоит в том, что я стараюсь перед
переводом смотреть диалоги, в которых содержатся переводимые фразы
(во-первых чтобы перевод был ближе к контексту, во-вторых - чтобы
знать, где нужно делать фразы покороче, чтобы они красиво вписывались
в окошки), но не всегда получается быстро найти способ принудительно
открыть нужный диалог. Можно, конечно смотреть файлы .ui из
исходников, но не всегда вся информация об интерфейсе содержится в
этих файлах. Что предложите?

14 апреля 2009 г. 21:48 пользователь Nick Shaforostoff
<shaforostoff@kde.ru> написал:
> отлично, только присылайте пожалуйста полные файлы,
> а то смотреть сырой дифф неудобно, плюс руками его распаковывать
> (временно переходя в нужную svn-ревизию)

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-14 19:23       ` Alexander Potashev
@ 2009-04-14 19:51         ` Nick Shaforostoff
  2009-04-14 20:21           ` Alexander Potashev
  2010-01-04 21:28           ` Alexander Potashev
  0 siblings, 2 replies; 15+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2009-04-14 19:51 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Tuesday 14 of April 2009 22:23:18 Alexander Potashev wrote:
> У меня самая большая проблема состоит в том, что я стараюсь перед
> переводом смотреть диалоги, в которых содержатся переводимые фразы
> (во-первых чтобы перевод был ближе к контексту, во-вторых - чтобы
> знать, где нужно делать фразы покороче, чтобы они красиво вписывались
> в окошки), но не всегда получается быстро найти способ принудительно
> открыть нужный диалог. Можно, конечно смотреть файлы .ui из
> исходников, но не всегда вся информация об интерфейсе содержится в
> этих файлах. Что предложите?
действовать обратно: сначала открывать диалоги, а потом переводить их содержимое.
для этого надо включить 'Widget Text Capture' в Lokalize
http://youonlylivetwice.info/lokalize/lokalize-first.htm

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-14 19:51         ` Nick Shaforostoff
@ 2009-04-14 20:21           ` Alexander Potashev
  2009-05-07  9:41             ` Alexander Potashev
  2010-01-04 21:28           ` Alexander Potashev
  1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-14 20:21 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

> действовать обратно: сначала открывать диалоги, а потом переводить их содержимое.
> для этого надо включить 'Widget Text Capture' в Lokalize
> http://youonlylivetwice.info/lokalize/lokalize-first.htm

Но такой подход точно не гарантирует полного перевода (перевода _всех_
фраз), т.к. некоторые диалоги очень труднодоступны.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-14 20:21           ` Alexander Potashev
@ 2009-05-07  9:41             ` Alexander Potashev
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-05-07  9:41 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 18 bytes --]

update (.tar.bz2)

[-- Attachment #2: parley.po.tar.bz2 --]
[-- Type: application/x-bzip2, Size: 37073 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2009-04-14 19:51         ` Nick Shaforostoff
  2009-04-14 20:21           ` Alexander Potashev
@ 2010-01-04 21:28           ` Alexander Potashev
  2010-01-04 21:39             ` overmind88
  1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-01-04 21:28 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On 22:51 Tue 14 Apr     , Nick Shaforostoff wrote:
> действовать обратно: сначала открывать диалоги, а потом переводить их содержимое.
> для этого надо включить 'Widget Text Capture' в Lokalize
> http://youonlylivetwice.info/lokalize/lokalize-first.htm
Ссылка уже не работает.

-- 
Alexander Potashev


^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2010-01-04 21:28           ` Alexander Potashev
@ 2010-01-04 21:39             ` overmind88
  2010-01-05  6:59               ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: overmind88 @ 2010-01-04 21:39 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

4 января 2010 г. 23:28 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> On 22:51 Tue 14 Apr     , Nick Shaforostoff wrote:
>> действовать обратно: сначала открывать диалоги, а потом переводить их содержимое.
>> для этого надо включить 'Widget Text Capture' в Lokalize
>> http://youonlylivetwice.info/lokalize/lokalize-first.htm
> Ссылка уже не работает.
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

и очень давно :)

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2010-01-04 21:39             ` overmind88
@ 2010-01-05  6:59               ` Yuri Chornoivan
  2010-01-05 15:26                 ` Gregory Mokhin
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2010-01-05  6:59 UTC (permalink / raw)
  To: overmind88, KDE russian translation mailing list

написане Mon, 04 Jan 2010 23:39:23 +0200, overmind88  
<overmind88@googlemail.com>:

> 4 января 2010 г. 23:28 пользователь Alexander Potashev
> <aspotashev@gmail.com> написал:
>> On 22:51 Tue 14 Apr     , Nick Shaforostoff wrote:
>>> действовать обратно: сначала открывать диалоги, а потом переводить их  
>>> содержимое.
>>> для этого надо включить 'Widget Text Capture' в Lokalize
>>> http://youonlylivetwice.info/lokalize/lokalize-first.htm
>> Ссылка уже не работает.
>>
>> --
>> Alexander Potashev
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> и очень давно :)

Могу переслать swf почтой.

Николай одно время отдавал ролики со своего компьютера, но потом, видимо,  
надоело. Кроме того, они уже несколько устарели.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer?
  2010-01-05  6:59               ` Yuri Chornoivan
@ 2010-01-05 15:26                 ` Gregory Mokhin
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2010-01-05 15:26 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

>
> Могу переслать swf почтой.
>
> Николай одно время отдавал ролики со своего компьютера, но потом, видимо,
> надоело. Кроме того, они уже несколько устарели.


Могу выложить на кде.ру, если на форуме кто-то сделает тему.

Файлы будут лежать в каталоге http://kde.ru/files/

Григорий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-01-05 15:26 UTC | newest]

Thread overview: 15+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-04-11 16:20 [kde-russian] Who is kdeedu/parley.po maintainer? Alexander Potashev
2009-04-13 14:23 ` Alexander Potashev
2009-04-13 14:43   ` Андрей Черепанов
2009-04-13 15:48     ` Alexander Potashev
2009-04-14 10:56       ` Alexander Potashev
2009-04-14 13:35   ` Alexander Potashev
2009-04-14 17:48     ` Nick Shaforostoff
2009-04-14 19:23       ` Alexander Potashev
2009-04-14 19:51         ` Nick Shaforostoff
2009-04-14 20:21           ` Alexander Potashev
2009-05-07  9:41             ` Alexander Potashev
2010-01-04 21:28           ` Alexander Potashev
2010-01-04 21:39             ` overmind88
2010-01-05  6:59               ` Yuri Chornoivan
2010-01-05 15:26                 ` Gregory Mokhin

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git