From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 To: "KDE russian translation mailing list" References: <200610220222.00158.acid_jack@ukr.net> <733f2c730610212035t672544fcmca7a85d153d24b52@mail.gmail.com> <200610221328.02669.acid_jack@ukr.net> Message-ID: Date: Sun, 22 Oct 2006 14:11:52 +0300 From: "Nick Shaforostoff" Organization: National Technical University of Ukraine Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=koi8-u MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <200610221328.02669.acid_jack@ukr.net> User-Agent: Opera M2/8.54 (Win32, build 7730) X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.3 (2005-04-27) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.3 required=7.0 tests=AWL autolearn=unavailable version=3.0.3 Subject: [kde-russian] [JT] Re: kde-russian Digest, Vol 46, Issue 6 X-BeenThere: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 24 Oct 2006 04:04:46 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Sun, 22 Oct 2006 13:28:02 +0300, Pavel Maryanov wrote: > правила-то есть, но мало кто их читает. и ещё меньше соблюдает > а иногда их вовсе не хочется соблюдать :) > вспомним локализаю слака от хоттабыча (DeepStyle) > человек с юмором подошёл к этому вопросу и у него неплохо получилось! одно дело любительский дистрибутив, другое - апстрим, пакет приложений, используемый огромным количеством людей и корпораций я тоже иногда люблю читать тексты, которые нам задают по англ. в универе, с подчёркнуто русским акцентом :)