From: LXj <gotletter@gmail.com> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: [kde-russian] KRunner и локализация Date: Tue, 16 Jun 2009 17:51:51 +0300 Message-ID: <a0e453230906160751q199e6484u2f45a712a624261e@mail.gmail.com> (raw) Давно хотелось поднять эту тему. Когда при включённой английской локали я хочу запустить System Settings, я нажимаю Alt-F2, и набираю "system settings". Если же у меня включена русская локаль, я набираю "system settings"... и ничего не происходит. Тогда я набираю "настройки системы", и... понимаю, что мне в голову пришёл не тот синоним. Заглядываю в стартовое меню -- ну да, это на самом деле "параметры системы" Итак, основные проблемы с KRunner'ом в связи с локализацией: 1. Английские названия. В большинстве случаев я набираю оригинальные названия приложений, но для system settings это почему-то не сработало. И вообще, хотелось бы, чтобы krunner искал не только по метаданным текущей локали, но по всем установленным локалям. Пожалуй, это следует попросить в апстриме, прямо сейчас пойду на bugs.kde.org :) 2. Синонимы. Настройки/параметры или изображения/картинки/фотографии. Пожалуй, эта проблема является частью более общей, описанной в следующем пункте, хотя, возможно, на неё тоже можно указать апстриму. 3. Метаданные. Для приложений не прописаны корректные тэги. Аарон Сейго (для английской локали) эту проблему поднимал ещё в прошлом феврале: http://knotes.ru/2008/02/help-krunner/ Возможно, нам стоит повторить то, что он сделал тогда -- и привлечь к процессу наполнения метаданных пользователей. Если написать на K Notes/LOR/OpenNet заметки "если вы хотите, чтобы KRunner был полезным -- помогите команде русских переводчиков! Заполните тэги для приложения, подготовьте патч, и пришлите его на kde-russian@lists.kde.ru" и подготовить внятный хауту, то наверняка проблема будет решена достаточно быстро Что скажете?
next reply other threads:[~2009-06-16 14:51 UTC|newest] Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2009-06-16 14:51 LXj [this message] 2009-06-17 16:52 ` Никита Лялин 2009-06-18 6:12 ` overmind88 2009-06-18 9:22 ` Никита Лялин 2009-06-18 19:32 ` [kde-russian] [OFFTOPIC] " Nick Shaforostoff 2009-06-22 14:23 ` [kde-russian] " Alexandre Prokoudine 2009-06-22 19:44 ` overmind88
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=a0e453230906160751q199e6484u2f45a712a624261e@mail.gmail.com \ --to=gotletter@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git