рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
@ 2008-04-09 15:49 Yuriy V. Vorontsov
  2008-04-09 16:16 ` Evgeniy Ivanov
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Yuriy V. Vorontsov @ 2008-04-09 15:49 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

>, то сейчас все очень заняты (многие учатся, кто-то возится
>с GSoC и т.д.). Предлагаю на майских праздниках устроить день перевода
>KDE 4.1: все контрибьюторы могут собраться в IRC и помочь новичкам
>что-нибудь попереводить (проконтролировать качество). 

огласите сервер и канал IRC.

по самой идее - полностью поддерживаю.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-09 15:49 [kde-russian] День перевода KDE 4.1? Yuriy V. Vorontsov
@ 2008-04-09 16:16 ` Evgeniy Ivanov
  2008-04-10 11:24   ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Evgeniy Ivanov @ 2008-04-09 16:16 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Yuriy V. Vorontsov пишет:
>> , то сейчас все очень заняты (многие учатся, кто-то возится
>> с GSoC и т.д.). Предлагаю на майских праздниках устроить день перевода
>> KDE 4.1: все контрибьюторы могут собраться в IRC и помочь новичкам
>> что-нибудь попереводить (проконтролировать качество). 
>>     
>
> огласите сервер и канал IRC.
>
> по самой идее - полностью поддерживаю.
>   
Нужно в первую очередь уточнить дату. 1 Мая? Учитывая средний возраст 
участников, думаю, что вряд ли кто-то пойдёт на демонстрацию :) А 
название праздника, кажется, «День Труда» — самое то.

А сервер... Думаю, что #kde-ru на Freenode.

-- 
Best Regards,
Evgeniy




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-09 16:16 ` Evgeniy Ivanov
@ 2008-04-10 11:24   ` Андрей Черепанов
  2008-04-10 12:27     ` Evgeniy Ivanov
  2008-04-16 11:31     ` [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка Инна Оларь
  0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2008-04-10 11:24 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 апреля 2008 Evgeniy Ivanov написал:
> Yuriy V. Vorontsov пишет:
> >> , то сейчас все очень заняты (многие учатся, кто-то возится
> >> с GSoC и т.д.). Предлагаю на майских праздниках устроить день перевода
> >> KDE 4.1: все контрибьюторы могут собраться в IRC и помочь новичкам
> >> что-нибудь попереводить (проконтролировать качество).
> >
> > огласите сервер и канал IRC.
> >
> > по самой идее - полностью поддерживаю.
>
> Нужно в первую очередь уточнить дату. 1 Мая? Учитывая средний возраст
> участников, думаю, что вряд ли кто-то пойдёт на демонстрацию :) А
> название праздника, кажется, «День Труда» — самое то.
>
> А сервер... Думаю, что #kde-ru на Freenode.
О! Если на выходной, то меня 100%-но на будет. ;)

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-10 11:24   ` Андрей Черепанов
@ 2008-04-10 12:27     ` Evgeniy Ivanov
  2008-04-16 13:50       ` Evgeniy Ivanov
  2008-04-16 11:31     ` [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка Инна Оларь
  1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Evgeniy Ivanov @ 2008-04-10 12:27 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Андрей Черепанов пишет:
> 9 апреля 2008 Evgeniy Ivanov написал:
>   
>> Yuriy V. Vorontsov пишет:
>>     
>>>> , то сейчас все очень заняты (многие учатся, кто-то возится
>>>> с GSoC и т.д.). Предлагаю на майских праздниках устроить день перевода
>>>> KDE 4.1: все контрибьюторы могут собраться в IRC и помочь новичкам
>>>> что-нибудь попереводить (проконтролировать качество).
>>>>         
>>> огласите сервер и канал IRC.
>>>
>>> по самой идее - полностью поддерживаю.
>>>       
>> Нужно в первую очередь уточнить дату. 1 Мая? Учитывая средний возраст
>> участников, думаю, что вряд ли кто-то пойдёт на демонстрацию :) А
>> название праздника, кажется, «День Труда» — самое то.
>>
>> А сервер... Думаю, что #kde-ru на Freenode.
>>     
> О! Если на выходной, то меня 100%-но на будет. ;)
>
>   
Выходной :) 1, 2 мая точно, возможно, что и 3.

