From: "Alex" <gravedancer@ukr.net>
To: "Alexandre Prokoudine" <alexandre.prokoudine@gmail.com>
Cc: KDE russian translation mailing list <kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su>
Subject: [kde-russian] Re: Re: ( ВЕЪ ФЕНЩ )
Date: Wed, 10 May 2006 12:35:18 +0300
Message-ID: <E1Fdl6E-000AWF-OI@storage.ukr.net> (raw)
In-Reply-To: <733f2c730605100224n576c12aai79a4855b1f617f6@mail.gmail.com>
-----Original Message-----
From: "Alexandre Prokoudine" <alexandre.prokoudine@gmail.com>
To: Alex <gravedancer@ukr.net>, "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su>
Date: Wed, 10 May 2006 13:24:18 +0400
Subject: Re: (ВЕЪ ФЕНЩ)
> "&krita; работает с замаскированными выделениями, где каждый пиксел
> имеет один из 256 уровней выбранности или невыбранности."
>
> По поводу пикселов и точек растра нужно проконсультироваться с самими
> разработчиками, что они сами имеют в виду. Потому как в гимпе, к
> примеру, совсем недавно dpi массово переименовали в ppi.
>
> Документацию, стало быть, переводите? Это хорошо :)
> А перевод программы самый новый (из SVN) используете, я надеюсь?
>
> 2Андрей Черепанов: а что, на "выключку" ты обратно так и не переправил?
>
> А.П.
>
Перевожу файл, который мне по моей просьбе о задании выслал Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>.
В переводе руководствуюсь переводом интерфейса программы из этого источника http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n/ru/messages/koffice/krita.po
Спасибо за помощь в переводе, я только начал заниматься переводами, это мой, можно сказать, "Hello World", потому не удивляйтесь и не обижайтесь если я буду какое-то время задавать глупые вопросы. Тем более, что на работе я не имею возможности запускать программу, которую перевожу, потому перевод становится гораздо сложнее. Дома на перевод времени почти нет.
prev parent reply other threads:[~2006-05-10 9:35 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2006-05-10 6:53 [kde-russian] (ÂÅÚ ÔÅÍÙ) Alex
2006-05-10 9:24 ` [kde-russian] " Alexandre Prokoudine
2006-05-10 9:29 ` Alexandre Prokoudine
2006-05-10 9:38 ` Alexandre Prokoudine
2006-05-10 11:30 ` [kde-russian] Re: (без темы) Gregory Mokhin
2006-05-10 11:34 ` Alexandre Prokoudine
2006-05-10 11:54 ` [kde-russian] Re: (ÂÅÚ ÔÅÍÙ) Андрей Черепанов
2006-05-10 12:10 ` Alexandre Prokoudine
2006-05-10 9:35 ` Alex [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=E1Fdl6E-000AWF-OI@storage.ukr.net \
--to=gravedancer@ukr.net \
--cc=alexandre.prokoudine@gmail.com \
--cc=kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git