From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.1 (2015-04-28) on sa.local.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0.2 required=5.0 tests=BAYES_00, DKIM_ADSP_CUSTOM_MED, DKIM_SIGNED,DKIM_VALID,FREEMAIL_FORGED_FROMDOMAIN,FREEMAIL_FROM, FREEMAIL_REPLY,HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,NML_ADSP_CUSTOM_MED, PP_MIME_FAKE_ASCII_TEXT autolearn=no autolearn_force=no version=3.4.1 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=t-rosta.com; s=mail; t=1531665257; bh=05jtZKRTvY1DU2ZHij9xiR4hicvid3O8GAjj7sRLulw=; h=From:Subject:To:Message-ID:Date; b=eJ1X5zc7YqjQPPY02M2PN4zAAu6to0v5wpvLFt1RlYd6BXAcTCqJI2+LSNr7Kjea2 RSwNR8GFuF6x4D2fp5R9ji5fZJXb29/y0UBmS8ZLS79IBY5FZUAD3Ngbbk0M7WutC7 Y/RbfUCrKvnkHEg3ijOAtZH+EVHIXl2xBRZMfgFM= DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=t-rosta.com; s=mail; t=1531665256; bh=05jtZKRTvY1DU2ZHij9xiR4hicvid3O8GAjj7sRLulw=; h=From:Subject:To:Message-ID:Date; b=bCOKkh2KCoojuFcBtYU7zz/HpwGd6YEfU6b2YcPWDFsSynXg9xau9xtuzW45bHpVV CvqyL316ntbbXxiobgzRbw33P/8uonI+DhLcuexW2i4ySj9K7j+t62p4OqG9Fdc0s/ 2dPKcqA/oMzoUEnxJjZNKTIaIHcyJ9M4JC/lbcsU= Authentication-Results: smtp1j.mail.yandex.net; dkim=pass header.i=@t-rosta.com From: Alexander Yavorsky To: kde-russian@lists.kde.ru Openpgp: preference=signencrypt Autocrypt: addr=kekcuha@gmail.com; prefer-encrypt=mutual; keydata= xsBNBFdRRmcBCADknizC4A5KhApd3bWwL2o09fDwlCfIqikfWtuc0p42K4kjaUPSaaL9EPpN oz5VjIffyB8xK2lb2L9mf8OUPtFpIRvL8YsjqYRB1Fl78xcVIFqhqbeWS2k+PNXl8dA0GkLt TR81EmlH7dqohBgof+lppS6VBnIGTHp1w2xC0o4TJTDEu8gxnuybrsw0dpJ+vX2iNRdHMLJk QP++8fFDf/I+ji3VnEDyAOWcX5HIzQ260ld2cRobR8IKPblqndZe1IQRStMaAjfCPqD7Sz2D KAhrszC/sMpH3k+JZBiyRwCmNkIOvTB+1w61zyzluIXIWElcr9CCUIyQsdv4byFXFF35ABEB AAHNJkFsZXhhbmRlciBZYXZvcnNreSA8a2VrY3VoYUBnbWFpbC5jb20+wsBwBBMBCgAaBAsJ CAcCFQoCFgECGQAFglkAadICngECmwMACgkQAqvQS9s4Vl10ZAf/eVq0AdfbGJYBn6VA0tbh kRJeeTiLh+JMFf8Vo1u/B9bb3S4bdCDmhKfIo+lAGgm0EdEixiWORjBXw00qLOmqO//VIiJf LH9ISZ2szk9p9N63kU5WBLeAmZvwdh4fb3ZCmtIUDZw6ktnYVaW0mbgzMy1+LGR2t8o0RFtk oyGensU9wPDfMlooMD6qQTeWyU95NLkDNhhRjuR7NBte4Li7rvvhQ6JHx5kteAq4DdWnb1Wr NfeSBvmgqk60jIf9jj45SZK5+6NH7/YRfCQ3XZKJANZ7fRu2ymx3KQ6Wqa4tPViFdM973p7Y Z10/ocMTtnthOvLvP08Ry+RxEWOgzItxcc7ATQRXUUZnAQgArwFCsj3F5rVmxNAT80vkpPY3 dWhmNgV707g85Ty++FhFIVcMTE/CMNNCu0DzJmNfRujpWCgLo0zekAIog6VnK/jLecT0ikPC mcDzFW8tzhhpXX5++YHEP2vYrn337m4wos6iDSA+FFrpJ3DoBAxbWRw6lFiTmRJPCzouCb4N eTzdM5djF1XGHu2GmnoaA+SGts7i8AlApZEBFvaU5Vk8dPWeG/ltfA54AremWWefGMVszyrv XnFXseBgjffuQtAOv1nEXrcr1+Pnm5RNM9PJLRbAjvmI08UkOaxZXwzvMlUA9Kn5k9IiHx7J eAbfizUScJC5l6F2LHCBPDpmDAn2YQARAQABwsBfBBgBCAAJBQJXUUZnAhsMAAoJEAKr0Evb OFZdFCoH/AqS+PP/Agkc6NsYIJUBvrq+sG9scCaQ5M9seMhK2Kf/IZMrfxmcDfVPIFoiU8hR dADNDJmYj0Fa/6cCAVs8E2F+Caa0SfBoySUgnY75W/cZV/7yEJiOvA0RAaXqDJXD1Iy5iixW 0hMSUDId3ZUnwck/PlniDZWdlKTXC0+J41bZbVtZIODrSzsbgNbT4NEnXb2t1HS4Bo3Aoh7N 04u/ItD/oND75qILUr5JAuaXrImrGKuO4XqxlSWsoRrB/GW7A+qmFwy2ibi6a/dURRiJkV40 8nSDjMfcTvGnCo4vdNYrFnL4ggVXrS872oE5wAyj8ZBoEdfU0+4e7ZR2/+9h5AA= Message-ID: Date: Sun, 15 Jul 2018 17:34:16 +0300 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.9.1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------FE144CA541493D1FD5EADEF9" Content-Language: en-US Subject: [kde-russian] =?utf-8?b?0L/QtdGA0LXQstC+0LQg0LTQvtC60YPQvNC10L0=?= =?utf-8?b?0YLQsNGG0LjQuCBrY29udHJvbDVfcHJveHkucG8g0L7RgtC/0YDQsNCy0Ls=?= =?utf-8?b?0LXQvSDQsiBTVk4=?