рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Что с рассылкой и сайтом kde.ru?
Date: Tue, 13 Oct 2009 18:43:47 +0300
Message-ID: <op.u1qwm9jll2zvei@mycomp> (raw)
In-Reply-To: <323791255370897@webmail38.yandex.ru>

На Mon, 12 Oct 2009 21:08:17 +0300, Овсянников Михаил <Ardling@yandex.ru>  
написав:

>> 12 октября 2009 Овсянников Михаил написал:
>> > > Мы работает над переводами в едином месте: SVN KDE. Мы подозреваем,  
>> что
>> > > кто-то где-то (например, в Launchpad) переводит, но в SVN KDE этого  
>> нет и
>> > > потому работать с такими сторонними переводами мы не можем.
>> >
>> > А связаться с ними вы не пробовали? Вроде одно дело делаете и вам  
>> выгодно
>> >  помогать друг другу.
>> Мне ещё за ними и бегать, а потом _просить_ их переводы, сливать со  
>> свежими
>> шаблонами и проверять их? Не слишком ли много чести им?
>> Любой человек, который хочет, чтобы его переводы приняли, а у самого  
>> его нет
>> доступа в SVN, должен _сам_ выйти на мейнтейнера и передать переводы.
>> В этом что пользоватли Launchpad, что новички в этой рассылки ничем не
>> отличаются друг от друга. Зачем же такие преференции предоставлять
>> пользователям Launchpad?
>
> По крайней мере похоже что у Launchpad получается привлекать к переводу  
> новых людей и как-то их мотивировать. Я не могу судить о качестве и  
> количестве их переводов, но сама идея не так уж и плоха. Можно  
> попробовать обратить их на темную (светлую, если угодно) сторону,  
> объяснив им что и почему они должны делать по другому. Уверен что многие  
> пользователи переводят там не из злого умысла а по незнанию.
>
> Когда я пришел на kde.ru я даже не догадывался что представляет из себя  
> сообщество его переводчиков (я и сейчас моло чего о нем знаю на самом  
> деле), и блуждание по сайту меня не сильно просветило. У Launchpad все  
> как-то более понятно и дружелюбно. Давайте подумаем что можно сделать  
> чтобы людям было проще гармонично влиться в команду переводчиков.
>
> Знаю, что задолбал уже, но площадкой для общения с будущими  
> переводчиками может быть форум.

Хорошо, немножко цифр. Если верить Launchpad, на данный момент:
67,65% - переведено вне LP
3,53% - переведено на LP
1,49% - изменено на LP
27,33% - не переведено

Я писал на украинских форумах и просил о взаимодействии переводчиков  
Ubuntu. В ответ услышал суровое молчание. Мне было бы смешно просить об  
взаимодействии на русских форумах (тем более, что взаимодействие пока идёт  
в одну сторону), но Вы можете попробовать зарегистрироваться на  
forum.ubuntu.ru и попросить о взаимодействии.

Что касается учебников, то мы с координатором команды GNOME и XFCE сделали  
такую попытку:
http://translate.google.com/translate?prev=hp&hl=uk&js=y&u=http%3A%2F%2Fdocs.linux.org.ua%2F%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%3A_%D1%8F%D0%BA_%D1%86%D0%B5_%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%253F&sl=uk&tl=ru&history_state0=

(Внимание! Гуглоперевод! ;))

Оригинал: http://docs.linux.org.ua/Переклади:_як_це_робиться%3F

Дружелюбность LP к переводчикам сильно преувеличена. По моему мнению все  
три основных конкурента LP (Transifex (Fedora, XFCE), Pootle 1.3 и Narro)  
значительно превосходят творение Данилы Шегана по всем параметрам, кроме  
рюшек и кармы. Мы пробовали запустить сервер Transifex (Lotte для перевода  
в стиле LP, гуглоперевод и распутные женщины ;)), однако пакет для RHEL  
установить не удалось :'( . Насколько я могу судить, тут тоже скоро будет  
предпринята попытка запуска Narro (у нас администратор отказался ставить  
из-за фреймворка (PHP)).

А в завершение этой постной картины немножко весёлого по тематике  
рассылки. Перевод с LP desktop-kdeedu (Ахтунг! Действующий перевод, от  
показа которого спасает наличие .desktop-файла):

6. 	Math Expression Solver and Plotter
	Разработчик и решатель математических уравнений
8. 	An OpenGL-based 3D-renderer for molecules
	3D OpenGL графопостроитель молекул
31. 	Japanese Reference and Study Tool
	Японский справочный и образовательный инструмент (Kiten)
48. 	Educational Programming Environment
	Образовательная программная среда
49. 	A flashcard and vocabulary learning program
	Флэшкарта и программа обучения словарного запаса
51. 	Flash Card Trainer
	Flash Card Trainer
59. 	Marble
	Мрамор
61. 	Marble Part
	Кусок мрамора

===  З А В Е С А  ===

Русские переводчики KDE спасают мозги пользователей KUbuntu от взрыва. ;)


  reply	other threads:[~2009-10-13 15:43 UTC|newest]