-- 
Best Regards,
Evgeniy




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка
  2008-04-10 11:24   ` Андрей Черепанов
  2008-04-10 12:27     ` Evgeniy Ivanov
@ 2008-04-16 11:31     ` Инна Оларь
  2008-04-16 14:12       ` Андрей Черепанов
  1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Инна Оларь @ 2008-04-16 11:31 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Всем привет.

Идея хороша... Хотя бы смогу поприставать с глупыми вопросами, не краснея :)

Инна

-----Original Message-----
From: Андрей Черепанов<cas@altlinux.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Date: Thu, 10 Apr 2008 15:24:35 +0400
Subject: Re: [kde-russian]День перевода KDE 4.1?

> 9 апреля 2008 Evgeniy Ivanov написал:
> > Yuriy V. Vorontsov пишет:
> > >> , то сейчас все очень заняты (многие учатся, кто-то возится
> > >> с GSoC и т.д.). Предлагаю на майских праздниках устроить день перевода
> > >> KDE 4.1: все контрибьюторы могут собраться в IRC и помочь новичкам
> > >> что-нибудь попереводить (проконтролировать качество).
> > >
> > > огласите сервер и канал IRC.
> > >
> > > по самой идее - полностью поддерживаю.
> >
> > Нужно в первую очередь уточнить дату. 1 Мая? Учитывая средний возраст
> > участников, думаю, что вряд ли кто-то пойдёт на демонстрацию :) А
> > название праздника, кажется, «День Труда»   самое то.
> >
> > А сервер... Думаю, что #kde-ru на Freenode.
> О! Если на выходной, то меня 100%-но на будет. ;)
> 
> -- 
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-10 12:27     ` Evgeniy Ivanov
@ 2008-04-16 13:50       ` Evgeniy Ivanov
  2008-04-16 14:50         ` Igor
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Evgeniy Ivanov @ 2008-04-16 13:50 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Раз уж новых предложений не поступило, то предлагаю устроить день 
перевода 1 Мая.
#kde-ru на Freenode.
По скольку это выходной, то предлагаю начать часиков в 12 по Москве 
(чтобы всем было удобно).
Если возражений и предложений ни у кого нет, то можно дать рекламу на 
Лоре, Линуксфоруме и Винграде (на нём я сам размещу).

Одним из заданий для новичков может быть проверка орфографии в .po из 
trunc + перевод того, что нужно поскорее перевести.
Ещё можно обновить некоторые вещи на techbase.kde.org и сайт KDevelop.

-- 
Best Regards,
Evgeniy




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка
  2008-04-16 11:31     ` [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка Инна Оларь
@ 2008-04-16 14:12       ` Андрей Черепанов
  2008-04-16 15:52         ` Инна Оларь
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2008-04-16 14:12 UTC (permalink / raw)
  To: Инна Оларь,
	KDE russian translation mailing list

16 апреля 2008 Инна Оларь написал:
> Всем привет.
>
> Идея хороша... Хотя бы смогу поприставать с глупыми вопросами, не краснея
> :)
Это можно сделать и в рассылке. ;)

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-16 13:50       ` Evgeniy Ivanov
@ 2008-04-16 14:50         ` Igor
  2008-04-19 16:25           ` Evgeniy Ivanov
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Igor @ 2008-04-16 14:50 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian


> #kde-ru на Freenode.
забитая и всеми забытая конфа..


^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка
  2008-04-16 14:12       ` Андрей Черепанов
@ 2008-04-16 15:52         ` Инна Оларь
  2008-04-16 16:19           ` Alexandre Prokoudine
  2008-04-16 18:22           ` Evgeniy Ivanov
  0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Инна Оларь @ 2008-04-16 15:52 UTC (permalink / raw)
  To: Андрей
	Черепанов
  Cc: KDE russian translation mailing list


Ну, тогда прямо сейчас и начну...