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 15 Jul 2018 14:34:19 -0000 Archived-At: List-Archive: This is a multi-part message in MIME format. --------------FE144CA541493D1FD5EADEF9 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Перевод документации модумя «Прокси-сервер», полученный 14.05.2018 г. от Ольги Мироновой, отправлен в SVN ( https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1519970 ) с учётом внесённых изменений. Спасибо за предоставленный перевод! -- С уважением, Александр Яворский. --------------FE144CA541493D1FD5EADEF9 Content-Type: text/x-patch; name="kcontrol5_proxy.po.diff" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: attachment; filename="kcontrol5_proxy.po.diff" diff --git a/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_proxy.po b/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_proxy.po index 9c3618c..6c37a63 100644 --- a/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_proxy.po +++ b/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_proxy.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Alexander Potashev , 2010. # Olga Mironova , 2018. +# Alexander Yavorsky , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol_proxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-13 17:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 15:03MSK\n" -"Last-Translator: Olga Mironova \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:30+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,6 +52,10 @@ msgstr "" "firstname>Пыжова
haleth@yandex.ru
Перевод на русский" +"" +"АлександрЯворский" +"Рецензирование" +"" #. Tag: date #: index.docbook:16 @@ -276,7 +281,8 @@ msgid "" msgstr "" "Выберите этот параметр, если для поддержки прокси используется файл сценария," " расположенный по определённому адресу. Этот адрес можно ввести в текстовое" -" поле вручную или использовать значок папки, чтобы найти" +" поле вручную или использовать кнопку со значком папки," +" чтобы найти" " его." #. Tag: guilabel @@ -336,7 +342,7 @@ msgid "" msgstr "" "Установите флажок Показать значения переменных окружения<" "/guilabel>, чтобы вместо имён переменных окружения были показаны их значения." -" Менять значения переменных в этом модуле нельзя." +" Этот модуль не позволяет изменять значения переменных." #. Tag: guilabel #: index.docbook:135 @@ -395,8 +401,8 @@ msgstr "" " исключения всех узлов kde.org, введите в текстовое поле .kde.org<" "/userinput>. Символы подстановки, такие как * или <" "userinput>? не поддерживаются и не дадут никакого результата." -" Дополнительно можно указать IP-адрес, например, 127.0.0.1, и IP-адрес" -" подсети, например, 192.168.0.1/24. " +" Также возможно указать IP-адреса, например, 127.0.0.1, а также IP-адреса" +" подсетей, например, 192.168.0.1/24. " #. Tag: para #: index.docbook:160 @@ -436,9 +442,9 @@ msgid "" "requirements you might want to use a configuration script." msgstr "" "Такая функция может оказаться полезной, если прокси необходим для" -" доступа только к нескольким сайтам, например, в сети Интранет. Если" -" потребности" -" пользователя этим не ограничиваются, возможно, потребуется использовать" +" доступа только к нескольким сайтам, например, в корпоративной сети. Для" +" реализации более сложных вариантов подключения, возможно, потребуется" +" использовать" " сценарий настройки." #~ msgid "2013-12-05" --------------FE144CA541493D1FD5EADEF9--