Thread overview: 88+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-10-08 13:15 Овсянников Михаил
2009-10-08 13:27 ` Андрей Черепанов
2009-10-08 13:46   ` Овсянников Михаил
2009-10-08 13:59     ` overmind88
2009-10-08 15:29     ` Андрей Черепанов
2009-10-08 19:50       ` Овсянников Михаил
2009-10-08 20:01         ` Andreev Sergei
2009-10-08 20:45           ` Овсянников Михаил
2009-10-08 20:58             ` Andreev Sergei
2009-10-09  9:06         ` Андрей Черепанов
2009-10-09 10:22           ` Овсянников Михаил
2009-10-09 12:36             ` Alexandre Prokoudine
2009-10-09 12:43               ` Овсянников Михаил
2009-10-09 12:46                 ` Alexandre Prokoudine
2009-10-09 16:54                   ` Andrey Serbovets
2009-10-09 16:29                     ` Овсянников Михаил
2009-10-09 12:47             ` Андрей Черепанов
2009-10-09  5:38   ` Овсянников Михаил
2009-10-09  5:54     ` Yuri Chornoivan
2009-10-09  6:53       ` Овсянников Михаил
2009-10-09  9:25         ` Андрей Черепанов
2009-10-09 11:00           ` Овсянников Михаил
2009-10-09 12:50             ` Андрей Черепанов
2009-10-09 13:31               ` Alexander Wolf
2009-10-09 16:21                 ` Овсянников Михаил
2009-10-09 16:28                   ` Alexandre Prokoudine
2009-10-09 16:38                     ` Овсянников Михаил
2009-10-09 16:41                       ` Gregory Mokhin
2009-10-09 16:48                         ` Овсянников Михаил
2009-10-09 17:05                           ` Alexandre Prokoudine
2009-10-09 17:13                             ` Овсянников Михаил
2009-10-09 16:59                       ` Alexandre Prokoudine
2009-10-09 17:05                         ` Овсянников Михаил
2009-10-09 17:10                           ` Alexandre Prokoudine
2009-10-09 17:18                             ` Овсянников Михаил
2009-10-09 18:15                                     ` Овсянников Михаил
2009-10-09 18:21                                       ` rolland39
2009-10-09 18:40                                         ` Овсянников Михаил
2009-10-09 21:24                                       ` Andrey Serbovets
2009-10-09 21:29                                           ` Andrey Serbovets
2009-10-09 18:45                                             ` Овсянников Михаил
2009-10-09 18:51                                               ` Azamat H. Hackimov
2009-10-09 18:57                                                 ` rolland39
2009-10-10  7:23                                                   ` Овсянников Михаил
2009-10-10  9:51                                                     ` [kde-russian] Где администратор kde.ru Овсянников Михаил
2009-10-10  9:53                                                     ` Овсянников Михаил
2009-10-10  9:56                                                       ` Alexey Androsov
2009-10-10 10:02                                                         ` Овсянников Михаил
2009-10-10 10:36                                                           ` Овсянников Михаил
2009-10-10 15:12                                                             ` Никита Лялин
2009-10-11 11:00                                                               ` Овсянников Михаил
2009-10-11 11:55                                                                   ` Овсянников Михаил
2009-10-12 13:18                                         ` [kde-russian] Что с рассылкой и сайтом kde.ru? Андрей Черепанов
2009-10-12 13:22                                           ` Овсянников Михаил
2009-10-12 13:24                                             ` Yuri Chornoivan
2009-10-12 14:10                                               ` Alexandre Prokoudine
2009-10-12 14:20                                               ` Овсянников Михаил
2009-10-12 15:34                                                 ` Yuri Chornoivan
2009-10-12 16:50                                                   ` Gregory Mokhin
2009-10-12 16:05                                             ` Андрей Черепанов
2009-10-12 18:08                                               ` Овсянников Михаил
2009-10-13 15:43                                                 ` Yuri Chornoivan [this message]
2009-10-13 16:01                                                   ` Azamat H. Hackimov
2009-10-14  8:40                                                     ` Андрей Черепанов
2009-10-14 11:00                                                       ` Azamat Hackimov
2009-10-14 13:02                                                         ` Андрей Черепанов
2009-10-14 14:01                                                           ` Yuri Chornoivan
2009-10-14 14:10                                                             ` Андрей Черепанов
2009-10-14  8:34                                                   ` Андрей Черепанов
2010-07-27 10:40                                                     ` Alexander Potashev
2010-07-27 10:54                                                       ` Artem Sereda
2010-07-27 11:09                                                         ` Alexander Potashev
2009-10-10 12:29                         ` Овсянников Михаил
2009-10-10 12:42                           ` Yuri Chornoivan
2009-10-09 16:44                       ` Овсянников Михаил
2009-10-09 17:00                           ` Овсянников Михаил
2009-10-09 17:09                               ` Овсянников Михаил
2009-10-10 11:20                         ` Alexander Wolf
2009-10-09 16:35                   ` rolland39
2009-10-09 16:46                     ` Овсянников Михаил
2009-10-12 13:13                   ` Андрей Черепанов
2009-10-12 13:20                     ` Овсянников Михаил
2009-10-12 16:02                       ` Андрей Черепанов
2009-10-12 17:37                         ` Овсянников Михаил
2009-10-13  8:41                           ` Андрей Черепанов
2009-10-13 10:37                             ` Овсянников Михаил
2009-10-13 14:05                               ` Андрей Черепанов
2009-10-09  9:12     ` Андрей Черепанов

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=op.u1qwm9jll2zvei@mycomp \
    --to=yurchor@ukr.net \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git