Переводы кто-нибудь проверяет?

Я пользователь kde, но весь интерфейс на французском, остальные домочадцы по-русски ни в зуб ногой, поэтому установить русскую версию не могу. Соответственно, сравнить свой перевод с переводом в прежних версиях - тоже.

Может, подскажете, где скачивать переведенные .ро файлы прежних версий, соответствуюшие тем, что нуждаются в переводе? А то постоянное ощущение, что занимаюсь "изобретением велосипедов". 

У меня сейчас побольше свободного времени: можете доверить что-то, постараюсь успеть к 1-му мая:)

С уважением,

Инна

-----Original Message-----
From: Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>
To: Инна Оларь <innaolar@mail.ru>,KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Date: Wed, 1 Apr 2008 18:12:07 +0400
Subject: Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка

> 16 апреля 2008 Инна Оларь написал:
> > Всем привет.
> >
> > Идея хороша... Хотя бы смогу поприставать с глупыми вопросами, не краснея
> > :)
> Это можно сделать и в рассылке. ;)
> 
> -- 
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> 



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка
  2008-04-16 15:52         ` Инна Оларь
@ 2008-04-16 16:19           ` Alexandre Prokoudine
  2008-04-18 12:09             ` Инна Оларь
  2008-04-16 18:22           ` Evgeniy Ivanov
  1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2008-04-16 16:19 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

2008/4/16 Инна Оларь написала:

>  Я пользователь kde, но весь интерфейс на французском,
> остальные домочадцы по-русски ни в зуб ногой, поэтому
> установить русскую версию не могу.

Прошу прощения, а использовать разные локали для разных пользователей
в Linux разве уже нельзя? :)

А.П.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка
  2008-04-16 15:52         ` Инна Оларь
  2008-04-16 16:19           ` Alexandre Prokoudine
@ 2008-04-16 18:22           ` Evgeniy Ivanov
  1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Evgeniy Ivanov @ 2008-04-16 18:22 UTC (permalink / raw)
  To: Инна Оларь,
	KDE russian translation mailing list

Инна Оларь пишет:
> Может, подскажете, где скачивать переведенные .ро файлы прежних версий, соответствуюшие тем, что нуждаются в переводе? А то постоянное ощущение, что занимаюсь "изобретением велосипедов". 
>
> У меня сейчас побольше свободного времени: можете доверить что-то, постараюсь успеть к 1-му мая:)
>
>   
http://i18n.kde.org/
Справа есть раздел статистика. Там можно выбрать нужный .po файл.
Как скачать все, можно узнать на 
http://i18n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru

Все переводы проверяются. На сколько я знаю, то сейчас большая часть 
переводов проходит через Николая Шафоростова.

-- 
Best Regards,
Evgeniy




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка
  2008-04-16 16:19           ` Alexandre Prokoudine
@ 2008-04-18 12:09             ` Инна Оларь
  0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Инна Оларь @ 2008-04-18 12:09 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list


> Прошу прощения, а использовать разные локали для разных пользователей
> в Linux разве уже нельзя? :)
> 
> А.П.

Не знала, что можно. Спасибо, попробую

Инна

-----Original Message-----
From: "Alexandre Prokoudine" <alexandre.prokoudine@gmail.com>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Date: Wed, 16 Apr 2008 20:19:55 +0400
Subject: Re: [kde-russian]День перевода KDE 4.1? - реакция новичка

> 2008/4/16 Инна Оларь написала:
> 
> >  Я пользователь kde, но весь интерфейс на французском,
> > остальные домочадцы по-русски ни в зуб ногой, поэтому
> > установить русскую версию не могу.
> 
> Прошу прощения, а использовать разные локали для разных пользователей
> в Linux разве уже нельзя? :)
> 
> А.П.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-16 14:50         ` Igor
@ 2008-04-19 16:25           ` Evgeniy Ivanov
  2008-04-29 18:55             ` Evgeniy Ivanov
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Evgeniy Ivanov @ 2008-04-19 16:25 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Создал тему на Винграде:
http://forum.vingrad.ru/forum/topic-207230.html

