From: Nikita Lyalin <tinman321@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] KDE SC
Date: Sat, 30 Jan 2010 01:21:29 +0500
Message-ID: <dc5c48a21001291221w150a3fbfma06285b707cf7955@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20100129192613.GC7231@myhost>
я так переводил "kde release"
2010/1/30 Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>:
> Еще есть "Выпуск KDE"
>
> On 15:23 Fri 29 Jan , Nikita Lyalin wrote:
>> Правильно ли я понял, что решили остановиться на "Набор ПО KDE"?
>>
>> 2010/1/29 Yury G. Kudryashov <urkud@ya.ru>:
>> > В сообщении от Четверг 28 января 2010 21:36:37 автор Andrey Serbovets написал:
>> >> > Кстати, как насчёт "KDE ПО" с расшифровкой "программное обеспечение KDE"?
>> >>
>> >> Это порядок аттрибутивных словосочетаний в английском.
>> >> По-русски это будет что-то вроде «ПО KDE» или «Набор ПО KDE» (учитывая то,
>> >> что ПО = Software, а слово Compilation не сильно-то и опустишь, вроде бы).
>> > Согласен.
>> > --
>> > Yury G. Kudryashov,
>> > mailto: urkud@ya.ru
>> >
>> > _______________________________________________
>> > kde-russian mailing list
>> > kde-russian@lists.kde.ru
>> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>> >
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
next prev parent reply other threads:[~2010-01-29 20:21 UTC|newest]
Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-01-28 19:14 Andrey Serbovets
2010-01-28 19:17 ` Alexander Potashev
2010-01-28 19:23 ` Andrey Serbovets
2010-01-28 19:55 ` Alexander Potashev
2010-01-28 20:20 ` Yury G. Kudryashov
2010-01-28 20:30 ` Andrey Serbovets
2010-01-28 20:31 ` Yury G. Kudryashov
2010-01-28 20:36 ` Andrey Serbovets
2010-01-28 20:37 ` Yury G. Kudryashov
2010-01-29 10:23 ` Nikita Lyalin
2010-01-29 19:26 ` Alexander Potashev
2010-01-29 20:21 ` Nikita Lyalin [this message]
2010-01-29 20:51 ` Alexander Potashev
2010-01-29 21:06 ` Nikita Lyalin
2010-01-29 20:30 ` Andrey Serbovets
2010-01-28 19:30 ` Yuri Chornoivan
2010-01-28 19:27 ` Yuri Chornoivan
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=dc5c48a21001291221w150a3fbfma06285b707cf7955@mail.gmail.com \
--to=tinman321@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git