From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:date:to:subject:from:content-type:mime-version:content-transfer-encoding:message-id:user-agent; b=bsvjdTjszd0wCeqMtkoqbP30oglasygmZ/S9pRCh5srusjTU73aXS3V1Hn0qDp7iomLBzERXVbLXKBoYyPvQJ8uSPbFy3Vz7A+twc5hpZUa3Ga518xKc5tI5UVWd9sz27boE2AbhuxcQVnggYHXa+iiZhZXZ0bLAiba1PL6QNss= Date: Sat, 21 Oct 2006 23:03:11 +0400 To: "kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su" From: "Evgeniy Ivanov" Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=utf-8 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: User-Agent: Opera Mail/9.01 (Linux) X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.3 (2005-04-27) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0.5 required=7.0 tests=RCVD_BY_IP, TO_ADDRESS_EQ_REAL autolearn=no version=3.0.3 X-Mailman-Approved-At: Sun, 22 Oct 2006 10:52:54 +0400 Subject: [kde-russian] =?utf-8?b?0L/QtdGA0LXQstC+0LQga2RlYWNjZXNzaWJpbGl0?= =?utf-8?q?y?= X-BeenThere: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 21 Oct 2006 19:02:35 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Как в оф. документации переводится kdeaccessibility? А то я посмотрел у себя в переводе, а там везде: Модуль kdeaccessibility (Специальные возможности KDE). P.S. Извиняюсь за задержку своего pot файла: то времени не было, а на этой неделе опять с глазами нелады. -- Е.I.