-- 
Best Regards,
Evgeniy




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-19 16:25           ` Evgeniy Ivanov
@ 2008-04-29 18:55             ` Evgeniy Ivanov
  2008-04-30  7:36               ` Андрей Черепанов
  2008-05-01 19:03               ` Evgeniy Ivanov
  0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Evgeniy Ivanov @ 2008-04-29 18:55 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Послезавтра, 1 Мая, День Перевода KDE4.
Кто из координаторов/постоянных переводчиков будет? И кто может 
закоммитить всё, что будет переведено? На себя готов взять учёт взятых 
на перевод файлов.

Просьба прежде чем взять перевод, сообщить об этом мне (если никто не 
против, то буду вести список того, что взяли). По почте (если до 1 Мая) 
или в IRC.

P.S. Даже если будет переведено хоть пару приложений, то это уже 
неплохо. В следующем году можно более серьёзно подойти к организации 
мероприятия, чтобы привлечь больше людей.

-- 
Best Regards,
Evgeniy




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-29 18:55             ` Evgeniy Ivanov
@ 2008-04-30  7:36               ` Андрей Черепанов
  2008-05-01 19:03               ` Evgeniy Ivanov
  1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2008-04-30  7:36 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

29 апреля 2008 Evgeniy Ivanov написал:
> Послезавтра, 1 Мая, День Перевода KDE4.
> Кто из координаторов/постоянных переводчиков будет? И кто может
> закоммитить всё, что будет переведено? На себя готов взять учёт взятых
> на перевод файлов.
Время на проверку весьма длительное. Возможно, я днём зайду не канал, но лишь 
пообщаться, а не проверять и комиттить.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [kde-russian] День перевода KDE 4.1?
  2008-04-29 18:55             ` Evgeniy Ivanov
  2008-04-30  7:36               ` Андрей Черепанов
@ 2008-05-01 19:03               ` Evgeniy Ivanov
  1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Evgeniy Ivanov @ 2008-05-01 19:03 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Привет!

Мероприятие проведено.
Товарищи, разрешите отчитаться:
http://dot.kde.org/ (сообщение на премодерации).
http://drwxr-xr-x.blogspot.com/2008/05/kde4-ru-translation-day-results.html 
(копия).

kdeqt.po отправился к Николаю Шафоростову, остальные файлы у меня. На 
днях постараюсь проверить и отправить Николаю (если он не возражает).

Предлагаю запостить на kde.ru.
Ещё есть предложение попробовать летом повторить. Устроить даже не день, 
а несколько дней перевода. У всех будет больше времени, чем сейчас  (эх, 
учёба...). Можно составить FAQ, сделать логотип (конкви с табличкой) и т.д.


-- 
Best Regards,
Evgeniy




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2008-05-01 19:03 UTC | newest]

Thread overview: 16+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2008-04-09 15:49 [kde-russian] День перевода KDE 4.1? Yuriy V. Vorontsov
2008-04-09 16:16 ` Evgeniy Ivanov
2008-04-10 11:24   ` Андрей Черепанов
2008-04-10 12:27     ` Evgeniy Ivanov
2008-04-16 13:50       ` Evgeniy Ivanov
2008-04-16 14:50         ` Igor
2008-04-19 16:25           ` Evgeniy Ivanov
2008-04-29 18:55             ` Evgeniy Ivanov
2008-04-30  7:36               ` Андрей Черепанов
2008-05-01 19:03               ` Evgeniy Ivanov
2008-04-16 11:31     ` [kde-russian] День перевода KDE 4.1? - реакция новичка Инна Оларь
2008-04-16 14:12       ` Андрей Черепанов
2008-04-16 15:52         ` Инна Оларь
2008-04-16 16:19           ` Alexandre Prokoudine
2008-04-18 12:09             ` Инна Оларь
2008-04-16 18:22           ` Evgeniy Ivanov

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git